Английский - русский
Перевод слова Visitor

Перевод visitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посетитель (примеров 448)
Mr. Griffin, you have a visitor. Мистер Гриффин, к вам посетитель.
There was a visitor last night, to the Botanic Gardens. Прошлым вечером в Ботаническом Саду был посетитель.
The visitor selects a specialist, which wants to turn, chooses his spare time, leave contact information. Посетитель выбирает специалиста, к которому хочет обратиться, выбирает свободное время, оставляет контактную информацию.
Am I the only visitor? Я - единственный посетитель?
You had a visitor. У тебя был посетитель.
Больше примеров...
Гость (примеров 172)
Mr. Daniel, you've got a visitor. М-р Дэниел, к вам гость.
Private Ahas, you have a visitor. Рядовой Ахас, к вам гость.
I haven't a clue, but Aliena has a visitor who does. Понятия не имею, но к Алине приехал гость, который знает, как.
We have a visitor from our friends in Washington, so eyes and ears. К нам из Вашингтона приехал гость, так что всё внимание сюда.
"Mr. Camel has a visitor at the moment." "Сейчас у мистера Кэмела гость."
Больше примеров...
Туристов (примеров 81)
The number of cruise ship passengers increased by 12.2 per cent to 865,383, while stay-over visitor arrivals increased by a more modest 2.1 per cent to 381,188, of whom 278,665 (73.1 per cent) came from the United States of America. Число круизных пассажиров возросло на 12,2 процента до 865383 человек, тогда как число останавливавшихся в территории туристов возросло на несколько более скромную величину в размере 2,1 процента до 381188 человек, из которых 278665 человек (73,1 процента) прибыли из Соединенных Штатов Америки.
Tourist arrivals grew by 23 per cent in 2006, giving rise to an increase in visitor spending on the island. Число прибывающих в территорию туристов в 2006 году увеличилось на 23 процента, благодаря чему увеличилась сумма средств, расходуемых туристами в период пребывания на островах.
It is expected that the construction of a new airport will increase tourism, as will an awareness programme to dispel some of the myths regarding potential volcanic dangers, new hiking trails and visitor facilities to view the volcano. Предполагается, что постройка нового аэропорта, а также информационная программа, предназначенная для развеяния некоторых вымыслов относительно потенциальных опасностей вулканических извержений, новые пешеходные маршруты и площадки для туристов, оборудованные для обзора вулкана, позволят увеличить приток туристов.
A perfect destination for both the visitor to London's West End and the business traveller. Идеальный отель как для туристов, приезжающих увидеть лондонский West End, так и для бизнесменов.
The campus is a popular tourist destination, with a visitor center and the oldest museum in the United States Army. Академический городок - популярное место среди туристов, что обусловлено ещё и тем, что в нём находится старейший музей Армии США.
Больше примеров...
Визитёр (примеров 6)
I should have told you that she was a visitor. Я должен был сказать тебе, что она Визитёр.
Welcome to the future, Chad... our future, man and visitor. Добро пожаловать в будущее, Чед... наше будущее, человек и визитёр.
Here's a new Lady Visitor come to take an interest in you. Вот новый визитёр, леди пришла, чтобы заботится о вас.
I had a visitor. У меня был визитёр.
Now his work is over, and tomorrow I begin a new endeavour of my own, as a Visitor at Millbank prison. Теперь его работа окончена, и завтра я попытаюсь начать сама, как визитёр в тюрьме Милбанк.
Больше примеров...
Пришелец (примеров 13)
a visitor from another planet sent to save human kind. Пришелец с другой планеты, присланный спасти человечество.
A strange visitor from another planet who protects the weak? Загадочные пришелец с другой планеты, который защищает слабых?
some strange visitor from another planet? Странный пришелец с другой планеты?
A visitor from another planet. Пришелец с другой планеты.
This visitor, he's getting them, too. Пришелец тоже их получит.
Больше примеров...
Посещения (примеров 28)
It was also reported that in September 1995 a visitor's panel was appointed to study the conditions in the camps, and that by May 1996 they had carried out only one visit and had not published any findings. Сообщалось также, что в сентябре 1995 года была назначена комиссия для изучения условий, существующих в лагерях, и что к маю 1996 года она организовала только одно посещение и не опубликовала итогов этого посещения.
In addition to that, for a significant lapse of time, it would be impossible for the author to apply for a visitor's visa to Canada to visit his family. Помимо этого в течение продолжительного периода времени автор не будет иметь возможности подать заявление о получении визы в Канаду для посещения своей семьи.
Aside from the possibility of a visitor permit for him to visit New Zealand, and of mail and telephone, they may return to or visit him in Fiji. Помимо возможности получения временной визы для посещения Новой Зеландии, поддержания контактов с помощью переписки и телефонных разговоров, они могут вернуться или посетить его на Фиджи.
Even though it is difficult to get back here to New York, I hope you will be a regular visitor - both of you - and I commend you for your tireless efforts. Даже если учесть, что вновь приехать в Нью-Йорк будет непросто, надеюсь, что Ваши посещения будут носить регулярный характер - посещения Вас обоих, - и я благодарю Вас за ваши неустанные усилия.
The first part of the Eden Project, the visitor centre, opened to the public in May 2000. Визит-центр, первая часть проекта, открылся для посещения в мае 2000 года.
Больше примеров...
Гостье (примеров 8)
I just been telling Billy here all about our summer visitor. Я как раз рассказывал Билли о нашей летней гостье.
