| There is also a storefront facility available here with the functionality of storing visitor details. | Существует также магазинов объекта доступен здесь с функциональностью хранения посетитель подробности. |
| Every visitor who has gone through your affiliate link will be associated with your account. | Каждый посетитель, перешедший по вашей партнёрской ссылке, будет ассоциироваться с вашим аккаунтом. |
| But if you want to hang out around here you're going to need a visitor's badge. | Но если вы будете шататься здесь кругом, вам следует носить бэйдж "посетитель". |
| I heard I had a visitor at the office the other day. | Слышала, вчера у меня был посетитель. |
| I have a visitor for Mr. Yuda. | Посетитель к заведующему Иуде. |
| I had no idea you were our visitor. | Не думала, что гость - это ты. |
| So Liu's had a special visitor several times this week. | Несколько раз за неделю к Лю приходил особый гость. |
| Maybe he had a visitor. | Возможно у него был гость |
| You have a visitor. | Кэсси, к тебе гость! |
| Each visitor is leaving the Liptov with good feeling thanks to the various attractions and complete service. | Благодаря разнообразным достопримечательностям и комплексному обслуживанию каждый гость уезжает из Липтова довольным! |
| In 2005, 78 per cent of all visitor arrivals came from Japan. | В 2005 году 78 процентов всех туристов прибыли из Японии. |
| The overall objective of the scheme is to enhance rural transport services to secure a long-term improvement in women and men's access to jobs, services and social activities and in visitor's sustainable access to the countryside. | Общей задачей проекта является повышение эффективности сельских транспортных служб с целью обеспечения долгосрочного улучшения доступа женщин и мужчин к месту работы, общественным службам и общественной деятельности, а также надежного доступа туристов в сельскую местность. |
| Statistics compiled by the Caribbean Tourism Organization for the period from January to June 2012 showed a 4 per cent overall visitor drop in air and cruise arrivals, with arrivals from the United States of America and Europe down 5.8 per cent and 7.8 per cent, respectively. | По данным Карибской туристской организации, за январь - июнь 2012 года число туристов, прибывающих на самолетах и круизных судах, уменьшилось в общей сложности на 4 процента, в том числе из Соединенных Штатов Америки и Европы соответственно на 5,8 процента и 7,8 процента. |
| The 2008/2009 budget statement noted that tourist arrivals had grown by 4 per cent in 2007, giving rise to an increase in visitor spending on the island. | В заявлении, посвященном бюджету на 2008/09 год, было отмечено, что количество прибывающих в страну туристов увеличилось в 2007 году на 4 процента, что способствовало росту доходов от туризма на островах9. |
| Visitor arrivals in 1995 totalled 107,086, a 14.8 per cent decrease from 125,780 in 1994. | Общее число туристов в 1995 году составило 107086 человек, что на 14,8 процента меньше, чем в 1994 году, когда было зарегистрировано 125780 туристов. |
| I should have told you that she was a visitor. | Я должен был сказать тебе, что она Визитёр. |
| Welcome to the future, Chad... our future, man and visitor. | Добро пожаловать в будущее, Чед... наше будущее, человек и визитёр. |
| Here's a new Lady Visitor come to take an interest in you. | Вот новый визитёр, леди пришла, чтобы заботится о вас. |
| I had a visitor. | У меня был визитёр. |
| Now his work is over, and tomorrow I begin a new endeavour of my own, as a Visitor at Millbank prison. | Теперь его работа окончена, и завтра я попытаюсь начать сама, как визитёр в тюрьме Милбанк. |
| a visitor from another planet sent to save human kind. | Пришелец с другой планеты, присланный спасти человечество. |
| The best way of illustrating this situation is to ask ourselves what a visitor from another planet, from, say, Mars, would see if he visited planet Earth for the first time. | Лучший способ проиллюстрировать эту ситуацию - спросить самих себя, что увидел бы пришелец с другой планеты, скажем, с Марса, если бы он впервые очутился на Земле. |
| some strange visitor from another planet? | Странный пришелец с другой планеты? |
| A visitor from another planet. | Пришелец с другой планеты. |
| Do you think you're the first military man to suggest that any visitor to our planet would want to hurt us? | Ты думаешь, ты первый военный предполагающий, что любой пришелец хочет причинить нам вред? |
| In his State of the Territory address, the Governor reported that 2000 had been a "banner year" for tourism, showing solid gains in both cruise and air visitor arrivals. | В своем обращении, посвященном положению дел в территории, губернатор сообщил, что 2000 год стал «знаменательным годом» для сектора туризма, в котором отмечалось значительное увеличение показателей как захода в территорию круизных судов, так и посещения ее туристами, прибывающими воздушным транспортом. |
| It includes web updating, updating in locator, technical support, www pages visitor statistic, counsel in the area of www services... | включает в себя актуализация веба, актуализация на поисковых системах, техническая поддержка, статистика посещения шшш страничек, консультация в области шшш служб. |
| 7.2 The author submits that he was never told whether or when an Official Visitor would visit Parklea during his time of incarceration. | 7.2 Автор сообщения утверждает, что во время его содержания в исправительном учреждении Паркли его никогда не информировали о посещении и о времени посещения тюрьмы официальным уполномоченным. |
| Unless specified otherwise, a visitor's permit is valid for one half-hour visit only as indicated on the permit. | Если не предусмотрено иного, то разрешение на свидание действительно лишь для одного посещения продолжительностью 30 минут в указанное в нем время. |
