Примеры в контексте "Visitor - Гость"

Примеры: Visitor - Гость
The locals are so excited to have a visitor they're having a feast. Местные жители очень рады, что на празднике будет такой важный гость.
I have a visitor coming in from out of town and I thought it would be nice to serve her a catered meal. К нам приедет гость из города и я подумал, неплохо было бы, заказать ей еду.
We have a visitor from our friends in Washington, so eyes and ears. К нам из Вашингтона приехал гость, так что всё внимание сюда.
The visitor (customer) and a host make a charter. если гость усадьбы (заказчик) и хозяин заключили договор на заказ.
At the same time, we actually had a visitor - a minister from Azerbaijan came to our office. В тот же период у нас был гость: в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана.
Dear visitor, if you are hearing this it's because the situation is critical! Дорогой гость, если вы слышите это, значит ситуация критическая!
Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor. Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость.
"Mr. Camel has a visitor at the moment." "Сейчас у мистера Кэмела гость."
elliot and I are heading to Wheaton's to follow up on her visitor from work. Мы с Элиотом собираемся в Уитон, выясним, что за гость с работы у неё был.
Residents of areas the group or individual is likely to visit receive warnings, and officials book most of the rooms in either of the two hotels in Dili where the visitor is likely to stay. Жители районов, которые намереваются посетить та или иная группа или индивидуальный гость, получают предупреждения на этот счет, а большинство комнат в той из имеющихся в Дили двух гостиниц, в которой может остановиться гость, резервируют официальные лица.
And I prefer "visitor" to "refugee." По мне так лучше "гость", а не "беженец".
(b) Delegates and participants in the Conference will be granted "Distinguished Visitor" visa status, which will extend to the spouses and/or financial dependants of members of delegations. Ь) делегатам и участникам Конференции будет предоставляться визовой статус "Почетный гость", который распространяется также на супругов и/или иждивенцев членов делегаций.
NOT ANY MORE IT'S NOT. YOU'RE JUST A VISITOR HERE NOW. Нет, теперь уже нет, ты здесь всего лишь гость.
I have my monthly visitor. У меня гость, приходящий раз в месяц.
I brought you a special visitor! Тут к тебе особенный гость!
You're just a visitor here. Ты здесь всего лишь гость.
It seems we have a visitor. Кажется, у нас гость.
We have a little visitor. У нас маленький гость.
Daisy, you've got a visitor. Дейзи, к тебе гость.
There will be another visitor. Придет еще один гость.
We have a visitor... this morning. У нас гость... сегодня.
Visitor? Who was the visitor? Гость? Что за гость?
Sasha, have you forgotten you have your visitor today? Саша, ты разве забыла, сегодня к тебе придет гость?
Martha! You have a visitor. Марта, к тебе гость.
Our daughter has a visitor. К нашей дочери пожаловал гость.