Английский - русский
Перевод слова Virgil

Перевод virgil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вирджил (примеров 82)
Virgil will lend you a spade. Если захочешь, Вирджил даст тебе лопату.
Virgil, is that enough for you to make a projection? Вирджил, этого достаточно для прогноза?
Virgil went there to find the bartender, and he found the wrong guy - Вирджил пришел туда, чтобы найти бармена, и нашел не того парня -
He's ready, Virgil! Я готова. Вирджил!
On 17 February, the Force Commander, Major General Virgil Packett, sent a letter to Dragan Covic, the Bosnian-Croat tri-Presidency member, ordering him to discharge six officers from the Bosnian-Croat component of the army of the Federation of Bosnia and Herzegovina immediately. 17 февраля командующий СПС генерал-майор Вирджил Пакетт направил члену боснийско-хорватского трехстороннего президиума Драгану Ковичу письмо с указанием немедленно уволить шестерых офицеров боснийско-хорватского компонента Армии Федерации Боснии и Герцеговины.
Больше примеров...
Вёрджил (примеров 49)
Unless you've changed the habits of a lifetime, you'll have to answer that yourself, Virgil. Если вы не изменили своей привычке, вам придётся ответить самому, Вёрджил.
If all goes well, Astronaut Virgil I. Grissom and his wife will be the next guests at the White House. Если всё пройдет хорошо, астронавт Вёрджил Гриссом и его жена станут следующими гостями в Белом Доме.
Virgil, do you personally know all of Amy's relatives and the various states of their health? Вёрджил, ты лично знаешь всех родственников Эми и состоянии их здоровья?
What's going on, Virgil? Что происходит, Вёрджил?
Don't go overboard, Virgil. Не перегибай палку, Вёрджил.
Больше примеров...
Вергилия (примеров 38)
These three depict the ruined structure near Naples that was traditionally identified as the tomb of the Latin epic poet Virgil. На них изображено разрушенное строение в окрестностях Неаполя, традиционно считающееся могилой эпического поэта Вергилия.
This unsub and his Virgil would do the same thing. У субъекта и его Вергилия - тоже.
The wall of the staircase is decorated with a quotation from the Aeneid by Virgil: "Nulla dies umquam memori vos eximet aevo" which translates to "No day will ever erase you from the memory of time". Стена у лестницы украшена изречениями из «Энеиды» Вергилия: Nulla dies umquam memori vos eximet aevo, «Никогда не наступит день, что сотрёт вас из памяти времени».
Test results for the Virgil translation. Оценки за перевод Вергилия.
They looked to Golden Age Latin literature, and especially to Cicero in prose and Virgil in poetry, as the arbiters of Latin style. Они ориентировались на золотой век латинской литературы и, в особенности, на речь Цицерона в прозе и Вергилия в поэзии.
Больше примеров...
Вергилий (примеров 37)
Dante was led through the nine circles of hell by Virgil. Вергилий провёл Данте через девять кругов ада.
Virgil often uses language characteristic of Ennius to give his poetry an archaic quality. Вергилий часто использует особенности языка Энния, чтобы придать своей поэзии архаичное звучание.
Virgil begins his poem with a summary of the four books, followed by a prayer to various agricultural deities as well as Augustus himself. Вергилий начинает свою поэму с резюме четырёх книг, сопровождаемым молитвой к различным сельским божествам, а также императору Августу.
His Virgil is most likely a sibling that suffered the same fate at the hand of an abusive father. Его Вергилий - скорее всего, брат, которого постигла та же участь от рук их жестокого отца.
Finlay's work is notable for a number of recurring themes: a penchant for classical writers (especially Virgil); a concern with fishing and the sea; an interest in the French Revolution; and a continual revisiting of World War II. Работы Финлея отличают ряд повторяющихся тем: склонность к классической литературе (особенно Вергилий); связь с рыбалкой и морем; интерес к французской революции; Второй мировой войне.
Больше примеров...
Вёрджила (примеров 25)
Carrie figures out what is happening and escapes in Virgil's car. Кэрри понимает, что происходит и сбегает на машине Вёрджила.
You know where I can find Virgil? Вы не знаете, где мне найти Вёрджила?
They got married, and since Virgil had no last name, they both took the name Simpson so that Mabel could keep all her monogrammed table linens. Они поженились, а так как своей фамилии у Вёрджила не было, они оба взяли фамилию Симпсон. так что Мейбл смогла оставить все салфетки с монорагммой.
The town hires lawman and peacekeeper Virgil Cole (Ed Harris) and his deputy Everett Hitch (Viggo Mortensen) to protect and regain control of the town. Власти городка решаются нанять блюстителя закона Вёрджила Коула (Эд Харрис) и его помощника Эверетта Хитча (Вигго Мортенсен) для защиты городка и восстановления порядка.
Believing that he may be meeting an al-Qaeda contact, Carrie, Virgil, and Max (Virgil's brother) follow him. Полагая, что он может встречается со связным Аль-Каиды, Кэрри, Вёрджил и Макс (брат Вёрджила) следуют за ним.