| 2.2 On 2 October 2002, the complainant arrived in Australia on a "676 Visitor Visa" (short stay) for New Zealand and Australia. | 2.2 2 октября 2002 года заявитель прибыл в Австралию по краткосрочной визе для посещения Новой Зеландии и Австралии. |
| You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning. | Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром. |
| Ke'ra, could you go back to the part about the visitor again? | Кера, нельзя поподробнее об этой гостье? |
| Mr Bates, Ethel told me about your visitor, so I've had the tea put in my sitting room. | Мистер Бейтс, Этель сказала мне о вашей гостье. Я велела принести для вас чай в мой кабинет. |
| I hope you've offered our visitor some tea. | Надеюсь, ты предложила чашку чаю нашей гостье? |
| I should have given her a second thought, but instead I was wondering what funny clothers our visitor got on... | Вот о чем надо было тогда думать. А я думал почему на нашей гостье такой странный костюм... |
| Only one visitor in any season. | олько один приезжий в мертвый сезон. |
| A visitor in Cuba finds many ready to complain, but the palpable fear and visceral hatred rampant in El Salvador and Chile in the 1980's is absent in today's Cuba. | Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе. |
| visitor from the Western coast | Приезжий с Западного берега! |
| Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. | Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице. |
| A refugee claimant or foreign visitor has the right to health services, education and social services if he or she receives a work permit and otherwise satisfies any statutory residency requirement, such as a three-month residency period for access to insured medical services. | Заявитель ходатайства о предоставлении статуса беженца или приезжий иностранец имеет право на медицинское обслуживание, образование и социальные услуги, если он получает разрешение на работу и удовлетворяет обязательным требованиям для проживания, таким, как пребывание в течение трех месяцев для получения доступа к услугам по медицинскому страхованию. |
| Well, if a human... kills a Visitor, - that makes us the bad guys. | Ну, если человек... убьет визитёра, это выставит нас в дурном свете. |
| A human female is carrying a Visitor baby. | Человеческая женщина вынашивает ребенка Визитёра. |
| A visitor being attacked is a delicate story. | Атака на Визитёра очень задела ее чувства. |
| In breaking ws on the story we've been following all morning, the FBI has released sketches of two men suspected in the assault on the visitor last night. | Только что стали известны новые подробности относительно последнего происшествия, о котором рассказывают все новостные каналы. ФБР предоставило СМИ портреты двух мужчин, подозреваемых в нападении на Визитёра, которое произошло вчера поздно вечером. |
| Donovan later joins the group and, again sneaking aboard a mothership, he learns from a Visitor named Martin that the story about the Visitors needing waste chemicals is a cover for a darker mission. | Позднее Донован присоединяется к группе и, снова проникнув на материнский корабль, узнаёт от Визитёра по имени Мартин, что история об их нужде в химических отходах была лживой. |
| Let's comb through her visitor logs, phone records, everything. | Проверяем журнал посещений, списки звонков, всё, что можно. |
| Web visitor data (2012) | Статистика посещений сайтов (2012 год) |
| The chart overleaf shows the website visitor sessions for 18 November 2003 by hour of day. | Приводимая ниже диаграмма иллюстрирует статистику посещений вебсайта 18 ноября 2003 года в различное время суток. |
| Visitor day is set up as a sort of family reunion. | День посещений спланирован для воссоединения семей. |
| According to Peakmore's visitor's logs, the person who came to see Shaw was named Dennis Wormwood. | Согласно журналам посещений "Пикмора", того, кто приходил к Шоу, звали Дэннис Вормвуд. |
| Okay. Well, you have a visitor. | Хорошо, хорошо, к тебе пришли. |
| Lou, you got a visitor. | Лу, к тебе пришли. |
| Martin, you've got a visitor. | Мартин, к тебе пришли. |
| Gregory, you have a visitor. | Грегори, к тебе пришли. |
| Doctor, we have a visitor. | Доктор, к Вам пришли. |
| I'm chad decker, reporting live From the manhattan visitor healing center. | Я Чад Декер, виду прямой репортаж из медицинского центра Визитеров в Манхэттене. |
| We are going to take you now to the visitor mother ship over manhattan, | Мы собираемся взять вас сейчас на космический корабль визитеров над Манхеттеном, |
| Visitor High Commander Anna is about to enter this warehouse to willingly give her own life in order to rescue her daughter. | Главнокомандующий Визитеров Анна собирается войти в этот склад, добровольно отдав свою жизнь, для того, чтобы спасти свою дочь. |
| Heavy rain has not dampened the excitement here where Visitor High Commander Anna has thrown a ceremonial virtual switch to turn on the planet's first blue energy reactor, one of 538 around the world. | Сильный ливень не охладил возбуждение здесь, когда верховный главнокомандующий визитеров, Анна, включила церемониальный виртуальный выключатель, и запустила первый на планете реактор голубой энергии, один из 538 по всему миру. |
| Eyewitnesses report that the Visitor Peace Ambassador Center has become a powder keg waiting to explode, as remaining visitors on the ground, fearing for their safety, prepare to board the last shuttles back to the mother ship. | По сообщению очевидцев Центр Послов Мира визитеров становится пороховой бочкой которая вот-вот взорвется, а визитеры, оставшиеся на земле, опасаясь за свою безопасность, собираются вернуться на борт последних шаттлов чтобы вернуться на большой корабль. |