| You have a visitor, Julie. | У вас посетитель, Джули. |
| Doctor, we have a visitor. | Доктор, у нас посетитель. |
| When Penley returns to Storr, he is surprised to find a visitor, Miss Garrett, who implores him to rejoin the crew of the base. | Когда он возвращается обратно, у него уже сидит неожиданный посетитель: мисс Гарретт, которая просит его вернуться на базу. |
| Testing works guarantee that every site visitor will see it just so as you can see it. | Работы по тестированию служат гарантией того, что каждый посетитель сайта увидит его в том виде, в котором его видите вы. |
| Esteemed Visitor, this site is currently under construction. Please, accept our apologies for this temporary discomfort! | Уважаемый Посетитель, настоящая страница в данный момент находится в стадии разработки. |
| Word's around you had a visitor and Baker knows it. | Я слышал, у тебя был гость и Бейкер об этом тоже знает. |
| Belle. You didn't tell me we had a visitor. | Белль, ты не сказала, что у нас гость. |
| No... but last night we had a visitor, Jeff Marlo. | Нет. Вчера вечером у нас был гость -Жефф Марль. |
| You had a visitor at your apartment this afternoon. | У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость. |
| YOU HAD A VISITOR THE OTHER DAY. | К тебе вчера приходил гость. |
| ACS plans to work to support initiatives for the establishment of a regional visitor safety network and to expand links with other international organizations and other countries with a view to presenting a proposed plan of action at the twelfth meeting of the Special Committee on Sustainable Tourism. | АКГ планирует осуществление деятельности в поддержку инициатив по созданию региональной сети для обеспечения безопасности туристов и расширения связей с другими международными организациями и странами в целях представления предлагаемого плана действий на двенадцатой сессии Специального комитета по устойчивому туризму. |
| Visitors should contact local visitor information facilities to determine road conditions and weather forecasts before venturing off-highway. | Посетителям рекомендуется связаться с местными учреждениями информирования туристов, чтобы узнать дорожные условия и прогноз погоды, прежде чем рискнуть покинуть магистральные дороги. |
| Overall visitor arrivals grew by 13 per cent, reaching 125,780 in 1994. | Общее число прибывающих туристов возросло на 13 процентов и составило в 1994 году 125780 человек. |
| The campus is a popular tourist destination, with a visitor center and the oldest museum in the United States Army. | Академический городок - популярное место среди туристов, что обусловлено ещё и тем, что в нём находится старейший музей Армии США. |
| According to CDB, visitor arrivals declined by 6.9 per cent in 1992 to 269,399. | По данным КБР, число прибывающих в территорию туристов в 1992 году сократилось на 6,9 процента и составило 269399 человек. |
| I should have told you that she was a visitor. | Я должен был сказать тебе, что она Визитёр. |
| Welcome to the future, Chad... our future, man and visitor. | Добро пожаловать в будущее, Чед... наше будущее, человек и визитёр. |
| You're a visitor, too, aren't you? | Вы тоже Визитёр, не так ли? |
| Here's a new Lady Visitor come to take an interest in you. | Вот новый визитёр, леди пришла, чтобы заботится о вас. |
| Now his work is over, and tomorrow I begin a new endeavour of my own, as a Visitor at Millbank prison. | Теперь его работа окончена, и завтра я попытаюсь начать сама, как визитёр в тюрьме Милбанк. |
| Intelligence thinks the visitor is on his way to make a rendezvous. | Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу. |
| Well, if it isn't our visitor from Mars. | Хорошо, не этот ли наш пришелец с Марса. |
| A strange visitor from another planet who protects the weak? | Загадочные пришелец с другой планеты, который защищает слабых? |
| some strange visitor from another planet? | Странный пришелец с другой планеты? |
| A visitor from another planet. | Пришелец с другой планеты. |
| An overview of website visitor data for 2012 - 2014 is displayed in table 1. | Общая картина посещения веб-сайта в 2012-2014 годах отражена в таблице 1. |
| Despite repeated appeals by international non-governmental organizations and the United Nations Coordinator for Emergency and Relief Operations, the Government of the Sudan continued to require visitor permits for all international personnel working in the Khartoum displaced camps. | Несмотря на неоднократные призывы международных НПО и Координатора операций Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи, правительство продолжало требовать получения разрешений на посещения для всех международных сотрудников, работающих в лагерях для перемещенных лиц в Хартуме. |
| 7.2 The author submits that he was never told whether or when an Official Visitor would visit Parklea during his time of incarceration. | 7.2 Автор сообщения утверждает, что во время его содержания в исправительном учреждении Паркли его никогда не информировали о посещении и о времени посещения тюрьмы официальным уполномоченным. |
| This threat led to cancelled flights and numerous visitor trip cancellations. | Данная угроза привела к отмене рейсов и многочисленным отказам от посещения островов. |
| Like most Web site operators, Mozilla does collect non-personally-identifying information that web browsers and servers typically make available, which are the browser type, language preference, referring site, and date and time of each visitor request. | Как и большинство операторов веб-сайтов, Mozilla собирает неидентифицирующую информацию, которая обычно предоставляется веб-браузерами и серверами, такую как, тип браузера, предпочитаемые языки, сайт с которого произошёл переход, а также дату и время каждого посещения сайта. |
