Английский - русский
Перевод слова Vila

Перевод vila с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вила (примеров 100)
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila. "Скорпион" не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила.
Avon, Vila, respond please. Эйвон, Вила, ответьте, пожалуйста.
Vila, try and bring Tarrant back up. Вила, попробуй вернуть Тарранта на корабль.
That's a big help, Vila. О да, ты просто прекрасно помог мне, Вила!
Vila, what happened? Вила, что случилось?
Больше примеров...
Вилы (примеров 14)
In some legends, Marko's wonder horse was a gift from a vila. В некоторых легендах лошадь Марко была подарком от вилы.
Marko then leaned over a well and saw no reflection of his face on the water; hydromancy confirmed the vila's words. Марко наклонился над колодцем, но не увидел отражения своего лица в воде - гадание на воде подтвердило слова вилы.
In the context of the information received and having examined the available information, the Working Group, without prejudging the nature of the detention, decides to file the case of Orson Vila Santoyo under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. В контексте полученных сведений и с учетом рассмотрения имеющейся информации Рабочая группа, не предрешая вопроса о характере задержания и в соответствии с пунктом 14.1 а) своих методов работы, постановляет сдать в архив дело Орсона Вилы Сантойо.
Births Before Arrival at Vila Central Hospital, 1978-2001. Число женщин, родивших по пути в центральную больницу Вилы,
Presumably, the sand up here has compared Vila's wits and stamina with mine, and concluded that I am the dominant male. Предположительно этот песок просканировал ум и выносливость Вилы с моими, и счел меня доминантным самцом.
Больше примеров...
Вилой (примеров 6)
Because you and Vila know him. Потому что вы с Вилой знали его.
By coincidence, Princip, Grabež and Čabrinović boarded the same train for Sarajevo as Detective Vila. По стечению обстоятельств, Принцип, Грабеж и Чабринович сели в один поезд с детективом Вилой.
Yes, all right, but I agree with Vila. Ну хорошо, хорошо, но я согласна с Вилой.
In 2000, Congressman John T. Doolittle had introduced a bill in the House of Representatives to implement the "Proposal for the Development of the Commonwealth of Puerto Rico" adopted by the Popular Democratic Party of Puerto Rico and supported by its Governor, Acevedo Vila. В 2000 году конгрессмен Джон Т. Дулитл внес в Палату представителей законопроект по реализации "Предложения о развитии Содружества Пуэрто-Рико", принятого Народно-демократической партией Пуэрто-Рико и поддержанного его губернатором Асеведо Вилой.
According to another account, Marko and Andrijaš were mothered by a vila (Slavic mountain nymph) married by Vukašin after he caught her near a lake and removed her wings so she could not escape. Согласно другому повествованию, Марко и Андрияш были рождены вилой (славянской горной нимфой), ставшей женой Вукашина после того, как он поймал её у озера, отобрал у неё крылья, чтобы она не могла скрыться.
Больше примеров...
Вилу (примеров 7)
Putting Vila on guard was suicidal. А ставить Вилу на охрану - самоубийство.
The player is also tasked to kill the Shadowman's lead armor commander, Vila, who operates a special red-turreted T-80, and aid in the destruction of an abandoned nuclear reactor the Shadowman is planning to use. Перед игроком также стоит задача убить командира бронетехники теневого игрока, Вилу, который управляет специальным красным туром Т-80, и помощь в уничтожении брошенного ядерного реактора, который теневой человек планирует использовать.
So, you've let Dayna and Vila walk into a trap. То есть, ты отправил Вилу и Дэйну прямиком в ловушку.
Do you remember us, Dayna and Vila, your best students? Вы ведь нас помните, Вилу и Дэйну, своих лучших студентов?
He's a thief, and a good one but we don't need Vila to tell us the obvious, do we? Он вор и преотличный, но нам не нужно звать Вилу, чтобы услышать очевидный ответ.
Больше примеров...
Vila (примеров 26)
He was a contributor to many known Serbian journals, such as "Bosanska vila", "Srpski književni glasnik" and "Letopis Matice srpske". Был сотрудником многих известных сербских журналов, таких как, «Bosanska vila», «Srpski književni glasnik» и «Letopis Matice srpske».
The Vila Bicuda offers a range of self-catering studios and villas. Vila Bicuda предлагает гостям различные студии и виллы с кухней.
Each room has everything necessary to make your stay at Vila Iris as comfortable as possible. Каждый из них оборудован всем необходимым для того, чтобы проживание в "Vila Iris" было максимально комфортным.
The new, modern hotel "Vila Valakampiai" is named after Valakampiai, the prestigious area of Vilnius in which it is located. «Vila Valakampiai» - это новый современный 4-звездочный отель в престижном районе Вильнюса Валакампяй. Красивая природа и чистый воздух превращают это место в оазис, где можно укрыться от городской суеты и восстановить силы.
In 2005, an old Carignan terrain is recovered to produce the "Rocapoll" vi de vila. В 2005 г. было завершено возрождение старого виноградника сорта кариньена для производства местного вина (кат. vi de vila) «Рокаполь».
Больше примеров...