Английский - русский
Перевод слова Visitor

Перевод visitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посетитель (примеров 448)
At least the last visitor left you with a head. По крайней мере, последний посетитель оставил тебя с головой.
Hospital visitor Stuart Scott, please meet your party... Посетитель Стюарт Скотт, пожалуйста, подойдите к регистратуре...
The sponsor must be a citizen if the visitor is a friend; спонсор должен быть гражданином страны, если посетитель является его другом;
They just had a visitor - У них только что был посетитель.
It seems you have another visitor, too. Есть и ещё один посетитель.
Больше примеров...
Гость (примеров 172)
The next day, at the university, I had a surprise visitor. На следующий день, в университете меня посетил неожиданный гость.
I have a visitor coming in from out of town and I thought it would be nice to serve her a catered meal. К нам приедет гость из города и я подумал, неплохо было бы, заказать ей еду.
Stop it now, we've got a visitor. Прекратите, у нас гость.
You have a visitor. Кэсси, к тебе гость!
Father, we have a visitor. Отец, у нас гость.
Больше примеров...
Туристов (примеров 81)
Visitor spending jumped by 7.5 per cent in the second quarter to an average of $1,373 per person. Во втором квартале объем расходов туристов возрос на 7,5 процента и составил в среднем 1373 долл. США на человека.
Our tourism sector is experiencing a drastic reduction in visitor arrivals. Резко сократился поток туристов, что негативно сказывается на нашей сфере туризма.
In 1994, the tourism sector represented the most important source of economic activity for Montserrat, with total visitor arrivals increasing by 13 per cent. В 1994 году сектор туризма представлял собой для Монтсеррата крупнейшую сферу экономической деятельности, при этом общее число прибывших на остров туристов увеличилось на 13 процентов.
According to information provided by the administering Power, total tourist arrivals totalled 5,800 in 1995, a decline of about 1,500 from the 1992 figure and about half the visitor level in 1991. Согласно предоставленной управляющей державой информации, в 1995 году общее число прибывших в территорию туристов составило 5800 человек, что на 1500 человек меньше, чем в 1992 году и примерно вдвое меньше, чем в 1991 году.
Cumulative to November, visitor arrivals totalled 316,137, an increase of 17.2 per cent over the same period in 2000; По состоянию на ноябрь, общее число туристов, посетивших Фиджи в прошлом году, составило 316137, что на 17,2% выше, чем за тот же период в 2000 году.
Больше примеров...
Визитёр (примеров 6)
I should have told you that she was a visitor. Я должен был сказать тебе, что она Визитёр.
Welcome to the future, Chad... our future, man and visitor. Добро пожаловать в будущее, Чед... наше будущее, человек и визитёр.
You're a visitor, too, aren't you? Вы тоже Визитёр, не так ли?
Here's a new Lady Visitor come to take an interest in you. Вот новый визитёр, леди пришла, чтобы заботится о вас.
I had a visitor. У меня был визитёр.
Больше примеров...
Пришелец (примеров 13)
Intelligence thinks the visitor is on his way to make a rendezvous. Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу.
Well, if it isn't our visitor from mars. Отлично, так вот он наш пришелец с Марса.
some strange visitor from another planet? Странный пришелец с другой планеты?
This visitor, he's getting them, too. Пришелец тоже их получит.
But secretly, you're a strange visitor from another planet, Al our demise. Ты живешь жизнью хорошо воспитанного мальчика с фермы, но на самом деле, ты пришелец с другой планеты, угрожающий нашему будущему.
Больше примеров...
Посещения (примеров 28)
The warden's office granted me "priority visitor access". Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди".
The Committee's special session held in Lisbon in March 2007 was particularly productive in terms of finding solutions to a number of conceptual issues, including the definitions of tourism, visitor and main purposes of visit. Специальная сессия Комитета, состоявшаяся в Лиссабоне в марте 2007 года, была особенно продуктивной с точки зрения нахождения решений по ряду концептуальных вопросов, включая определение туризма, приезжего и основных целей посещения.
Even though it is difficult to get back here to New York, I hope you will be a regular visitor - both of you - and I commend you for your tireless efforts. Даже если учесть, что вновь приехать в Нью-Йорк будет непросто, надеюсь, что Ваши посещения будут носить регулярный характер - посещения Вас обоих, - и я благодарю Вас за ваши неустанные усилия.
Like most Web site operators, Mozilla does collect non-personally-identifying information that web browsers and servers typically make available, which are the browser type, language preference, referring site, and date and time of each visitor request. Как и большинство операторов веб-сайтов, Mozilla собирает неидентифицирующую информацию, которая обычно предоставляется веб-браузерами и серверами, такую как, тип браузера, предпочитаемые языки, сайт с которого произошёл переход, а также дату и время каждого посещения сайта.
The first part of the Eden Project, the visitor centre, opened to the public in May 2000. Визит-центр, первая часть проекта, открылся для посещения в мае 2000 года.
