I don't have international calling so I can't get ahold of Vince. |
У меня нет роуминга, так что не могу связаться с Винсом. |
I want you to talk to Vince again before I cancel. |
Я хочу поговорить с Винсом снова, прежде чем отказаться |
And how did you end up married to Vince? |
А, как ты оказалась замужем за Винсом? |
By the power vested in me by the Commonwealth of Massachusetts, I now pronounce you Vince and Kiki Korsak. |
Властью, данной мне штатом Массачусетс, объявляю вас, Винсом и Кики Корсак. |
This is what Vince, Dave, and I have been working on for the last six months... |
Вот над чем мы работали с Винсом и Дейвом последние шесть месяцев... |
I got him to sit down with Vince to talk about the lead. |
И он обсудит с Винсом главную роль. |
Her and Vince had a volatile relationship. |
У нее с Винсом были бурные отношения |
Were you and Vince having problems? |
Между Вами и Винсом были проблемы? |
I think Frank talked Vince into a night on the town, lured him someplace, and killed him. |
Я думаю, что Фрэнк общался с Винсом в тот вечер, куда-то его заманил и убил. |
Vince always gave him the slide, given that they're old friends. |
Но ему это сходило с рук, потому что они с Винсом старые друзья. |
So next year you go with Vince. |
Так что в следующем году ты пойдешь с Винсом |
You and Vince get into some side conversation about work, and then she's bending my ear about what a dog he is. |
Вы с Винсом начнете болтать о работе, а она будет ездить мне по ушам, какой он кобель. |
He has also been on "Erasure Acoustic" tour with Andy and Vince in 2006. |
В 2006 году он также ездил в тур «Erasure Acoustic» с Энди и Винсом. |
Did you like working with Vince and Andy during the tour? |
Понравилось ли тебе работать вместе с Винсом и Энди во время тура? |
Q: Are you still close with Vince? |
В: Вы всё ещё близки с Винсом? |
Look, I haven't really thought about it or spoken to Vince. |
Я до сих пор об этом не думал, даже с Винсом не говорил. |
Writer Henry Bromell was the co-winner of the 2011 Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama, sharing the honor with Vince Gilligan. |
Сценарист Генри Бромелл стал одним из лауреатов премии Гильдии сценаристов США за лучший сценарий - эпизодическая драма, разделив честь с Винсом Гиллиганом. |
Unfortunately, Vince and I were acquainted with the dead girl in the bathroom of our hotel suite in New Jersey. |
К несчастью, мы с Винсом знали мёртвую девушку, ...лежащую в ванне нашего люкса в Нью-Джерси. |
Late the next morning, Maureen was sent packing and Vince and I prepared ourselves for that night's broadcast. |
"На следующее утро, распрощавшись с Морин," "... мы с Винсом начали готовиться к вечернему телешоу". |
Vince and I were talking about him retiring one day, and it just got me thinking. |
Мы с Винсом говорили о том, что однажды он уйдет в отставку и это заставило меня задуматься. |
During production of the film Domestic Disturbance in April 2001, Rosenberg was arrested along with actor Vince Vaughn after a bar brawl in Wilmington, North Carolina. |
Во время производства фильма «Скрытая угроза» в апреле 2001 года, Розенберг был арестован вместе с актёром Винсом Воном после пьяной драки в Уилмингтоне, Северной Каролине. |
Look, what Vince and I have is different, you know? |
Слушай, то, что у меня с Винсом, это другое, понимаешь? |
I'm ready to say goodbye to the '70s, say goodbye to Vince. |
Я готов попрощаться с семидесятыми, попрощаться с Винсом. |
I mean, I lived with my mom and then I moved in with Vince and the guys... |
Сначала я жил с мамой, потом с Винсом и парнями... |
Look, I've been working with Vince my whole career, all right? |
Слушайте, я работал с Винсом всю свою карьеру, ясно? |