I've explained to your visitor that Jane's in temporary care while we continue our investigation. Я объяснил вашей гостье, что Джейн под временной опекой на время расследования.
Mr Bates, Ethel told me about your visitor, so I've had the tea put in my sitting room. Мистер Бейтс, Этель сказала мне о вашей гостье. Я велела принести для вас чай в мой кабинет.
I hope you've offered our visitor some tea. Надеюсь, ты предложила чашку чаю нашей гостье?
If our visitor has something to say, it should first of all be to you. Если гостье и есть что сказать кому бы то ни было, это, прежде всего, тебе.
Больше примеров...
Приезжий (примеров 6)
Only one visitor in any season. олько один приезжий в мертвый сезон.
A visitor in Cuba finds many ready to complain, but the palpable fear and visceral hatred rampant in El Salvador and Chile in the 1980's is absent in today's Cuba. Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе.
After a day or two of confronting the differences that confront one all the time in New York City, any resident or visitor immediately comes to the conclusion that our differences are vastly outweighed by our similarities. Спустя день или два, все время сталкиваясь с подобными отличиями в Нью-Йорке, любой житель или приезжий немедленно приходит к заключению, что наше сходство значительно перевешивает наши различия.
visitor from the Western coast Приезжий с Западного берега!
A refugee claimant or foreign visitor has the right to health services, education and social services if he or she receives a work permit and otherwise satisfies any statutory residency requirement, such as a three-month residency period for access to insured medical services. Заявитель ходатайства о предоставлении статуса беженца или приезжий иностранец имеет право на медицинское обслуживание, образование и социальные услуги, если он получает разрешение на работу и удовлетворяет обязательным требованиям для проживания, таким, как пребывание в течение трех месяцев для получения доступа к услугам по медицинскому страхованию.
Больше примеров...
Приезжающий (примеров 1)
Больше примеров...
Визитёра (примеров 8)
Well, if a human... kills a Visitor, - that makes us the bad guys. Ну, если человек... убьет визитёра, это выставит нас в дурном свете.
Just look at our precious visitor Telegraph Telegraphovich, Professor! Полюбуйтесь, господин профессор, на нашего визитёра Телеграфа Телеграфовича!
A human female is carrying a Visitor baby. Человеческая женщина вынашивает ребенка Визитёра.
Donovan later joins the group and, again sneaking aboard a mothership, he learns from a Visitor named Martin that the story about the Visitors needing waste chemicals is a cover for a darker mission. Позднее Донован присоединяется к группе и, снова проникнув на материнский корабль, узнаёт от Визитёра по имени Мартин, что история об их нужде в химических отходах была лживой.
We've got an assault on a female visitor. У нас нападение на Визитёра. Девушку.
Больше примеров...
Посещений (примеров 45)
Please proceed to the visitor center to get your wristbands. Пожалуйста следуйте в центр посещений для выдачи браслетов.
I've got the phone and visitor records for Coruthers. У меня есть распечатка телефонных разговоров и посещений для Коратерса.
The visitor log says that Noah was the only person who came to see you. Журнал посещений говорит, что Ной был единственным кто приходил навестить вас.
Participated in an international visitor programme in the United States of America on "The United States Legal System and Administration of Courts" (Washington D.C., Philadelphia, Nashville, Detroit, Los Angeles, Seattle, Madison and New York), July-August 1990. Участвовал в международной программе посещений в США под названием "Правовая система и отправление правосудия в Соединенных Штатах Америки" (Вашингтон, О.К., Филадельфия, Нашвилл, Детройт, Лос-Анджелес, Сиэтл, Мэдисон и Нью-Йорк), июль-август 1990 года.
I mean, we have that copy of the Willowbrook visitor log, but it's not like the guy would have signed in with his real name to see Bai May-Lung. У нас есть копия журнала посещений, но маловероятно, что парень вписал в него свое настоящее имя.
Больше примеров...
Пришли (примеров 37)
Okay. Well, you have a visitor. Хорошо, хорошо, к тебе пришли.
You got a visitor. К вам тут пришли.
Gregory, you have a visitor. Грегори, к тебе пришли.
Apparently, sir, he had a visitor at about 10 o'clock. Похоже, примерно в 10 вечера к нему пришли.
Doctor, we have a visitor. Доктор, к Вам пришли.
Больше примеров...
Визитеров (примеров 12)
It's a celebration unlike any other tonight, as visitor high commander Anna prepares to present her latest gift to humanity... На этом мероприятии, в отличие от другого, Верховный главнокомандующий визитеров Анна готовится представить ее последний дар человечеству...
Visitor High Commander Anna's daughter Lisa is being held by Fifth Column terrorists for ransom. Лиза - дочь Анны, Главнокомандующей Визитеров удерживается террористами Пятой колонны с целью выкупа.
Visitor High Commander Anna is about to enter this warehouse to willingly give her own life in order to rescue her daughter. Главнокомандующий Визитеров Анна собирается войти в этот склад, добровольно отдав свою жизнь, для того, чтобы спасти свою дочь.
Chad Decker, WNT, reporting live from the Visitor peace ambassador center as we wait for Marcus, Anna's second in command, Чед Декер, ВНТ, ведет прямой репортаж из центра послов мира Визитеров пока мы ждем Маркуса, второго после Анны в управлении,
The truth was, anyone could be a Visitor, and when a V ship arrived at the warehouse. Теперь стало ясно, что любой может оказаться Визитером, И когда шаттл Визитеров появился над складом, чтобы уничтожить все улики этой кровавой бойни,
Больше примеров...