Only one will be victorious. |
Только один выйдет победителем. |
But who will emerge victorious? |
Кто из них выйдет победителем? |
The British captain John Carden bet a fur beaver hat that if the two ever met in battle, Macedonian would emerge victorious. |
Британский капитан Джон Карден поспорил на шапку из меха бобра, что если два корабля встретятся в бою, то Macedonian непременно выйдет победителем. |
Otherwise Fortune has favoured me, or "that cold fury"... which, according to General Sommer makes the victorious soldier. |
Но чаще удача была на моей стороне, а может, "та холодная ярость" - которая, по словам генерала Соммера, делает солдата победителем. |
I think the most difficult part of all is going to be if they have to work together while they're performing to move the audience, even though one of them will come out victorious. |
Думаю, самой большой проблемой будет то, что им нужно работать сообща, пока они выступают, чтобы затронуть зрителей, даже если только один из них выйдет победителем. |
MADRID - On November 6, either Barack Obama or Mitt Romney will emerge victorious after an exhausting electoral race, setting the wheels in motion for the coming four years. |
МАДРИД - 6 ноября либо Барак Обама, либо Митт Ромни выйдет победителем из изнурительной предвыборной гонки и встанет у руля на ближайшие 4 года. |
If you today run at risk with me, I will also run at risk with you; I will be victorious or die. |
Если вы сегодня выступите за меня, я буду выступать за вас и дальше, я буду победителем или умру вместе с вами. |
Bolivia has entered a new era of mass mobilization of its long-suffering but now victorious indigenous communities. |
Боливия вступила в новую эру массовой мобилизации своего многострадального коренного населения, теперь являющегося победителем. |
Sorry to break your hearts, gentlemen but it looks like I am victorious once again. |
Очень жаль разбивать ваши сердечки, джентльмены, но кажется я вышел победителем... снова. |
But as you can see, I am always victorious. |
Но как видишь, я всегда выхожу победителем. |
And finally, assuming you were victorious, You would then get to eat the baby. |
И наконец, если бы вышли победителем из этой схватки, вы бы смогли съесть младенца. |
He is alive and he is victorious. |
Жив и вышел победителем. |
Charles Taylor, who had emerged victorious and had won the presidency and 75 per cent of the legislature, was of both indigenous and Americo-Liberian descent. |
Чарльз Тейлор, который вышел победителем из войны и завоевал пост президента, а также 75 процентов мест в законодательном органе страны, является одновременно выходцем из коренного населения и имеет американо-либерийское происхождение. |