Английский - русский
Перевод слова Virgil

Перевод virgil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вирджил (примеров 82)
Only Virgil picks the phone lately. Я заметил, цто в последнее время только Вирджил отвецает на звонки.
Krauss and that Virgil dude took a little stroll one day, Краус и тот чувак Вирджил однажды прогуливались,
Virgil, where are my pills? Вирджил, где мои таблетки?
He's ready, Virgil! Я готова. Вирджил!
This sole example was purchased by Hudson's sales manager, Virgil Boyd. В качестве эксперимента в единственном экземпляре был выпущен автомобиль с кузовом кабриолет, собственником которого стал менеджер по продажам Hudson Вирджил Бойд (Virgil Boyd).
Больше примеров...
Вёрджил (примеров 49)
For somebody like Virgil, you need a referral just to get a referral. Для такого как Вёрджил, тебе нужен посредник только чтобы получить посредника.
You can catch your train now, Virgil. Ты еще можешь успеть на поезд, Вёрджил.
But I do want to thank you for offering me such a powerful piece of manpower as Virgil Tibbs. Но большое вам спасибо, за то, что предложили нам такого крутого парня, как Вёрджил Тиббс.
Virgil notes that if Quinn is reporting to Dar Adal, his job function is far from the 'analyst' that he's supposed to be. Вёрджил отмечает, что если Куинн доносит сведения до Дара Адала, то его функциональные обязанности далеки от «аналитика», которым он должен быть.
The next day while the Brodys are at church, Carrie, Virgil (David Marciano), and Max (Maury Sterling) enter their house and remove all the cameras and microphones. На следующий день, пока семья Броуди в церкви, Кэрри, Вёрджил (Дэвид Марчиано) и Макс (Мори Стерлинг) входят в их дом и убирают все камеры и микрофоны.
Больше примеров...
Вергилия (примеров 38)
I'm afraid there's not going to be much Virgil. Боюсь, что здесь нет много Вергилия.
He drew from the works of Virgil, Dante, William Shakespeare, Mary Shelley, and Victor Hugo. Он иллюстрировал произведения Вергилия, Данте, Уильяма Шекспира, Мэри Шелли и Виктора Гюго.
Many passages from Virgil's poetry are indebted to Lucretius: the plague section of Book 3 takes as its model the plague of Athens that closes the De Rerum Natura. Многие фрагменты из поэзии Вергилия обязаны ей: в описании чумы в третьей книге принимается как образец чума, бывшая в Афинах, которой заканчивается «De rerum natura».
The earliest of the three, dated to 1779, includes the figure of Silius Italicus, a slightly later poet known to have been an admirer of Virgil. Самая ранняя картина из трёх содержит в себе фигуру Силия Италика, чуть более позднего поэта, известного поклонника Вергилия.
In Virgil's Aeneid, the parma is cited as a weapon utilised by the Teucrians in defence against the Greeks (Battle of Troy), and later against the Rutulians. В «Энеиде» Вергилия пармами названы щиты, которыми защищаются тевкры (троянцы) в битве против греков, а затем - против рутулов.
Больше примеров...
Вергилий (примеров 37)
Virgil often uses language characteristic of Ennius to give his poetry an archaic quality. Вергилий часто использует особенности языка Энния, чтобы придать своей поэзии архаичное звучание.
Virgil begins his poem with a summary of the four books, followed by a prayer to various agricultural deities as well as Augustus himself. Вергилий начинает свою поэму с резюме четырёх книг, сопровождаемым молитвой к различным сельским божествам, а также императору Августу.
His career as a critic was always more illustrious, and he produced editions of classical poets such as Virgil as well as English poets including John Dryden. Его карьера в качестве критика всегда была более прославленной, и он издавал издания классических поэтов, таких как Вергилий, а также английских поэтов, включая Джона Драйдена.
Virgil, what's happening? Вергилий, что происходит?
Virgil is also indebted to Ennius, who, along with Lucretius, naturalized hexameter verse in Latin. Вергилий также обязан Эннию, который вместе с Лукрецием, натурализовал гекзаметр в латинском языке.
Больше примеров...
Вёрджила (примеров 25)
And, Wood, run Virgil down the depot. Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
Now, Virgil has many aliases, no known connection. На данный момент у Вёрджила много псевдонимов, нет известных связей.
But if your chatty friend hired Virgil, he must have met the broker. Но если твой болтливый друг нанял Вёрджила, он должен был встретиться с брокером.
They just killed Virgil. Они только что убили Вёрджила!
That's one of Virgil's sugar-sprinkled cake rings. Это один из обсыпанных сахаром круглых кексиков Вёрджила.
Больше примеров...
Вирджила (примеров 25)
She works for Virgil Swann, the billionaire. Она работает для Вирджила Свана, миллиардера.
