Included in your share, all the necessary staff to maintain the property and provide you with the VIP service you deserve and want, Butler-Chauffeur, Housekeeper and Chef. |
Как часть вашего долевого владения, эта недвижимость включает в себя обслуживание и VIP сервис, который вы заслуживаете - Butler-Chauffeur and Housekeeper. |
We will mediate for you a meeting with broker and personal approach of a VIP client. |
договоримся о Вашей встрече с банкиром и о личном допуске VIP клиента. |
You can do this by contacting your VIP manager, casino manager or our Online Support team who are available 24/7. |
Вы можете связаться с Вашим VIP Менеджером, Менеджером Казино или Онлайн-Поддержкой, которые работают 24/7. |
If it is the more discriminating service and level of comfort you are after, we take it to the next level for you at our VIP passenger lounge located in a free-standing building just off the Airport's forecourt area. |
Пассажирам, предпочитающим более высокий уровень комфорта и сервиса, мы предлагаем воспользоваться услугами зала для VIP пассажиров, расположенного в отдельно стоящем здании, неподалеку от основных пассажирских терминалов аэропорта. |
In the final of fashion show Olga Gromova's special collection of clothes created in style of architectural bionics was burnt in front of the audience of 280 Kiev and foreign VIP. |
Созданную Ольгой Громовой для проекта коллекцию одежды в стиле архитектурной бионики в финале дефиле была сожжена на глазах у публики - 280-ти киевских и зарубежных VIP. |
The former RAAF Fairbairn, adjacent to the Canberra Airport was sold to the operators of the airport, but the base continues to be used for RAAF VIP flights. |
Бывшая военная база Фэрбэрн, расположенная рядом с Международным аэропортом Канберры была продана операторам аэропорта и в настоящее время обслуживает VIP клиентов. |
Chauffeured luxury sedans, limousines, or minibuses, anything is possible with AGENCE VIP CAR, whether you would like to organize professional or private transport. |
Седаны, Лимузины, Микроавтобусы с водителем - все возможно организовать с Агентством VIP CAR, если Вы планируете деловые и частные поездки. |
10% discount for our VIP card client and for group's more than 8 person. |
10% скидка для обладателей нашей VIP карточки, а так же для групп начиная с 8 человек, для получения скидки просто напомните официанту. |
Our VIP members need to deposit at least $150, and wager $4,000. |
Игроки с VIP уровнем Бронзовый и Выше должны внести депозиты не менее $150 и сделать ставок не менее чем на $4,000. |
The withdrawal pending period dramatically decreases as you become a higher VIP member! |
Период ожидания значительно короче для VIP игроков! |
As a Real Money player, you earn extra money while you play through our complementary points program, which allows you to redeem points for cashable dollars and determines your VIP level. |
Игроки с Реальными Денежными счетами зарабатывают больше во время игры, используя программу поощрительных очков (comps). Эта программа позволяет Вам перевести очки в реализуемые доллары и определяет Ваш VIP уровень. |
When the demand of the Czech citizens for international properties began to increase after 2000, our company started to fulfil these requirements of the Czech VIP clientele. |
Как только, после 2000 года вырос спрос чешских граждан на заграничную недвижимость, наша фирма начала этот спрос удовлетворять для чешских VIP клиентов. |
TakиM пpoфecioHaлoM є BиïзHий pecTopaH VIP CATERING, яka пpaцює Ha pиHky HaдaHHя пocлyr keйTepiHra Bжe дocиTb дaBHo i Maє BeличeзHий дocBiд пpoBeдeHHя зaxoдiB, бyдb To бaHkeT aбo фypшeT, oфiцiйHий aбo пpиBaTHий пpийoM. |
Таким профессионалом является выездной ресторан VIP CATERING, которая работает на рынке оказания услуг кейтеринга уже достаточно давно и имеет огромный опыт проведения мероприятий, будь то банкет или фуршет, официальный или частный приём. |
It's also the site that gives a 30% rake back, a 100% welcome bonus up to $500, and also a 10% "lifetime" sponsorship if you become a VIP and meet certain requirements. |
Сайт предлагает вам 30% рейкбек, 200% Бонус на Первый депозит до €1000 а так же 10% "пожизненное" спонсорство в случае, если вы становитесь VIP и соответствуете определенным требованиям. |
