Английский - русский
Перевод слова Visitor

Перевод visitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посетитель (примеров 448)
Chuck, if you won't talk to me, then you have a visitor. Чак, если не хочешь говорить со мной, то у тебя посетитель.
Shouldn't you stand and curtsey, Dawes, when you have a visitor? Не должны ли вы встать и поздароваться, Доус, когда к вам посетитель?
We're going to have a visitor. К нам собирается посетитель.
Daughter... you have a visitor. Дочь моя... к тебе посетитель
No matter if you are a visitor, a painter or a sculptor - it will be equally fascinating for you to visit the exhibition! Посетитель Вы, художник или скульптор - Вам будет одинаково интересно посетить выставку!
Больше примеров...
Гость (примеров 172)
You're a frequent visitor to court these days. Мы частый гость при дворе в эти дни.
There's no restroom in the lobby, and if you're not an approved visitor... I just don't have the authorization. У нас нет туалета в холле, и если вы не приглашенный гость... у меня нет на это права.
Apparently you signed in a visitor around 10:00 p.m. the other night. Очевидно, у тебя был гость прошлой ночью, примерно около 22.00.
Look You have a visitor Смотри-ка. У тебя гость.
Each visitor is leaving the Liptov with good feeling thanks to the various attractions and complete service. Благодаря разнообразным достопримечательностям и комплексному обслуживанию каждый гость уезжает из Липтова довольным!
Больше примеров...
Туристов (примеров 81)
Visitors from the United States represented some 79.4 per cent of all visitor arrivals in the first quarter of 2009 and 80.9 per cent in the second quarter. В первом квартале 2009 года на долю туристов из Соединенных Штатов приходилось порядка 79,4 процента от общего числа туристов, и а во втором квартале - 80,9 процента.
Tourism in Sweden made up a relatively small part of the Swedish economy in 2011 at 2.9% of the country's GDP; at this time, tourism brought in 264 billion Swedish krona, 98.8 billion of which was foreign visitor expenditure in Sweden. Туризм в Швеции составляет относительно небольшую часть шведской экономики (в 2011 году - на уровне 9,8 % от ВВП страны, 264 миллиарда шведских крон, 98,8 млрд из которых составили расходы иностранных туристов в Швеции).
Visitor arrivals in 2004 exceeded 1.15 million, which represented a 27 per cent increase from arrivals registered for 2003. Количество туристов в 2004 году превысило 1,15 миллиона человек, что на 27 процентов выше соответствующего показателя 2003 года.
According to the administering Power, visitor arrivals reached 856,863 in 2009. Согласно информации управляющей державы, число прибывших на территорию туристов в 2009 году достигло 856863 человек.
Cumulative to November, visitor arrivals totalled 316,137, an increase of 17.2 per cent over the same period in 2000; По состоянию на ноябрь, общее число туристов, посетивших Фиджи в прошлом году, составило 316137, что на 17,2% выше, чем за тот же период в 2000 году.
Больше примеров...
Визитёр (примеров 6)
I should have told you that she was a visitor. Я должен был сказать тебе, что она Визитёр.
Welcome to the future, Chad... our future, man and visitor. Добро пожаловать в будущее, Чед... наше будущее, человек и визитёр.
You're a visitor, too, aren't you? Вы тоже Визитёр, не так ли?
I had a visitor. У меня был визитёр.
Now his work is over, and tomorrow I begin a new endeavour of my own, as a Visitor at Millbank prison. Теперь его работа окончена, и завтра я попытаюсь начать сама, как визитёр в тюрьме Милбанк.
Больше примеров...
Пришелец (примеров 13)
Intelligence thinks the visitor is on his way to make a rendezvous. Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу.
Well, if it isn't our visitor from mars. Отлично, так вот он наш пришелец с Марса.
Well, if it isn't our visitor from Mars. Хорошо, не этот ли наш пришелец с Марса.
A visitor from another planet. Пришелец с другой планеты.
But secretly, you're a strange visitor from another planet, Al our demise. Ты живешь жизнью хорошо воспитанного мальчика с фермы, но на самом деле, ты пришелец с другой планеты, угрожающий нашему будущему.
Больше примеров...
Посещения (примеров 28)
The visitor must enter the UAE on a visit visa and obtain the multiple entry visa while in the country. Для подачи документов нужно предоставить спонсору точные даты посещения и фотокопии первых страниц паспорта, действительного в течение минимум трёх месяцев. Выдаётся как срочная.
Like most Web site operators, Mozilla does collect non-personally-identifying information that web browsers and servers typically make available, which are the browser type, language preference, referring site, and date and time of each visitor request. Как и большинство операторов веб-сайтов, Mozilla собирает неидентифицирующую информацию, которая обычно предоставляется веб-браузерами и серверами, такую как, тип браузера, предпочитаемые языки, сайт с которого произошёл переход, а также дату и время каждого посещения сайта.
The OPW is responsible for the Education and Visitor Service which organises the public access arrangements for those heritage sites deemed suitable for public access, information services and listings publications in a number of languages. БОР отвечает за работу Службы просвещения и приема посетителей, которая организует публичное посещение объектов наследия в случаях, когда такие посещения уместны, работу информационных служб и публикацию каталогов на разных языках.