He told me about Virgil, about how things were already in motion, how you couldn't stop it. Он рассказал мне про Вирджила, о том, что когда процесс уже запущен, ты не можешь его остановить.
To keep you out of Virgil's reach, he's cast you into an alternate reality, a universe similar to ours in most respects yet dramatically different in others. Чтоб недоступны вы были для Вирджила, отправил он вас в альтернативную реальность, во вселенную, во многом похожую на нашу, но коренным образом отличную.
Then give us Virgil Downing! Тогда отдайте нам Вирджила Даунинга!
He was from 1954 to 1964 the music critic for the New York Herald Tribune, succeeding Virgil Thomson, and was editor of The Musical Quarterly from 1945 to 1973. На протяжении многих лет был музыкальным критиком газеты New York Herald Tribune (сменив в этой роли Вирджила Томсона), в 1945-1973 гг. редактировал журнал The Musical Quarterly.
Больше примеров...
Вирджилу (примеров 11)
I thought I'd join Virgil at the transient centre. Я думал присоединиться к Вирджилу, в транзитном центре.
I see to it my crew give Virgil no reason to complain. Я прослежу, чтобы моя команда не дала Вирджилу поводов для жалоб.
for Virgil to return tomorrow at the place where he crossed over, at the time of the crossing. Вирджилу вернуться завтра к месту перехода, и ко времени перехода.
Why would Virgil do that? С чего бы Вирджилу это делать?
"for virgil to return tomorrow"at the place where he crossed over, "at the time of the crossing."and raphael would reach through the window "Чтобы Вирджилу вернуться завтра туда, где у него поменялись взгляды, во время перемен. а Рафаэль проберется через окно и заберет его и ключ домой".
Больше примеров...
Вирджилом (примеров 8)
Get ready to dance with old Virgil. Приготовься зажечь со стариной Вирджилом.
Is he coming with Virgil? Она едет с Вирджилом?
Is she coming with Virgil? Она едет с Вирджилом?
They were styled by Virgil Exner and were in many ways a preview of the new "Forward Look" styling that would debut in 1955 on the newly separate Imperial marque and on other full-size Chryslers. Дизайн автомобилей был разработан Вирджилом Экснером и во многом предшествовал новому стилю «Forward Look», появившемуся позже, в 1955 году, который был представлен новой отдельной маркой автомобилей Imperial и другими полноразмерными моделями Chrysler.
So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом.
Больше примеров...
Виргилий (примеров 4)
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time. безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо.
Pack it up good, Virgil. Хорошенько всё упакуй, Виргилий.
Thousands of years ago, Virgil warned in the Aeneid: Hunger is a bad adviser. Тысячи лет тому назад Виргилий предостерегал в «Энеиде»: «Голод - плохой советчик».
since this mall opened, c.r. anthony, jcpenney, and even duke and ayers all pulled out of downtown virgil. с тех пор как открылся этот маркет, сэр энтони, герцоги, и лорды всех вывел на улицу виргилий.
Больше примеров...
Вёрджилом (примеров 2)
Lynne is leaving a hotel when she is bumped into by Virgil, who on purpose spills tea on her. Линн выходит из гостиницы, когда она сталкивается на Вёрджилом, который якобы случайно проливает на неё чай.
In the confusion, I slipped out of the ball and made my way to the stables, where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil. Под шумок я ускользнула с бала и направилась на конюшни, где должна была встретиться с рабом мистера Бернса, Вёрджилом.
Больше примеров...
Вёрджилу (примеров 5)
I know about the transmissions sent to virgil swann, Я знаю про послания, отправленные Вёрджилу Свонну.
The 3-d facial imaging software made Virgil Downing out. Программное обеспечение для трёхмерной обработки изображений помогло Вёрджилу Даунингу сбежать.
Virgil and I need the helicopters in - Мне и Вёрджилу нужны вертолёты в...
Virgil (David Marciano) and Max (Maury Sterling) are tasked with following Brody when he is outside of the surveillance areas. Вёрджилу (Дэвид Марчиано) и Максу (Мори Стерлинг) следить за Броуди, когда он находится вне зоны наблюдения.
But you see, before he died, Dad told me that if I decided to sell everything, I should entrust the auction sale to Mr. Virgil Oldman. Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману.
Больше примеров...
Виржил (примеров 5)
First Virgil, Then his daughter. Сначала Виржил, а потом его дочь.
I promised your mom I'd bring Virgil back alive. Я пообещала твоей матери, что Виржил вернется домой живым.
You know how I told you Virgil Saved my life and all that? Помнишь, я говорил, что Виржил спас мне жизнь?
Mom, where's Virgil? Мам, где Виржил?
Virgil's only going to be here A night, maybe two. Виржил задержится здесь на одну-две ночи.
Больше примеров...