Английский - русский
Перевод слова Vila

Перевод vila с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вила (примеров 100)
No. Blackshouam Vila, the war is over for you. Блакшуам Вила, для тебя война кончилась.
Vila, standby to bring us up. Вила, будь готов поднять нас на борт.
I'm a growing lad, Vila. Rats are not the answer to my diet. У меня растущий организм, Вила, крысы - это не выход.
Vila, down safe. Вила, внизу и цел.
(DAYNA) Come and stay at my hotel in Space City, Vila. В мой отель на Спейс-сити, Вила.
Больше примеров...
Вилы (примеров 14)
In other accounts, Marko was a shepherd (or cowherd) who found a vila's children lost in a mountain and shaded them against the sun (or gave them water). В других рассказах Марко был пастухом или охотником, который нашёл детей вилы, потерянных в горах, и закрыл их от солнца (или дал им воду).
Source: Leipakoa Matariki, Hospital Manager, Vila Central Hospital, December 2003. Источник: Лейпакоа Матарики, директор больницы, Центральная больница Вилы, декабрь 2003 года.
Gynaecologists are rare and in 2003 there were two male gynaecologists, one based in Vila Central Hospital and one in Santo. Специальность врача-гинеколога в Вануату большая редкость, и в 2003 году в стране имелось два гинеколога, оба мужчины, один из которых работал в центральной больнице Вилы, а другой - в Санто.
Marko then leaned over a well and saw no reflection of his face on the water; hydromancy confirmed the vila's words. Марко наклонился над колодцем, но не увидел отражения своего лица в воде - гадание на воде подтвердило слова вилы.
Presumably, the sand up here has compared Vila's wits and stamina with mine, and concluded that I am the dominant male. Предположительно этот песок просканировал ум и выносливость Вилы с моими, и счел меня доминантным самцом.
Больше примеров...
Вилой (примеров 6)
Because you and Vila know him. Потому что вы с Вилой знали его.
By coincidence, Princip, Grabež and Čabrinović boarded the same train for Sarajevo as Detective Vila. По стечению обстоятельств, Принцип, Грабеж и Чабринович сели в один поезд с детективом Вилой.
In Tuzla, Čabrinović bumped into one of his father's friends, Sarajevo Police Detective Ivan Vila, and struck up a conversation. В Тузле, Чабринович столкнулся с одним из друзей своего отца, детективом полиции Сараева Иваном Вилой, с которым у него завязалась беседа.
Yes, all right, but I agree with Vila. Ну хорошо, хорошо, но я согласна с Вилой.
According to another account, Marko and Andrijaš were mothered by a vila (Slavic mountain nymph) married by Vukašin after he caught her near a lake and removed her wings so she could not escape. Согласно другому повествованию, Марко и Андрияш были рождены вилой (славянской горной нимфой), ставшей женой Вукашина после того, как он поймал её у озера, отобрал у неё крылья, чтобы она не могла скрыться.
Больше примеров...
Вилу (примеров 7)
The horse could leap three spear-lengths high and four spear-lengths forward, enabling Marko to capture the dangerous, elusive vila Ravijojla. Конь мог скакнуть на три длины копья вверх и на четыре длины копья вперёд, что позволило Марко захватить опасную, неуловимую вилу.
The player is also tasked to kill the Shadowman's lead armor commander, Vila, who operates a special red-turreted T-80, and aid in the destruction of an abandoned nuclear reactor the Shadowman is planning to use. Перед игроком также стоит задача убить командира бронетехники теневого игрока, Вилу, который управляет специальным красным туром Т-80, и помощь в уничтожении брошенного ядерного реактора, который теневой человек планирует использовать.
So, you've let Dayna and Vila walk into a trap. То есть, ты отправил Вилу и Дэйну прямиком в ловушку.
Do you remember us, Dayna and Vila, your best students? Вы ведь нас помните, Вилу и Дэйну, своих лучших студентов?
He's a thief, and a good one but we don't need Vila to tell us the obvious, do we? Он вор и преотличный, но нам не нужно звать Вилу, чтобы услышать очевидный ответ.
Больше примеров...
Vila (примеров 26)
The latter name was derived from Vila dos Americanos, as the natives called it. Название последней происходит от Vila dos Americanos, как её называли местные жители.
Jardim do Miradouro Vila Guida is a small public garden and lookout point located in Rua Conde Carvalhal. «Жардим ду Мирадоуру Вилья Гида» (Jardim do Miradouro Vila Guida) - это небольшой общественный сад со смотровой площадкой, расположенный на улице Руа-Конде-Карбальял.
Within walking distance of the Vila Bicuda, guests will find two 18 hole golf courses, a health and racquet club with spa and a horse-riding centre. В нескольких минутах ходьбы от отеля Vila Bicuda, находятся 2 поля для гольфа (18-луночных), оздоровительный и спа-центр, клуб верховой езды.
Surrounded by a beautiful natural landscape, Vila Sraige enjoys a tranquil location close to the beach in Palanga, Lithuania's summer capital. Отель Vila Sraige находится в окружении живописных природных ландшафтов. Этот отель находится в тихом месте возле пляжа, в Паланге - летней столицей Литвы.
Santiago Vila thought it was a bad idea and suggested looking at the way the Geocrawler or Sourceforge lists are handled. Сантьяго Вила (Santiago Vila) считает, что это плохая идея, и предлагает брать пример со списков рассылки Geocrawler или Sourceforge.
Больше примеров...