The first part of the Eden Project, the visitor centre, opened to the public in May 2000. Визит-центр, первая часть проекта, открылся для посещения в мае 2000 года.
2.2 On 2 October 2002, the complainant arrived in Australia on a "676 Visitor Visa" (short stay) for New Zealand and Australia. 2.2 2 октября 2002 года заявитель прибыл в Австралию по краткосрочной визе для посещения Новой Зеландии и Австралии.
Больше примеров...
Гостье (примеров 8)
I've explained to your visitor that Jane's in temporary care while we continue our investigation. Я объяснил вашей гостье, что Джейн под временной опекой на время расследования.
You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning. Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром.
Mr Bates, Ethel told me about your visitor, so I've had the tea put in my sitting room. Мистер Бейтс, Этель сказала мне о вашей гостье. Я велела принести для вас чай в мой кабинет.
I hope you've offered our visitor some tea. Надеюсь, ты предложила чашку чаю нашей гостье?
I should have given her a second thought, but instead I was wondering what funny clothers our visitor got on... Вот о чем надо было тогда думать. А я думал почему на нашей гостье такой странный костюм...
Больше примеров...
Приезжий (примеров 6)
Only one visitor in any season. олько один приезжий в мертвый сезон.
A visitor in Cuba finds many ready to complain, but the palpable fear and visceral hatred rampant in El Salvador and Chile in the 1980's is absent in today's Cuba. Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе.
visitor from the Western coast Приезжий с Западного берега!
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице.
A refugee claimant or foreign visitor has the right to health services, education and social services if he or she receives a work permit and otherwise satisfies any statutory residency requirement, such as a three-month residency period for access to insured medical services. Заявитель ходатайства о предоставлении статуса беженца или приезжий иностранец имеет право на медицинское обслуживание, образование и социальные услуги, если он получает разрешение на работу и удовлетворяет обязательным требованиям для проживания, таким, как пребывание в течение трех месяцев для получения доступа к услугам по медицинскому страхованию.
Больше примеров...
Приезжающий (примеров 1)
Больше примеров...
Визитёра (примеров 8)
We take the visitor alive, he comes home with us, and we get answers. Мы оставим визитёра живым, он пойдёт с нами домой, и мы получим ответы.
Well, if a human... kills a Visitor, - that makes us the bad guys. Ну, если человек... убьет визитёра, это выставит нас в дурном свете.
Just look at our precious visitor Telegraph Telegraphovich, Professor! Полюбуйтесь, господин профессор, на нашего визитёра Телеграфа Телеграфовича!
A human female is carrying a Visitor baby. Человеческая женщина вынашивает ребенка Визитёра.
Donovan later joins the group and, again sneaking aboard a mothership, he learns from a Visitor named Martin that the story about the Visitors needing waste chemicals is a cover for a darker mission. Позднее Донован присоединяется к группе и, снова проникнув на материнский корабль, узнаёт от Визитёра по имени Мартин, что история об их нужде в химических отходах была лживой.
Больше примеров...
Посещений (примеров 45)
The visitor log says that Noah was the only person who came to see you. Журнал посещений говорит, что Ной был единственным кто приходил навестить вас.
Let's comb through her visitor logs, phone records, everything. Проверяем журнал посещений, списки звонков, всё, что можно.
Prison visitor logs, Washington State. Журнал посещений тюрьмы штата Вашингтон.
The Official Visitor Scheme plays an important role in the Queensland corrections system by ensuring a regular, easily accessible, independent programme of visitation to assist prisoners to manage and resolve their complaints. Система официальных посетителей играет важную роль в исправительной системе Квинсленда, поскольку позволяет обеспечивать проведение регулярных посещений легкодоступными и независимыми представителями для оказания помощи заключенным в рассмотрении жалоб и урегулировании поднимаемых в них вопросов.
No one was with her, but she did ask me about our visitor logs. Никого, но она попросила показать ей журнал посещений.
Больше примеров...
Пришли (примеров 37)
Maisy Gibbons was delighted to find out she had a visitor. Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли.
Tancredi, you have a visitor. Танкреди, к тебе пришли.
Gregory, you have a visitor. Грегори, к тебе пришли.
I think I just got my monthly visitor. По-моему, просто... пришли мои ежемесячные гости.
Doctor, we have a visitor. Доктор, к Вам пришли.
Больше примеров...
Визитеров (примеров 12)
It's a celebration unlike any other tonight, as visitor high commander Anna prepares to present her latest gift to humanity... На этом мероприятии, в отличие от другого, Верховный главнокомандующий визитеров Анна готовится представить ее последний дар человечеству...
We are going to take you now to the visitor mother ship over manhattan, Мы собираемся взять вас сейчас на космический корабль визитеров над Манхеттеном,
The newly opened Visitor healing centers. Только что открытыми медицинскими центрами Визитеров.
Visitor High Commander Anna is about to enter this warehouse to willingly give her own life in order to rescue her daughter. Главнокомандующий Визитеров Анна собирается войти в этот склад, добровольно отдав свою жизнь, для того, чтобы спасти свою дочь.
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве.
Больше примеров...