'Earth - survivors of volcanic eruption, 'deadly earthquakes and vicious tsunamis. |
Земля - выжившая после извергающихся вулканов, смертоносных землетрясений и ужасных цунами... |
Louis Valdez, is one of the most vicious serial killers in the history of this city. |
Луис Валдес, один из наиболее ужасных серийных убийц в истории этого города. |
Dinosaurs were characterized very early on as vicious lizards. |
Динозавров описывали в виде ужасных ящериц. |
We are living with the spectre of international terrorism: the most vicious and pernicious among international crimes. |
Опасность, создаваемая международным терроризмом, является одним из самых ужасных и отвратительных международных преступлений. |
Check out the tiny reflection pool, it's perfect for vicious cat fights. |
Обратите внимание на крошечный бассейн, он идеален для ужасных кошачьих боёв. |
He was one of the most vicious killers of his day. |
Он был одним из самых ужасных убийц своего времени. |
He worked for some really vicious people. |
Он работал на ужасных людей. |
For the vicious dog bite. |
Из-за ужасных собачьих укусов. |
And there on Mam's bed skimming through the old book well filled with bizarre and vicious regulations she came upon a page that looked strangely familiar! |
И вот, лежа на постели мэм и листая старую книгу, содержащую множество странных и ужасных правил, она наткнулась на страницу, которая показалась ей поразительно знакомой. |
This was a time of vicious civil wars, all the way from China, through India, to the Mediterranean. |
Это было время ужасных, братоубийственных войн, которые велись повсеместно, от Китая до Индии и по всему Средиземноморью. |