| Me, I'd rather face trial than Wyatt, Virgil and Holiday together. | Я, скорее бы я предстал перед судом, чем Уатт, Вирджил и Холлидей вместе. |
| I miss you too, Virgil. | Я тоже скучаю по тебе, Вирджил. |
| On 2 October, command of the Stabilization Force was handed over from Lieutenant General William Ward to Major General Virgil Packett II. | 2 октября генерал-майор Вирджил Пакетт II принял на себя командование Силами по стабилизации у генерал-лейтенанта Уильяма Уорда. |
| We know it was Virgil that killed Matooey. | Мы знаем, что именно Вирджил убил Матуи. |
| So Virgil could be anywhere, about to take out anybody. | Значит Вирджил может быть где угодно, и готовится убить неизвестно кого. |
| Then Virgil's still on the job. | Значит Вирджил до сих пор на работе. |
| Virgil, your son wants to kiss you good night. | Вирджил, твой сын хочет поцеловать тебя перед сном. |
| It's not one thing, Virgil, it's everything. | Это не одна вещь, Вирджил, это всё. |
| Dean, if Virgil gets back with that key, | Дин, если Вирджил вернётся с ключом, |
| Virgil, is that enough for you to make a projection? | Вирджил, этого достаточно для прогноза? |
| You did not actually see the sniper, Mr. Virgil? | Вы не видели самого снайпера, мистер Вирджил? |
| Virgil Malloy, male, Caucasian, 5' 10 , 160 pounds. | Вирджил Маллой, мужчина, белый, 1,5 м, 72 кг. |
| Merritt's sequel, "The Conquest of the Moon Pool", began serialization in the next issue, with illustrations by Virgil Finlay. | Продолжение истории Мерритта, «Завоевание Лунной заводи», появилось уже в следующем выпуске с иллюстрациями Вирджил Финлей. |
| How do you know all this, Virgil? | Откуда ты все это знаешь, Вирджил? |
| Virgil Abloh was born on September 30, 1980, in Rockford, Illinois, to Ghanaian immigrant parents. | Вирджил Абло родился 30 сентября 1980 года в Рокфорде в семье эмигрантов из Ганы. |
| Rapporteur: Mr. Virgil Musatescu (Romania) | Докладчик: г-н Вирджил Мусатеску (Румыния). |
| Well hallelujah, this is my brother Virgil! | Аллилуя, это мой брат Вирджил! |
| Chairman: Mr. Virgil Muşatescu, President, Romanian Association for Energy Policies, Romania | Председатель: г-н Вирджил Музатеску, председатель, Румынская ассоциация по энергетической политике, Румыния |
| Krauss and that Virgil dude took a little stroll one day, | Краус и тот чувак Вирджил однажды прогуливались, |
| Composer Virgil Thomson recruited him to direct Four Saints in Three Acts (1934), Thomson's collaboration with Gertrude Stein. | В 1933 году композитор Вирджил Томсон пригласил его в качестве режиссёра в оперу «Четверо святых в трёх действиях» (совместная работа Томсона с Гертрудой Стайн). |
| Maybe, maybe there's a really angry girl out there that's looking for justice, the kind Virgil Downing can deliver. | Может, в этом замешана обиженная девушка, жаждущая правосудия, которое свершил бы добрый Вирджил Даунинг. |
| Virgil, in the Divine Comedy, leads Dante through Hell (Inferno) and Purgatory (Purgatorio), but cannot guide him into Paradise (Paradiso). | Вирджил в «Божественной комедии» ведет Данте через ад (Инферно) и Чистилище (Пургаторио), но не может направить его в Рай (Парадизо). |
| Virgil went there to find the bartender, and he found the wrong guy - | Вирджил пришел туда, чтобы найти бармена, и нашел не того парня - |
| It's not like that, Virgil. | Все не так, Вирджил. |
| Virgil will give us some leeway. | Вирджил даст нам отсрочку. |