| I just been telling Billy here all about our summer visitor. | Я как раз рассказывал Билли о нашей летней гостье. |
| You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning. | Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром. |
| Ke'ra, could you go back to the part about the visitor again? | Кера, нельзя поподробнее об этой гостье? |
| If our visitor has something to say, it should first of all be to you. | Если гостье и есть что сказать кому бы то ни было, это, прежде всего, тебе. |
| I should have given her a second thought, but instead I was wondering what funny clothers our visitor got on... | Вот о чем надо было тогда думать. А я думал почему на нашей гостье такой странный костюм... |
| A visitor in Cuba finds many ready to complain, but the palpable fear and visceral hatred rampant in El Salvador and Chile in the 1980's is absent in today's Cuba. | Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе. |
| After a day or two of confronting the differences that confront one all the time in New York City, any resident or visitor immediately comes to the conclusion that our differences are vastly outweighed by our similarities. | Спустя день или два, все время сталкиваясь с подобными отличиями в Нью-Йорке, любой житель или приезжий немедленно приходит к заключению, что наше сходство значительно перевешивает наши различия. |
| visitor from the Western coast | Приезжий с Западного берега! |
| Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. | Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице. |
| A refugee claimant or foreign visitor has the right to health services, education and social services if he or she receives a work permit and otherwise satisfies any statutory residency requirement, such as a three-month residency period for access to insured medical services. | Заявитель ходатайства о предоставлении статуса беженца или приезжий иностранец имеет право на медицинское обслуживание, образование и социальные услуги, если он получает разрешение на работу и удовлетворяет обязательным требованиям для проживания, таким, как пребывание в течение трех месяцев для получения доступа к услугам по медицинскому страхованию. |
| Well, if a human... kills a Visitor, - that makes us the bad guys. | Ну, если человек... убьет визитёра, это выставит нас в дурном свете. |
| Just look at our precious visitor Telegraph Telegraphovich, Professor! | Полюбуйтесь, господин профессор, на нашего визитёра Телеграфа Телеграфовича! |
| A human female is carrying a Visitor baby. | Человеческая женщина вынашивает ребенка Визитёра. |
| Donovan later joins the group and, again sneaking aboard a mothership, he learns from a Visitor named Martin that the story about the Visitors needing waste chemicals is a cover for a darker mission. | Позднее Донован присоединяется к группе и, снова проникнув на материнский корабль, узнаёт от Визитёра по имени Мартин, что история об их нужде в химических отходах была лживой. |
| We've got an assault on a female visitor. | У нас нападение на Визитёра. Девушку. |
| Please proceed to the visitor center to get your wristbands. | Пожалуйста следуйте в центр посещений для выдачи браслетов. |
| Gentlemen, ran across something interesting in the visitor log. | Джентельмены, я наткнулся на кое-что интересное в журнале посещений. |
| Participated in an international visitor programme in the United States of America on "The United States Legal System and Administration of Courts" (Washington D.C., Philadelphia, Nashville, Detroit, Los Angeles, Seattle, Madison and New York), July-August 1990. | Участвовал в международной программе посещений в США под названием "Правовая система и отправление правосудия в Соединенных Штатах Америки" (Вашингтон, О.К., Филадельфия, Нашвилл, Детройт, Лос-Анджелес, Сиэтл, Мэдисон и Нью-Йорк), июль-август 1990 года. |
| Fellow, International Visitor Program, Washington, D.C. and Los Angeles (1989). | Стипендиат, международная программа посещений, Вашингтон, округ Колумбия, и Лос-Анджелес |
| Visitor day is set up as a sort of family reunion. | День посещений спланирован для воссоединения семей. |
| Okay. Well, you have a visitor. | Хорошо, хорошо, к тебе пришли. |
| Axel, you have a visitor. | Аксель, к тебе пришли. |
| Sir, you got a visitor. | Сэр, к вам пришли |
| Fay, you have a visitor. | Фэй, к вам пришли. |
| But she's a model girl, so we let her know she would be having a visitor. | Но она послушая девочка, так что мы сказали ей, что вы пришли к ней. |
| We are going to take you now to the visitor mother ship over manhattan, | Мы собираемся взять вас сейчас на космический корабль визитеров над Манхеттеном, |
| The newly opened Visitor healing centers. | Только что открытыми медицинскими центрами Визитеров. |
| Visitor High Commander Anna is about to enter this warehouse to willingly give her own life in order to rescue her daughter. | Главнокомандующий Визитеров Анна собирается войти в этот склад, добровольно отдав свою жизнь, для того, чтобы спасти свою дочь. |
| But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. | Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве. |
| Chad Decker, WNT, reporting live from the Visitor peace ambassador center as we wait for Marcus, Anna's second in command, | Чед Декер, ВНТ, ведет прямой репортаж из центра послов мира Визитеров пока мы ждем Маркуса, второго после Анны в управлении, |