Английский - русский
Перевод слова Visitor

Перевод visitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посетитель (примеров 448)
Plus, he was saying to that security guard that Terry Harper was a visitor. К тому же он сказал охраннику, что Терри Харпер - посетитель.
The visitor sat across from me. Посетитель сел напротив меня.
You have a visitor. У вас праздник, к вам посетитель.
Saga, there's a visitor for you. Сага, к тебе посетитель.
Jefe, you have a visitor. Шеф, к тебе посетитель.
Больше примеров...
Гость (примеров 172)
I have a little visitor that I thought you might get a kick out of seeing. У меня маленький гость, которого, я подумала, ты захочешь увидеть.
William Gibson is now a frequent visitor to Japan, and he came to see that many of his visions of Japan have become a reality: Modern Japan simply was cyberpunk. Уильям Гибсон сейчас частый гость в Японии, и он обнаружил, что многие его фантазии о Японии стали реальностью: Современная Япония была просто киберпанком.
You've got a visitor, Frankie. К тебе гость, Фрэнки.
We've got a visitor, herriot. У нас гость, Хэрриот.
My visitor can help me. Мне поможет мой гость.
Больше примеров...
Туристов (примеров 81)
Arrivals from the Republic of Korea remained steady, while visitor arrivals from Taiwan Province of China increased by 29 per cent. Число туристов из Республики Корея оставалось неизменным, а число туристов из Тайваня, провинции Китая, возросло на 29 процентов.
At a later stage, the implications for the Protection of Visitor's Agreement will have to be examined. На более поздней стадии придется рассмотреть последствия применения Соглашения о защите иностранных туристов.
The World Travel and Tourism Council reported that Azerbaijan is among the top ten countries with the greatest increase in visitor exports from 2010 to 2016. Согласно докладу, подготовленному Всемирным Советом Путешествий и Туризма, Азербайджан входит в первую десятку стран, где наблюдался самый сильный рост потока туристов в 2010-2016 годах.
In 2012, overall tourist arrivals grew by 6.9 per cent, reflecting a 7.6 per cent increase in cruise visitor arrivals, and a 4.1 per cent expansion in stay-over arrivals. В 2012 году общее число прибывающих туристов выросло на 6,9 процента, что отражает рост круизного туризма на 7,6 процента и увеличение числа туристов, останавливающихся в территории, на 4,1 процента.
Visitor expenditure during 2000 was EC$ 24 million, EC$ 2.2 million more than in 1999. Расходы на прием туристов в 2000 году составили 24 млн. восточнокарибских долларов, т.е. на 2,2 млн. восточнокарибских долларов больше, чем в 1999 году.
Больше примеров...
Визитёр (примеров 6)
Welcome to the future, Chad... our future, man and visitor. Добро пожаловать в будущее, Чед... наше будущее, человек и визитёр.
You're a visitor, too, aren't you? Вы тоже Визитёр, не так ли?
Here's a new Lady Visitor come to take an interest in you. Вот новый визитёр, леди пришла, чтобы заботится о вас.
I had a visitor. У меня был визитёр.
Now his work is over, and tomorrow I begin a new endeavour of my own, as a Visitor at Millbank prison. Теперь его работа окончена, и завтра я попытаюсь начать сама, как визитёр в тюрьме Милбанк.
Больше примеров...
Пришелец (примеров 13)
Well, if it isn't our visitor from Mars. Хорошо, не этот ли наш пришелец с Марса.
There's a credible witness that believes the entity we're dealing with today is actually a second visitor. Это надежный свидетель, который утверждает, что сущность, с которой мы имеем дело - уже второй пришелец.
The best way of illustrating this situation is to ask ourselves what a visitor from another planet, from, say, Mars, would see if he visited planet Earth for the first time. Лучший способ проиллюстрировать эту ситуацию - спросить самих себя, что увидел бы пришелец с другой планеты, скажем, с Марса, если бы он впервые очутился на Земле.
But secretly, you're a strange visitor from another planet, Al our demise. Ты живешь жизнью хорошо воспитанного мальчика с фермы, но на самом деле, ты пришелец с другой планеты, угрожающий нашему будущему.
Do you think you're the first military man to suggest that any visitor to our planet would want to hurt us? Ты думаешь, ты первый военный предполагающий, что любой пришелец хочет причинить нам вред?
Больше примеров...
Посещения (примеров 28)
This isn't a visitor's day. Сегодня у нас не разрешены посещения.
A. Make sure you turn on your visitor history feature in your visit history setting. О. Убедитесь, что в настройках вашего аккаунта включена функция истории посещения.
Aside from the possibility of a visitor permit for him to visit New Zealand, and of mail and telephone, they may return to or visit him in Fiji. Помимо возможности получения временной визы для посещения Новой Зеландии, поддержания контактов с помощью переписки и телефонных разговоров, они могут вернуться или посетить его на Фиджи.
The visitor must enter the UAE on a visit visa and obtain the multiple entry visa while in the country. Для подачи документов нужно предоставить спонсору точные даты посещения и фотокопии первых страниц паспорта, действительного в течение минимум трёх месяцев. Выдаётся как срочная.
On average, a visitor to the site examined 5.59 documents, whereas during 1999 it had received 27,624 visitors, requesting 4.6 gigabytes of information, with an average of 3.63 documents examined by the visitors. В среднем за одно посещение сайта просматривалось 5,59 документа, тогда как в течение 1999 года было зарегистрировано 27624 посещения сайта, во время которых было запрошено 4,6 гига-байта информации и просматривалось в среднем 3,63 документа.