Больше примеров...
Гостье (примеров 8)
I just been telling Billy here all about our summer visitor. Я как раз рассказывал Билли о нашей летней гостье.
You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning. Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром.
Ke'ra, could you go back to the part about the visitor again? Кера, нельзя поподробнее об этой гостье?
Mr Bates, Ethel told me about your visitor, so I've had the tea put in my sitting room. Мистер Бейтс, Этель сказала мне о вашей гостье. Я велела принести для вас чай в мой кабинет.
If our visitor has something to say, it should first of all be to you. Если гостье и есть что сказать кому бы то ни было, это, прежде всего, тебе.
Больше примеров...
Приезжий (примеров 6)
Only one visitor in any season. олько один приезжий в мертвый сезон.
A visitor in Cuba finds many ready to complain, but the palpable fear and visceral hatred rampant in El Salvador and Chile in the 1980's is absent in today's Cuba. Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе.
After a day or two of confronting the differences that confront one all the time in New York City, any resident or visitor immediately comes to the conclusion that our differences are vastly outweighed by our similarities. Спустя день или два, все время сталкиваясь с подобными отличиями в Нью-Йорке, любой житель или приезжий немедленно приходит к заключению, что наше сходство значительно перевешивает наши различия.
visitor from the Western coast Приезжий с Западного берега!
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице.
Больше примеров...
Приезжающий (примеров 1)
Больше примеров...
Визитёра (примеров 8)
Just look at our precious visitor Telegraph Telegraphovich, Professor! Полюбуйтесь, господин профессор, на нашего визитёра Телеграфа Телеграфовича!
A human female is carrying a Visitor baby. Человеческая женщина вынашивает ребенка Визитёра.
A visitor being attacked is a delicate story. Атака на Визитёра очень задела ее чувства.
Donovan later joins the group and, again sneaking aboard a mothership, he learns from a Visitor named Martin that the story about the Visitors needing waste chemicals is a cover for a darker mission. Позднее Донован присоединяется к группе и, снова проникнув на материнский корабль, узнаёт от Визитёра по имени Мартин, что история об их нужде в химических отходах была лживой.
We've got an assault on a female visitor. У нас нападение на Визитёра. Девушку.
Больше примеров...
Посещений (примеров 45)
Listen, thank you so much for the visitor log. Послушайте, спасибо огромное за журнал посещений.
We signed a visitor log when we arrived. При входе мы записались в журнал посещений.
The International Center provides information on crime control to an international audience through its publications, international visitor programme, international document exchange and website . Международный центр предоставляет международному сообществу информацию о борьбе с преступностью с помощью своих публикаций, международной программы посещений, международного обмена документами и своего веб-сайта .
During the studio meeting in the USA within the Voluntary Visitor Programme organized by the United States Department of State, together with the Embassy of the United States of America in Poland (2009 and 2010); студийная встреча в США с представителями Программы добровольных посещений, организованной государственным департаментом Соединенных Штатов совместно с посольством Соединенных Штатов Америки в Польше (2009 и 2010 годы);
The Official Visitor Scheme plays an important role in the Queensland corrections system by ensuring a regular, easily accessible, independent programme of visitation to assist prisoners to manage and resolve their complaints. Система официальных посетителей играет важную роль в исправительной системе Квинсленда, поскольку позволяет обеспечивать проведение регулярных посещений легкодоступными и независимыми представителями для оказания помощи заключенным в рассмотрении жалоб и урегулировании поднимаемых в них вопросов.
Больше примеров...
Пришли (примеров 37)
They said I have a visitor downstairs. Мне сказали, что ко мне пришли.
(Door opens) come on, miss Jane, you have a visitor. Идемте, мисс Джейн, к вам пришли.
You have a visitor. Да? К тебе пришли.
Sonja... you've got a visitor... Соня, к тебе пришли...
We deduce the male must have been Dr. Zirvis and the female matches what little description his notes gave of the visitor. Мы пришли к выводу, что это тела доктора Зирвиса... а женщина была похожа на описанного им нашего гостя.
Больше примеров...
Визитеров (примеров 12)
We are going to take you now to the visitor mother ship over manhattan, Мы собираемся взять вас сейчас на космический корабль визитеров над Манхеттеном,
The newly opened Visitor healing centers. Только что открытыми медицинскими центрами Визитеров.
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве.
Chad Decker, WNT, reporting live from the Visitor peace ambassador center as we wait for Marcus, Anna's second in command, Чед Декер, ВНТ, ведет прямой репортаж из центра послов мира Визитеров пока мы ждем Маркуса, второго после Анны в управлении,
The truth was, anyone could be a Visitor, and when a V ship arrived at the warehouse. Теперь стало ясно, что любой может оказаться Визитером, И когда шаттл Визитеров появился над складом, чтобы уничтожить все улики этой кровавой бойни,
Больше примеров...