Английский - русский
Перевод слова Vast
Вариант перевода Обширный

Примеры в контексте "Vast - Обширный"

Примеры: Vast - Обширный
Only mutually beneficial cooperation aimed at such use can bring well-being to the peoples inhabiting that vast region. Только взаимовыгодное сотрудничество в деле их рационального и эффективного использования может принести благоденствие народам, населяющим этот обширный регион.
However, the Convention deals with a vast range of issues, too many for the review mechanism to tackle from the start. Однако Конвенция охватывает обширный круг вопросов, который изначально не в состоянии охватить механизм обзора.
This effort addresses the vast potential market in Eastern Europe and CIS for energy efficiency and renewables investment projects. Эти усилия ориентированы на обширный потенциальный рынок, который существует в Восточной Европе и СНГ для реализации инвестиционных проектов в области энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии.
There is a vast range of reading material available on this topic. По рассматриваемой теме существует обширный справочный материал.
This vast forest circling the globe contains a third of all the trees on Earth and produces so much oxygen it changes the composition of the atmosphere. Этот обширный лес, окружающий земной шар содержит одну треть всех деревьев на Земле и производит много кислорода что изменяет состав атмосферы.
Even so, the energy efficiency market in Eastern Europe is vast, estimated to be over Euro 200 billion. Несмотря на это, обширный рынок энергоэффективной продукции существует и в Восточной Европе: его емкость оценивается на уровне более 200 млрд. евро.
Under Jawaharlal Nehru's wise leadership, India was among the first group of countries to recognize the vast potential of unlocking the powers of the atom. Под мудрым руководством Джавахарлала Неру Индия оказалась в числе первой группы стран, признавших обширный потенциал раскрепощения мощи атома.
We offer a vast range of over 100 designers and more than 30,000 styles of designer clothes to find the design that perfectly suits your taste. Мы предлагаем более обширный ряд над 100 конструкторов и больше чем 30.000 типов для того чтобы найти конструкция которая совершенно одевает ваш вкус.
The restaurant offers a daily menu, a wide selection of specialties and a vast selection of fine wines. Ресторан предлагает ежедневное меню, огромный выбор фирменных блюд и обширный выбор вин.
From the point one can see the nearby state corner marker, and a vast plains landscape with the Rocky Mountains in the western distance. С этой точки можно видеть близко расположенный знак, обозначающий границу штата, и обширный равнинный ландшафт со Скалистыми горами на западе.
In the early Jurassic due to powerful marine transgression, water broke into the present area of the Gulf of Mexico creating a vast shallow pool. В ранней Юре вследствие мощной трансгрессии во́ды Неотетиса прорвались в область современного Мексиканского залива, создав здесь обширный мелководный бассейн.
France's socialist government continues to believe, despite contrary evidence, that a vast, centralized public sector is compatible with a dynamic market economy. Французское социалистическое правительство продолжает - несмотря на контрпримеры - верить в то, что обширный централизованный государственный сектор совместим с динамичной рыночной экономикой.
One thing, however, is already clear: the era when this vast region slept while others modernized has ended. Тем не менее, одна вещь уже ясна: эпоха, когда этот обширный регион спал, в то время как другие модернизировались, уже закончилась.
Right now, outside those doors, there's a vast conspiracy threatening everything you care about, and we're the only ones fighting it. Прямо сейчас, за этими дверями, существует обширный заговор, который угрожает всему, чем ты дорожишь, и мы единственные, кто с ним борется.
A Communist pipeline into the vast reservoir of Cuban baseball talent could be the greatest thing ever to happen to this organization. Коммунистический канал в обширный резервуар кубинских бейсбольных талантов мог бы стать самой замечательной вещью, что могла бы случиться с этой организацией.
Secondly, and more generally, Africa was a vast continent in which the members of a particular ethnic group often lived on both sides of a border. С другой стороны, если использовать более глобальный подход, то следует констатировать, что Африка - это обширный континент, где представители одной и той же этнической группы зачастую проживают по разные стороны границ.
We are fully confident that your vast diplomatic experience will contribute to strengthening our deliberations aimed at consolidating international security and bringing about a world free of weapons. Мы полностью убеждены в том, что Ваш обширный дипломатический опыт повысит эффективность наших обсуждений, направленных на укрепление международной безопасности и избавление мира от оружия.
On the other hand, it was widely recognized that developing countries are overburdened by a vast array of donor and creditor requirements. Вместе с тем было широко признано, что обширный спектр различных требований доноров и кредиторов ложится чрезмерно тяжелым бременем на развивающиеся страны.
It has provided a vast umbrella under which people of different races, castes, creeds and ethnicities can live in harmony and mutual respect. Она составляет обширный фундамент, на котором могут жить в гармонии и взаимоуважении люди различных рас, каст, религий и этнических групп.
We will remember all of them for their valuable contributions, bringing to bear their vast and varied experiences on the work of this Conference. Мы будем помнить всех их за их ценный вклад, за то, что они поставили на службу Конференции свой обширный и многогранный опыт.
I am confident that his able leadership and vast diplomatic experience will steer the business of this session of the General Assembly to the desired outcome. Убежден, что его умелое руководство и обширный дипломатический опыт будут способствовать достижению в работе текущей сессии Генеральной Ассамблеи желаемых результатов.
With most of the least developed countries being in Africa, this vast, rich but underdeveloped continent continues to challenge our Organization. В силу того, что большинство наименее развитых стран расположены в Африке, этот обширный богатый, но не достаточно развитый континент продолжает оставаться вызовом для нашей Организации.
We want the Africans to know that we will not abandon that vast continent and its 800 million people, despite the heavy burdens it still has to bear. Нам хотелось бы донести до сведения стран Африки, что, несмотря на тяжелое бремя, которое им приходится нести, мы не оставим в беде этот обширный континент и населяющие его 800 миллионов человек.
The vast nature of NEPAD's structure and objectives would assure the Group a useful place in the operation of this gigantic African initiative for economic development. Обширный характер структуры и целей НЕПАД обеспечил бы Группе полезное место в функционировании этой гигантской африканской инициативы в интересах экономического развития.
The vast potential of space technology for improving peoples living conditions points to the need for the further intensification of international cooperation in that sphere. Обширный потенциал, которым располагает комическая техника в области повышения качества жизни, указывает на необходимость дальнейшего углубления международного сотрудничества в этой сфере.