Английский - русский
Перевод слова Vengeance
Вариант перевода Возмездие

Примеры в контексте "Vengeance - Возмездие"

Примеры: Vengeance - Возмездие
Yet the woman had been rudely treated by his hands, and her own claimed vengeance. Но женщина, с которой он дурно обращался, свершила возмездие.
The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Единственный вердикт - возмездие, вендетта не всуе выражает волю, ибо весомость и верность этого однажды восстановит всевидящего и верного.
Vengeance is the Lord's prerogative. Возмездие - дело Господа.
Vengeance is not justice. Возмездие - это не правосудие.
They're saying, Vengeance, Они говорят, "Возмездие,"
To me belong vengeance and recompense. А мне близки месть и возмездие.
If we find that our rights are being ignored or disregarded, we shall, unfortunately, be forced to take vengeance for our families ourselves. Если мы придем к выводу, что наши права не принимаются во внимание или игнорируются, то, к сожалению, мы будем вынуждены сами вершить возмездие за свои семьи.
Vengeance and retribution are useless pursuits. Месть и возмездие - бесполезные занятия.
The title of my last book is Justice, Not Vengeance, because my work was never motivated by hate or revenge. Моя последняя книга "Справедливость, а не возмездие" названа так потому, что моя работа никогда не была мотивирована ненавистью или местью.
More vengeance from Kessler. Еще одно возмездие от Кесслера.
Now he's getting his vengeance. Теперь он сможет свершить возмездие.
Khan crashes the Vengeance into downtown San Francisco in an attempt to destroy Starfleet headquarters. Хан направляет «Возмездие» прямо на штаб-квартиру Звёздного флота в Сан-Франциско, и корабль падает на город.