Больше примеров...
Вирджила (примеров 25)
On the June 21 episode of Raw, after Ted DiBiase fired Virgil, Maryse became DiBiase's new personal assistant. 21 июня 2010 года Тед Дибиаси уволил Вирджила и Марис стала его новым персональным помощником.
He told me about Virgil, about how things were already in motion, how you couldn't stop it. Он рассказал мне про Вирджила, о том, что когда процесс уже запущен, ты не можешь его остановить.
To keep you out of Virgil's reach, he's cast you into an alternate reality, a universe similar to ours in most respects yet dramatically different in others. Чтоб недоступны вы были для Вирджила, отправил он вас в альтернативную реальность, во вселенную, во многом похожую на нашу, но коренным образом отличную.
Put out an A.P.B. on Virgil. И объявим в розыск Вирджила.
General Motors' styling as a whole lost its frontrunner status in 1957 when Chrysler introduced Virgil Exner's "forward look" designs. Дизайн GM потерял статус «законодателя мод» в 1957 году, когда Chrysler представил дизайн «Forward Look» за авторством Вирджила Экснера.
Больше примеров...
Вирджилу (примеров 11)
You know that if we drop virgil, get the key, Знаешь, если мы позволим Вирджилу достать ключ,
I thought I'd join Virgil at the transient centre. Я думал присоединиться к Вирджилу, в транзитном центре.
for Virgil to return tomorrow at the place where he crossed over, at the time of the crossing. Вирджилу вернуться завтра к месту перехода, и ко времени перехода.
Why would Virgil do that? С чего бы Вирджилу это делать?
I don't know about that - word out there is, Virgil is unemployable. Об этом мне неизвестно, но говорят, что Вирджилу невозможно найти работу.
Больше примеров...
Вирджилом (примеров 8)
The type species, Niobrarasaurus coleii, was discovered and collected in 1930 by a geologist named Virgil Cole. Типовой вид, Niobrarasaurus coleii, был обнаружен и собран в 1930 году геологом Вирджилом Коулом.
Is he coming with Virgil? Она едет с Вирджилом?
Is she coming with Virgil? Она едет с Вирджилом?
They were styled by Virgil Exner and were in many ways a preview of the new "Forward Look" styling that would debut in 1955 on the newly separate Imperial marque and on other full-size Chryslers. Дизайн автомобилей был разработан Вирджилом Экснером и во многом предшествовал новому стилю «Forward Look», появившемуся позже, в 1955 году, который был представлен новой отдельной маркой автомобилей Imperial и другими полноразмерными моделями Chrysler.
So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом.
Больше примеров...
Виргилий (примеров 4)
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time. безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо.
Pack it up good, Virgil. Хорошенько всё упакуй, Виргилий.
Thousands of years ago, Virgil warned in the Aeneid: Hunger is a bad adviser. Тысячи лет тому назад Виргилий предостерегал в «Энеиде»: «Голод - плохой советчик».
since this mall opened, c.r. anthony, jcpenney, and even duke and ayers all pulled out of downtown virgil. с тех пор как открылся этот маркет, сэр энтони, герцоги, и лорды всех вывел на улицу виргилий.
Больше примеров...
Вёрджилом (примеров 2)
Lynne is leaving a hotel when she is bumped into by Virgil, who on purpose spills tea on her. Линн выходит из гостиницы, когда она сталкивается на Вёрджилом, который якобы случайно проливает на неё чай.
In the confusion, I slipped out of the ball and made my way to the stables, where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil. Под шумок я ускользнула с бала и направилась на конюшни, где должна была встретиться с рабом мистера Бернса, Вёрджилом.
Больше примеров...
Вёрджилу (примеров 5)
I know about the transmissions sent to virgil swann, Я знаю про послания, отправленные Вёрджилу Свонну.
The 3-d facial imaging software made Virgil Downing out. Программное обеспечение для трёхмерной обработки изображений помогло Вёрджилу Даунингу сбежать.
Virgil and I need the helicopters in - Мне и Вёрджилу нужны вертолёты в...
Virgil (David Marciano) and Max (Maury Sterling) are tasked with following Brody when he is outside of the surveillance areas. Вёрджилу (Дэвид Марчиано) и Максу (Мори Стерлинг) следить за Броуди, когда он находится вне зоны наблюдения.
But you see, before he died, Dad told me that if I decided to sell everything, I should entrust the auction sale to Mr. Virgil Oldman. Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману.
Больше примеров...
Виржил (примеров 5)
First Virgil, Then his daughter. Сначала Виржил, а потом его дочь.
I promised your mom I'd bring Virgil back alive. Я пообещала твоей матери, что Виржил вернется домой живым.
You know how I told you Virgil Saved my life and all that? Помнишь, я говорил, что Виржил спас мне жизнь?
Mom, where's Virgil? Мам, где Виржил?
Virgil's only going to be here A night, maybe two. Виржил задержится здесь на одну-две ночи.
Больше примеров...