I'm in the embassy visitor log. |
Я зашла в журнал посещений посольства. |
(Nolan) Ems. I found the visitor log. |
Эмс, я нашел журнал посещений. |
It's okay. I have the visitor log here. |
Хорошо, у меня есть журнал посещений. |
I had Hudson Correctional pull his correspondence and visitor logs. |
Я запросила тюрьму Хадсон прислать его переписку и журналы посещений. |
Why don't you pull Dekker's visitor log and phone records. |
Просмотри журнал посещений и распечатки телефонных звонков Деккера. |
Please proceed to the visitor center to get your wristbands. |
Пожалуйста следуйте в центр посещений для выдачи браслетов. |
So you just take this to the rental desk at the visitor center. |
Так, отдайте это в регистратуре в центре посещений. |
Meanwhile, I'll pull visitor logs from the prison. |
А я пока посмотрю тюремный журнал посещений. |
Listen, thank you so much for the visitor log. |
Послушайте, спасибо огромное за журнал посещений. |
We signed a visitor log when we arrived. |
При входе мы записались в журнал посещений. |
The Caribbean Development Bank cautioned that the rate of increase of visitor arrivals in the following year would be slower due to limits in accommodation capacity. |
Карибский банк развития предупредил, что темпы роста числа посещений в следующем году будут медленнее из-за ограниченности гостиничного фонда. |
The site can now handle a larger volume of visitor traffic and provide more efficient responses to web service requests. |
Теперь сайт успешно справляется с возросшим потоком посещений и более эффективно удовлетворяет запросы посетителей веб-сайта. |
Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner. |
Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем. |
I've got the phone and visitor records for Coruthers. |
У меня есть распечатка телефонных разговоров и посещений для Коратерса. |
Howell spent nine years without a visitor. |
Хауэлл провёл девять лет без посещений. |
Gentlemen, ran across something interesting in the visitor log. |
Джентельмены, я наткнулся на кое-что интересное в журнале посещений. |
The visitor log says that Noah was the only person who came to see you. |
Журнал посещений говорит, что Ной был единственным кто приходил навестить вас. |
It is encouraging that the data show that, for each corresponding month across 2013 and 2014, visitor numbers have increased. |
Отрадно, что, по имеющимся данным, в 2014 году по сравнению с аналогичным периодом 2013 года отмечался ежемесячный рост числа посещений. |
Let's comb through her visitor logs, phone records, everything. |
Проверяем журнал посещений, списки звонков, всё, что можно. |
According to the Caribbean Development Bank, total visitor arrivals dropped to 52,000 in 1992, a 4.5 per cent decline from the previous year. |
По сообщениям Карибского банка развития, в 1992 году общее количество посещений островов туристами снизилось до 52000, что на 4,5 процента меньше показателя за предыдущий год. |
The International Center provides information on crime control to an international audience through its publications, international visitor programme, international document exchange and website . |
Международный центр предоставляет международному сообществу информацию о борьбе с преступностью с помощью своих публикаций, международной программы посещений, международного обмена документами и своего веб-сайта . |
The Department had also developed a visitor policy through which Maori elders assisted Maori prisoners in establishing and maintaining ties with their local tribes. |
Департамент также разработал практику посещений, в рамках которой старейшины маори оказывают содействие заключенным маори в установлении и поддержании связей с их племенами. |
To inform protected area managers of visits ahead of time and to discuss ways to reduce visitor impacts; |
с) заранее сообщал управляющим охраняемых районов о посещениях и обсуждал с ними пути ослабления воздействия таких посещений; |
Participated in an international visitor programme in the United States of America on "The United States Legal System and Administration of Courts" (Washington D.C., Philadelphia, Nashville, Detroit, Los Angeles, Seattle, Madison and New York), July-August 1990. |
Участвовал в международной программе посещений в США под названием "Правовая система и отправление правосудия в Соединенных Штатах Америки" (Вашингтон, О.К., Филадельфия, Нашвилл, Детройт, Лос-Анджелес, Сиэтл, Мэдисон и Нью-Йорк), июль-август 1990 года. |
Fellow, International Visitor Program, Washington, D.C. and Los Angeles (1989). |
Стипендиат, международная программа посещений, Вашингтон, округ Колумбия, и Лос-Анджелес |