Больше примеров...
Гостье (примеров 8)
You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning. Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром.
Ke'ra, could you go back to the part about the visitor again? Кера, нельзя поподробнее об этой гостье?
Mr Bates, Ethel told me about your visitor, so I've had the tea put in my sitting room. Мистер Бейтс, Этель сказала мне о вашей гостье. Я велела принести для вас чай в мой кабинет.
If our visitor has something to say, it should first of all be to you. Если гостье и есть что сказать кому бы то ни было, это, прежде всего, тебе.
I should have given her a second thought, but instead I was wondering what funny clothers our visitor got on... Вот о чем надо было тогда думать. А я думал почему на нашей гостье такой странный костюм...
Больше примеров...
Приезжий (примеров 6)
Only one visitor in any season. олько один приезжий в мертвый сезон.
A visitor in Cuba finds many ready to complain, but the palpable fear and visceral hatred rampant in El Salvador and Chile in the 1980's is absent in today's Cuba. Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе.
visitor from the Western coast Приезжий с Западного берега!
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице.
A refugee claimant or foreign visitor has the right to health services, education and social services if he or she receives a work permit and otherwise satisfies any statutory residency requirement, such as a three-month residency period for access to insured medical services. Заявитель ходатайства о предоставлении статуса беженца или приезжий иностранец имеет право на медицинское обслуживание, образование и социальные услуги, если он получает разрешение на работу и удовлетворяет обязательным требованиям для проживания, таким, как пребывание в течение трех месяцев для получения доступа к услугам по медицинскому страхованию.
Больше примеров...
Приезжающий (примеров 1)
Больше примеров...
Визитёра (примеров 8)
We take the visitor alive, he comes home with us, and we get answers. Мы оставим визитёра живым, он пойдёт с нами домой, и мы получим ответы.
Just look at our precious visitor Telegraph Telegraphovich, Professor! Полюбуйтесь, господин профессор, на нашего визитёра Телеграфа Телеграфовича!
A human female is carrying a Visitor baby. Человеческая женщина вынашивает ребенка Визитёра.
In breaking ws on the story we've been following all morning, the FBI has released sketches of two men suspected in the assault on the visitor last night. Только что стали известны новые подробности относительно последнего происшествия, о котором рассказывают все новостные каналы. ФБР предоставило СМИ портреты двух мужчин, подозреваемых в нападении на Визитёра, которое произошло вчера поздно вечером.
Donovan later joins the group and, again sneaking aboard a mothership, he learns from a Visitor named Martin that the story about the Visitors needing waste chemicals is a cover for a darker mission. Позднее Донован присоединяется к группе и, снова проникнув на материнский корабль, узнаёт от Визитёра по имени Мартин, что история об их нужде в химических отходах была лживой.
Больше примеров...
Посещений (примеров 45)
It's okay. I have the visitor log here. Хорошо, у меня есть журнал посещений.
Why don't you pull Dekker's visitor log and phone records. Просмотри журнал посещений и распечатки телефонных звонков Деккера.
The site can now handle a larger volume of visitor traffic and provide more efficient responses to web service requests. Теперь сайт успешно справляется с возросшим потоком посещений и более эффективно удовлетворяет запросы посетителей веб-сайта.
It is encouraging that the data show that, for each corresponding month across 2013 and 2014, visitor numbers have increased. Отрадно, что, по имеющимся данным, в 2014 году по сравнению с аналогичным периодом 2013 года отмечался ежемесячный рост числа посещений.
The Department had also developed a visitor policy through which Maori elders assisted Maori prisoners in establishing and maintaining ties with their local tribes. Департамент также разработал практику посещений, в рамках которой старейшины маори оказывают содействие заключенным маори в установлении и поддержании связей с их племенами.
Больше примеров...
Пришли (примеров 37)
So, demigod, you have a visitor. Эй, полубог, к тебе пришли.
No, I have a visitor. Нет, ко мне пришли.
My Lord, you have a visitor. Милорд, к Вам пришли.
But she's a model girl, so we let her know she would be having a visitor. Но она послушая девочка, так что мы сказали ей, что вы пришли к ней.
We have entrusted you with a huge responsibility, and that means you can't take off whenever you get a visitor or a headache. Мы доверили тебе большую ответственность, что значит, нельзя убегать, как только к тебе пришли или заболела голова.
Больше примеров...
Визитеров (примеров 12)
It's a celebration unlike any other tonight, as visitor high commander Anna prepares to present her latest gift to humanity... На этом мероприятии, в отличие от другого, Верховный главнокомандующий визитеров Анна готовится представить ее последний дар человечеству...
We are going to take you now to the visitor mother ship over manhattan, Мы собираемся взять вас сейчас на космический корабль визитеров над Манхеттеном,
Visitor High Commander Anna's daughter Lisa is being held by Fifth Column terrorists for ransom. Лиза - дочь Анны, Главнокомандующей Визитеров удерживается террористами Пятой колонны с целью выкупа.
Visitor High Commander Anna is about to enter this warehouse to willingly give her own life in order to rescue her daughter. Главнокомандующий Визитеров Анна собирается войти в этот склад, добровольно отдав свою жизнь, для того, чтобы спасти свою дочь.
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве.
Больше примеров...