Cards of a VIP-client VIP AVERS are not payment - they are representative cards which give the right to send money transfers using AVERS system according to a special tariff. |
Карты VIP-клиента VIP AVERS не являются платежными - это представительские карты, дающие право на осуществление денежного перевода "AVERS" по специальному тарифу. |
VIP AVERS cardholders can send any money transfer, at that the invariable transfer fee will make up 0,5% on the transfer amount. |
Обладатели карты VIP AVERS могут осуществить перевод на любую сумму, при этом неизменяемая комиссия за осуществление перевода будет составлять 0,5% от суммы перевода. |
HeMaє HeoбxiдHocTi HaбyBaTи Bcboro aHTypaжy paди oдHoro бaHkeTy, a opeHдa дoзBoлиTb BaM He лишe зaoщaдиTи зacoби, aлe i oфopMиTи cBoє cBяTo poзkiшHиMи дekopaцiяMи, aджe koMпaHiя VIP CATERING пpoпoHyє Bce лишe Haйkpaщe. |
Нет необходимости приобретать весь антураж ради одного банкета, а аренда позволит Вам не только сэкономить средства, но и оформить свой праздник роскошными декорациями, ведь компания VIP CATERING предлагает все только самое лучшее. |
Special VIP passes with photographs will be issued to cabinet ministers or their equivalent upon submission of two passport-size photographs of the dignitary to the Protocol Registration/Accreditation Unit at least 24 hours in advance. |
Специальные пропуска VIP с фотографиями будут выдаваться для участников, занимающих должности заместителей премьер-министров и министров по предъявлении двух фотографий указанного лица паспортного формата в Группу протокольной регистрации/аккредитации не менее чем за 24 часа. |
After the one year you can either continue working with the latest version your subcription allows, or prolong it, or uprade it for the VIP type. |
По истечению срока подписки можно продлить ее еще на год или перейти на бессрочную (на VIP). Имеет смысл, если Вы не уверены в том, что будете постоянно пользоваться программой. |
To fill the remaining two seats, Titan Poker has launched two Points Races exclusively for its top level VIP players. The two players that collect the most Points during each qualifying period will be sent straight through to the Main Event. |
Два самых лучших vip игрока, получивших наибольшее количество очков за каждый квалифиционный период, немедленно отправятся на Главную Финальную Игру. |
Amongst the many facilities available to you during your stay, the VIP Eden also offers you use of the roof-top swimming pool with solarium and the bar where you can enjoy the panoramic view over the city, whilst having your breakfast. |
Среди многочисленных удобств, VIP Eden также предлагает Вам воспользоваться бассейном на крыше, солярием и баром, где Вы сможете насладиться панорамным видом на город во время завтрака. |
We have 49 en suite, air conditioned rooms including a bridal suite, balcony and VIP rooms, just 50 metres from the beach in a hotel with typically British style and elegance. |
В отеле имеется 49 номеров с отдельными ванными комнатами, в том числе люкс для новобрачных, номера - VIP и номера с балконами. |
Andrey Kuznetsov, AA "VIP Name" Advertising Director finds multimedia screens a promising and well-developing outdoor advertising format: «For the moment this is one of the most expressive and efficient advertising tools. |
Директор по рекламе РА VIP Name Андрей Кузнецов считает мультимедийные экраны перспективным и динамично развивающимся форматом наружной рекламы: «На сегодняшний день это один из самых выразительных и эффективных рекламных ин-струментов. |
The capacity was 450 passengers per hour and the total area of 13,400 m2 (144,000 sq ft), including the area occupied by the VIP and CIP halls. |
Пропускная способность составила 450 пасс/час, общая площадь 13400 кв.м., включая площадь, занимаемую VIP и CIP - залами. |
For private persons our company offers such transportation services as: rent a car, drivers outsourcing, transfers from/to airport and railway station, VIP and business-taxi. |
Для физических лиц в компании предусмотрены такие транспортные услуги: аренда автомобилей, аутсорсинг водителей, организация трансфертов, организация VIP и бизнес такси. |