What makes you think she'll be in Vegas? |
С чего ты уверен, что она будет в Лас-Вегасе? |
The $720 from the Vegas scam... plus the $180 that Don made me pay as penalty. |
720 по делу в Лас-Вегасе... плюс 180 штрафа, который Дон заставил меня заплатить. |
Writing off your losses in Vegas as business expenses? |
Списать ваши расходы в Лас-Вегасе, как издержки? |
And we know she was on the trail of a client here in Vegas who hired Emily for the weekend. |
И мы знаем, что она напала в Лас-Вегасе на след клиента, нанявшего Эмили на выходные. |
In 1991, Billy Joel recorded the song for the movie Honeymoon in Vegas, which also featured other Elvis Presley songs by various artists. |
В 1991 году Билли Джоэл записал песню для саундтрека к фильму Медовый месяц в Лас-Вегасе, включая другие хиты песен Элвиса Пресли и других исполнителей. |
There are songs that range from something personal to something fictitious to a song about where I grew up in Vegas. |
Есть песни, которые варьируются от чего-то личного к чему-то вымышленному, к песне о том, что я вырос в Лас-Вегасе. |
Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it. |
Ну, он просто сказал, что собирается на мальчишник в эти выходные в Лас-Вегасе с приятелями из НФЛ и ты не против этого. |
Well, then, you may not have won in Vegas, but you're a lucky man. |
Ну тогда вы счастливый человек хотя и не выигрывали в Лас-Вегасе |
Now, California's considering similar legislation, and this would make sure that the autonomous car is not one of those things that has to stay in Vegas. |
В Калифорнии сейчас рассматривают похожее законодательство, а значит беспилотный автомобиль избежит участи всего того, что навсегда остаётся только в Лас-Вегасе. |
I'm that girl, you know, the one that married the guy in Vegas. |
Я та девушка, знаешь, та, которая вышла замуж за парня в Лас-Вегасе. |
In 1990, Mars was featured in the Hawaiian tabloid shopper MidWeek as "Little Elvis", and later appeared in a cameo role in the film Honeymoon in Vegas (1992), and performed in the halftime show of the 1990 Aloha Bowl. |
В 1990 году Марс был упомянут в гавайском издании MidWeek как «Маленький Элвис», а позже появился в эпизодической роли в фильме «Медовый месяц в Лас-Вегасе» (1992), и выступил в перерыве между матчами 1990 Aloha Bowl. |
Well, then you may not have won in Vegas, but you're a lucky man... 'cause I got money, security, I have businesses... but you have something that I just don't have. |
Ну тогда вы счастливый человек хотя и не выигрывали в Лас-Вегасе У меня есть деньги есть безопасность есть бизнес Но нет того что есть у вас |
So Katie had some brochures for Vegas. |
Кэти купила брошюры о Лас-Вегасе. |
You spend a lot of time in Vegas. |
Вы часто бываете в Лас-Вегасе? |
Wait a second, the casino in Vegas? |
Минутку, казино в Лас-Вегасе? |
What are you doing in Vegas? |
Что ты делаешь в Лас-Вегасе? |
We're in Vegas. |
Мы же в Лас-Вегасе. |
Biggest shark in Vegas. |
Самая крупная акула в Лас-Вегасе. |
Eddie wade's probably in Vegas. |
Эдди Вайд вероятно в Лас-Вегасе. |
They found her in Vegas! |
Её нашли в Лас-Вегасе! |
We're not in Vegas. |
Мы не в Лас-Вегасе. |
Book me back in Vegas. |
Устрой мне выступление в Лас-Вегасе. |
After a couple of weeks out in Vegas, I expect you to show up with a suntan. |
После двух недель в Лас-Вегасе вы должны были вернуться загорелой. |
I won the 2002, $2,500... No-Limit Deuce to Seven Draw Tournament at the World Series of Poker in Vegas. |
Я выиграл 2500$ в 2002 году... в мачте ноу-лимит в турнире Севен Дроу во время Мировых игр в покер в Лас-Вегасе. |
The poker room at the Mirage in Vegas... is the center of the poker universe. |
Покерный игорный клуб в Лас-Вегасе - покерный центр вселенной. |