| This wagon's going to Montana. | Слезай оттуда, потому что эта повозка едет в Монтану. |
| You work one year, make enough money to buy a wagon. | Ты работать один год и делать деньги, чтобы купить повозка. |
| Looking for a wagon of treasury gold. | Им нужна повозка с золотом из сокровищницы. |
| If I drop something, or a wagon passes. | Если я роняю что-то, или мимо проходит повозка. |
| Well, gang, the wagon's all set to go. | Ну, ребята, повозка готова в путь. |
| A merchant's wagon will take you to the Spanish border. | Повозка торговца доставит тебя к испаской границе. |
| Your wagon is still there, for all I know. | Насколько могу судить, твоя повозка все еще там. |
| There's your wagon, Sylvie, but there's too many guards. | Вот твоя повозка, Сильвия, но здесь очень много стражников. |
| The wagon will pass without being stopped. | Повозка пройдет и никто ее не остановит. |
| A wagon will come at midnight and bring us in this promised land. | Повозка прибудет в полночь и отвезет меня на Землю Обетованную. |
| Well, now we got ourselves a wagon. | Ну, вся повозка теперь наша. |
| There is a wagon in the load-out that'll take you north to Calcedon, | Повозка на разгрузочной площадке отвезет тебя на север, к Халцедону, |
| What about my wagon? | А как же моя повозка? |
| What do you mean, the wagon's disappeared? | В смысле, повозка исчезла? |
| That wagon won't be here soon. | Эта повозка нескоро будет здесь. |
| Looks like the old bread wagon's broke down. | Похоже старая хлебная повозка сломалась. |
| Another wagon coming from town! | Еще одна повозка из города! |
| Covered wagon or a tent? | Крытая повозка или палатка? |
| Where's the other wagon? | Где еще одна повозка? |
| That wagon was weighted down. | Эта повозка сильно кренилась. |
| The wagon'll hide us from Fartface. | Повозка закроет нас от Пердуна. |
| Native Americans chased away all of Graves' horses, and another wagon was left behind. | У Грейвсов индейцы угнали всех лошадей, и была оставлена ещё одна повозка. |
| A platoon consisted of 24 personnel, a horse-drawn wagon, and 9 ATR (three rifles per squad). | Всего во взводе было 24 человека, 1 повозка и 9 ПТР (т. е. 3 ружья на отделение). |
| Pardon me, gentlemen, if you don't mind me asking, where is this wagon headed? | Простите, господа, не подскажете, куда направляется эта повозка? |
| A wagon party headed by Arthur A. Denny left Cherry Grove, Illinois on April 10, 1851. | Повозка группы Денни во главе с Артуром Денни покинула городок Черри-Гроув, штат Иллинойс, следуя по Орегонскому пути, 10 апреля 1851. |