| The voluntary peer review of competition law and policy in Ukraine was moderated by Mr. Vincent Martenet, President of the Swiss Competition Commission. | Добровольный экспертный обзор законодательства и политики в области конкуренции Украины вел г-н Венсан Мартене, Председатель Швейцарской комиссии по конкуренции. |
| Vincent Cador (France), born in 1966 | Венсан Кадор (Франция), 1966 года рождения |
| Vincent, are you with us? | Венсан, ты не с нами? |
| Yes, it's Vincent. 3.5 kg. | Его зовут Венсан? -Да, Венсан. |
| As you are aware, Vincent Coeurderoy (France) has been serving as Commissioner of the UNMIBH International Police Task Force (IPTF) since 1 April 2000. | Как Вам известно, Венсан Кёрдеруа (Франция) является Комиссаром Специальных международных полицейских сил (СМПС) МООНБГ с 1 апреля 2000 года. |
| Lajtha studied with Viktor Herzfeld in the Academy of Music in Budapest and then in Leipzig, Geneva and finally Paris where he was a pupil of Vincent d'Indy. | Лайта учился в Будапештской академии музыки у Виктора Херцфельда, затем в Лейпциге, Женеве и наконец в Париже, где его преподавателем был Венсан д'Энди. |
| Following a request for nominations, Brigadier General Saleem Ahmad Khan (Bangladesh) and Colonel Vincent Nyakarundi (Rwanda) were elected Vice-Chair and Rapporteur, respectively. | После выдвижения кандидатур на должности заместителя Председателя и Докладчика были избраны, соответственно, бригадный генерал Салим Ахмад Хан (Бангладеш) и полковник Венсан Ньякарунди (Руанда). |
| Vincent, do you have something to say? | Точно. -Венсан, что скажешь? |
| Mr. J. Vincent reported on the experience gained by countries' experts in collecting techno-economic data for VOC-emitting sectors and off-road sources in consultation with CIAM and industry representatives. | Г-н Ж. Венсан в консультации с ЦРМКО и представителями промышленных предприятий сообщил об опыте, накопленном экспертами стран в сборе технико-экономических данных по секторам, выбрасывающим ЛОС, и внедорожным источникам выбросов. |
| Paul Gauguin, this is Vincent van Gogh. | Поль Гоген, это Венсан Ван Гог. Винсент Ван Гог. |
| So, Vincent, are you leaving us? | Ты выходишь, Венсан? -Да, Людо. |
| Mr. Julien VINCENT and Mr. Patrice GUYOMAR presented the preliminary results of the inventory of existing techno-economic databases, as well as the framework for the database of default values for the various abatement options. | Г-н Жюльен ВЕНСАН и г-н Патрис ГИЙОМАР представили предварительные результаты работы по составлению перечня существующих технико-экономических баз данных, а также структуру для баз данных стандартных значений для различных альтернативных вариантов борьбы с выбросами. |
| Vincent Baraduc, you're free | Следовательно, мсье Венсан Барадюк, вы свободны. |
| Vincent, you're coming with us. Excuse us... | Венсан, пойдем с нами. |
| Vincent could have captured the gunmen. | Венсан мог схватить нападавших. |
| Did you take the bottles, Vincent? | Ты взял бутылки, Венсан? |
| Vincent, I am weary. | Венсан, Я устала. |
| Good morning, Vincent. | Доброе утро, Венсан. |
| Vincent Chapaux, Université Libre de Bruxelles | Венсан Шапо, Брюссельский свободный университет |
| Can you picture me, Vincent? | Можешь себе представить, Венсан? |
| How are you, Vincent? | Венсан, как поживаешь? |
| Vincent rarely brings home colleagues. | Венсан редко приглашает домой коллег. |
| Arnaud Vincent and Walt... | Венсан и Арно Вальт. |
| Vincent? We're waiting. | Венсан, тебя ждут. |
| Vincent, don't push me too far | Венсан, ты меня достал! |