Legend also has it that Marko acquired his strength after he was suckled by a vila. |
Согласно легендам, Марко приобрёл свои силы после того, как его вскормила молоком вила. |
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila. |
"Скорпион" не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила. |
Vila's probably got the other door open by now. |
Вила наверное уже открыл вторую дверь. |
All right, Vila, pick up some samples and get back to the ship. |
Хорошо, Вила, возьми несколько образцов и возвращайся на корабль. |
It's not easy to think with Vila snoring. |
Не легко думать, когда Вила храпит. |
You also had a sister, Lucie Vila. |
У тебя была сестра Люси Вила. |
No. Blackshouam Vila, the war is over for you. |
Блакшуам Вила, для тебя война кончилась. |
Try and do it right this time, Vila. |
Постарайся на этот раз все сделать правильно, Вила. |
Vila, standby to bring us up. |
Вила, будь готов поднять нас на борт. |
All right, Vila, you've made your point. |
Понятно, Вила, ты нас убедил. |
Stand by to bring us up, Vila. |
Приготовься поднять нас на борт, Вила. |
Avon, Vila, respond please. |
Эйвон, Вила, ответьте, пожалуйста. |
National and international cuisine in Vila and Perun restaurants, Lada bar where you can relax drinking coffee, juice, or... |
Национальной и международной кухни в Вила и Перун рестораны, Лада бар, где можно расслабиться пить кофе, сок, или... |
A samodiva named Vila found Marko and brought him up, becoming his foster mother. |
Самодива по имени Вила нашла Марко и воспитала его, став его кормилицей. |
He ran an NGO in Vila Cruzeiro. |
Он возглавляет НПО в Вила Крузейро. |
Captain, this dreadful heat will follow us all the way to Vila Bela. |
Капитан, эта ужасная жара будет преследовать нас всю дорогу до Вила Белы. |
But you can reach Vila Bela... by boat. |
Но до Вила Белы можно добраться... на лодке. |
Listen, Dom Diogo... new women arrived at Vila Bela coming from Rio de Janeiro. |
Послушайте, дон Диогу... новые женщины прибыли в Вила Белу из Рио-де-Жанейро. |
It's a bit like your property when Vila's around. |
Немного похоже на то, когда Вила около твоей собственности. |
Don't just stand there, Vila. |
Не стой тут просто так, Вила. |
Vila may stay at home and mind the store. |
Вила может остаться дома и приглядывать за складом. |
Vila, try and bring Tarrant back up. |
Вила, попробуй вернуть Тарранта на корабль. |
Sometimes, Vila, you can be quite disgusting. |
Иногда, Вила, ты бываешь просто омерзителен. |
VILA: And set them properly. |
ВИЛА: и установи их как следует. |
Vila and Dayna are useful diversions. |
Вила и Дэйна отвлекут на себя внимание. |