Английский - русский
Перевод слова Vicious

Перевод vicious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порочный (примеров 72)
Unfortunately some of the social housing residents are caught in vicious circles of social problems and a high rate of unemployment, etc. К сожалению, некоторые обитатели социального жилья попадают в порочный круг социальных проблем, высокого уровня безработицы и т.п.
You're a petty, vicious little man and you are locked up tight in a very safe prison. Ты мелкий, порочный человечишка, и ты наглухо заперт в надежнейшей тюрьме.
We are able to deploy large missions, large humanitarian operations and a large humanitarian presence in some areas of conflict, to the benefit of some populations caught in the crossfire and in endless vicious circles of violence. Мы в состоянии развертывать большие миссии, проводить масштабные гуманитарные операции и обеспечивать значительное гуманитарное присутствие в определенных районах конфликта, оказывать помощь определенным группам населения, оказавшимся втянутыми в конфликт и в бесконечный порочный круг насилия.
Vicious body shots from Neary. Порочный удар в корпус от Нери.
Hardware upgrades are also less important, since open source allows the user to break free from the vicious upgrade circle of new software requiring new hardware. Модернизация аппаратных средств также имеет менее важное значение, поскольку открытые исходные коды позволяют пользователю преодолевать порочный круг модернизации нового программного обеспечения, требующего нового аппаратного обеспечения.
Больше примеров...
Жестокий (примеров 16)
You should know already that Ma is one vicious guy. Вы же знаете, что Ма очень жестокий парень.
Although painfully wounded by numerous grenade fragments, and despite the vicious enemy fire on the bunker, he remained there to provide covering fire and enable the others in the command group to relocate. Несмотря на болезненные ранения от многочисленных осколков гранаты и несмотря на жестокий вражеский огонь по бункеру он оставался там, прикрывая отход оставшихся членов командной группы.
Mike Powell of Rolling Stone stated, "He's still a witty, quietly vicious rapper, capable of tearing apart spare street tracks like"Nosetalgia" and "Numbers on the Board" while barely raising his voice. Rolling Stone поставил оценку 3 из 5, заявив, что «он по-прежнему остроумный, жестокий рэпер, способный разорвать уличные треки вроде "Nosetalgia" и "Numbers on the Board", не повышая голоса».
A vicious, personal attack on me. Жестокий выпад в мой адрес.
So the reason that you did not say no or fight during a violent, vicious assault, was because you were following what you believed to be military protocol. Так что причина того, что вы не сказать "нет" или в жестокий бой, жестокое нападение, потому, что вы были следующие то, что вы считали военный протокол.
Больше примеров...
Злобный (примеров 20)
This is a highly trained, vicious K-9 police dog. Это специально тренированный злобный полицейский пёс.
They say he is a vicious brute who lost his arm and half the fingers on his hand but still fought on! Говорят, он злобный дикарь, потерял руку и все равно сражался!
I've seen some pretty vicious dogs. Я видел довольно злобный собак
She's our vicious guard dog. Это наш злобный сторожевой пёс.
A strong, if not often violent Whig, noted for his rudeness and his loathing of English ministerial interference in Irish affairs and his satirical lampooning of political opponents earned him the nickname "Vicious Carter". Сильный и нередко жёсткий виг, известный своей грубостью и отвращением к английскому вмешательству в ирландские дела, благодаря чему заслужил у своих врагов прозвище «Злобный Картер».
Больше примеров...
Злые (примеров 14)
I know 12- year-olds are vicious, vengeful creatures. Я знаю, двенадцатилетки - злые и мстительные создания.
Yes, those men will be vicious out there. Да, те мужчины будут злые.
They're fast, vicious, strong, Они быстрые, злые, сильные,
They are vicious, cruel. Они злые, жестокие.
Vicious children with their so sad games hopscotching their way through life, etcetera, etcetera, is that it? Да... Злые дети со своими играми скачут по жизни, играя в классики?
Больше примеров...
Злая (примеров 12)
You're just a vicious, nasty thug. Ты просто злая, мерзкая бандитка.
Okay, I got a vicious dog. Ладно, у меня тут злая собака.
But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless - I'll be all right, keep your seats - game that these people play. Но это жестокая, злая, абсолютно бесчестная - Я в порядке, оставайтесь на своих местах - игра, в которую эти люди играют.
You must be Vicious Circe. Ты, наверное, Злая Цирцея.
Some sort of vicious joke. Это чья-то злая шутка.
Больше примеров...
Ужасных (примеров 10)
Louis Valdez, is one of the most vicious serial killers in the history of this city. Луис Валдес, один из наиболее ужасных серийных убийц в истории этого города.
Dinosaurs were characterized very early on as vicious lizards. Динозавров описывали в виде ужасных ящериц.
We are living with the spectre of international terrorism: the most vicious and pernicious among international crimes. Опасность, создаваемая международным терроризмом, является одним из самых ужасных и отвратительных международных преступлений.
Check out the tiny reflection pool, it's perfect for vicious cat fights. Обратите внимание на крошечный бассейн, он идеален для ужасных кошачьих боёв.
This was a time of vicious civil wars, all the way from China, through India, to the Mediterranean. Это было время ужасных, братоубийственных войн, которые велись повсеместно, от Китая до Индии и по всему Средиземноморью.
Больше примеров...
Вишес (примеров 14)
I used to dress mine like Sid Vicious Charmington. Я одевалась(одевался) как Сид Вишес Чармингтон.
I'll return those words back to you, Vicious. Я верну тебе эти слова, Вишес.
Vader and Sid Vicious then formed a partnership and called themselves The Masters of the Powerbomb. Чуть позже, Вейдер и Сид Вишес (англ. Sid Vicious) сформировали команду и стали называть себя «Мастерами Powerbomb'ы» (англ. The Masters of the Powerbomb).
When I hired a guy named Sid Vicious, I assumed it would be a 30-year business relationship. Когда я прослушивал парня по имени Сид Вишес, я думал, что получаю партнера для тридцатилетнего бизнес-сотрудничества.
Vicious was due to fly to New York City and needed money, so after bumping into ex-Pistol Glen Matlock one day, he decided to play a gig with him. Вишес планировал улететь в Нью-Йорк, но ему нужны были денежные средства, и однажды, после неожиданной встречи с бывшим участником Sex Pistols Гленом Мэтлоком, они решили сыграть вместе концерт.
Больше примеров...