| You're just a vicious, nasty thug. | Ты просто злая, мерзкая бандитка. |
| Okay, I got a vicious dog. | Ладно, у меня тут злая собака. |
| But Wendy saw a shadow in the woods and she said his aura was vicious - and predatory. | Но Венди видела тень в лесу, и она говорила, что у него злая аура хищника. |
| This is your vicious, terrifying, big bad huntress? | То есть вот это - злая и страшная охотница? |
| She's small but vicious like aadger that your brother's caught and starved for ve days and then put in your sleeng bag. | Она маленькая, но злая, как тот барсук, которого поймал твой брат и морил голодом пять дней, а затем подбросил тебе в спальник. |
| But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless - I'll be all right, keep your seats - game that these people play. | Но это жестокая, злая, абсолютно бесчестная - Я в порядке, оставайтесь на своих местах - игра, в которую эти люди играют. |
| No need to explain what was behind the act of women and children fleeing in their villages in tractors; there was a vicious force from which these people were escaping. | Нет необходимости объяснять, что заставляло женшин и детей бежать из своих деревень на тракторах - существовала злая сила от которой они убегали. |
| You must be Vicious Circe. | Ты, наверное, Злая Цирцея. |
| Vicious, horrible criticisms. | Злая, ужасная критика. |
| With all her deviltry, she is still a good kid, never vicious or mean. | Со всеми её проказами, она все же хорошее дитя, не испорченная и не злая. |
| They are, without doubt, the most evil, the most vicious, and undoubtedly the most frightening form of life | Без сомнения, они самая злая, самая порочная и самая страшная форма жизни |
| Some sort of vicious joke. | Это чья-то злая шутка. |