| I don't have international calling so I can't get ahold of Vince. | У меня нет роуминга, так что не могу связаться с Винсом. |
| I want you to talk to Vince again before I cancel. | Я хочу поговорить с Винсом снова, прежде чем отказаться |
| And how did you end up married to Vince? | А, как ты оказалась замужем за Винсом? |
| By the power vested in me by the Commonwealth of Massachusetts, I now pronounce you Vince and Kiki Korsak. | Властью, данной мне штатом Массачусетс, объявляю вас, Винсом и Кики Корсак. |
| This is what Vince, Dave, and I have been working on for the last six months... | Вот над чем мы работали с Винсом и Дейвом последние шесть месяцев... |
| I got him to sit down with Vince to talk about the lead. | И он обсудит с Винсом главную роль. |
| Her and Vince had a volatile relationship. | У нее с Винсом были бурные отношения |
| Were you and Vince having problems? | Между Вами и Винсом были проблемы? |
| I think Frank talked Vince into a night on the town, lured him someplace, and killed him. | Я думаю, что Фрэнк общался с Винсом в тот вечер, куда-то его заманил и убил. |
| Vince always gave him the slide, given that they're old friends. | Но ему это сходило с рук, потому что они с Винсом старые друзья. |
| So next year you go with Vince. | Так что в следующем году ты пойдешь с Винсом |
| You and Vince get into some side conversation about work, and then she's bending my ear about what a dog he is. | Вы с Винсом начнете болтать о работе, а она будет ездить мне по ушам, какой он кобель. |
| He has also been on "Erasure Acoustic" tour with Andy and Vince in 2006. | В 2006 году он также ездил в тур «Erasure Acoustic» с Энди и Винсом. |
| Did you like working with Vince and Andy during the tour? | Понравилось ли тебе работать вместе с Винсом и Энди во время тура? |
| Q: Are you still close with Vince? | В: Вы всё ещё близки с Винсом? |
| Look, I haven't really thought about it or spoken to Vince. | Я до сих пор об этом не думал, даже с Винсом не говорил. |
| Writer Henry Bromell was the co-winner of the 2011 Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama, sharing the honor with Vince Gilligan. | Сценарист Генри Бромелл стал одним из лауреатов премии Гильдии сценаристов США за лучший сценарий - эпизодическая драма, разделив честь с Винсом Гиллиганом. |
| Unfortunately, Vince and I were acquainted with the dead girl in the bathroom of our hotel suite in New Jersey. | К несчастью, мы с Винсом знали мёртвую девушку, ...лежащую в ванне нашего люкса в Нью-Джерси. |
| Late the next morning, Maureen was sent packing and Vince and I prepared ourselves for that night's broadcast. | "На следующее утро, распрощавшись с Морин," "... мы с Винсом начали готовиться к вечернему телешоу". |
| Vince and I were talking about him retiring one day, and it just got me thinking. | Мы с Винсом говорили о том, что однажды он уйдет в отставку и это заставило меня задуматься. |
| During production of the film Domestic Disturbance in April 2001, Rosenberg was arrested along with actor Vince Vaughn after a bar brawl in Wilmington, North Carolina. | Во время производства фильма «Скрытая угроза» в апреле 2001 года, Розенберг был арестован вместе с актёром Винсом Воном после пьяной драки в Уилмингтоне, Северной Каролине. |
| Look, what Vince and I have is different, you know? | Слушай, то, что у меня с Винсом, это другое, понимаешь? |
| I'm ready to say goodbye to the '70s, say goodbye to Vince. | Я готов попрощаться с семидесятыми, попрощаться с Винсом. |
| I mean, I lived with my mom and then I moved in with Vince and the guys... | Сначала я жил с мамой, потом с Винсом и парнями... |
| Look, I've been working with Vince my whole career, all right? | Слушайте, я работал с Винсом всю свою карьеру, ясно? |