You're comfortable around Vince. |
Тебе же вполне комфортно общаться с Винсом. |
You're with Vince? |
Ты с Винсом? - Нет, нет. |
The Dutchman wants to do a deal with Vince. |
Голландец хочет договориться с Винсом. |
Get Vince on the phone, please. |
Соедини с Винсом, пожалуйста. |
There's something going on with Vince. |
Тут с Винсом кое-что происходит. |
I'd like to talk to Vince. |
Я хочу поговорить с Винсом. |
It makes sense with Vince's history. |
Есть смысл с Винсом истории. |
Well, I was speaking to Vince... |
Я поговорил с Винсом... |
That's what you do with Vince. |
Так вы делали с Винсом. |
Had you worked with Vince before? |
Вы работали с Винсом раньше? |
Okay, were you and Vince close? |
Вы с Винсом были приятелями? |
What's wrong with Vince? |
А что не так с Винсом? |
Do you know Vince Vaughn? |
Ты знакома с Винсом Вонном? |
All right, I got Vince. |
Хорошо, слежу за Винсом. |
You got the Lions with Vince. |
У тебя будут Львы с Винсом |
Have you met this Vince Webb? |
Вы встречались с Винсом Веббом? |
Vince Chilton, and Mary Robinson? |
Винсом Чилтоном и Мэри Робинсон? |
This is about the Vince meeting. |
Это о встрече с Винсом. |
May I call you Vince? |
Можно называть вас Винсом? |
There's something wrong with Vince. |
С Винсом что-то не так. |
You keep working with Vince. |
Продолжай работать с Винсом. |
Vince and I saw a monster. |
Мы с Винсом видели монстра. |
I run into Vince Vaughn. |
И тут сталкиваюсь с Винсом Воном. |
Vince and I broke bread, we shot the breeze. |
Мы с Винсом разделили трапезу, потрепались. |
This was first publicly acknowledged by WWE's owner Vince McMahon in 1989 to avoid taxes from athletic commissions. |
Это было впервые публично признано Винсом Макмэном в 1989 году, чтобы избежать налогов от атлетических комиссий. |