But what I do know is that I have a valet and a dresser waiting for me to finalize my outfit for the ball. |
Но я знаю, что меня ждет камердинер и костюмер, чтобы подобрать мне платье для бала. |
Mr. Weissman's valet informed us as soon as he arrived, so we've prepared a special version of the soup. |
Камердинер м-ра Вейссмана предупредил нас, как только они прибыли, поэтому мы отдельно приготовили суп. |
Right, but I think it's clear it's the valet who did it. |
Нет, потому что камердинер имеет доступ ко всем и вся. |
And more importantly, when did Fancie's get a valet? |
И, что более важно, когда это у "Фэнсис" появился камердинер? |
He's a nurse, a valet and a fully trained masseur to boot. |
Он нянька, камердинер и вышколенный массажист ног. |
Why would I order a valet to help with the wine? |
С какой стати камердинер будет помогать мне с вином? |
As I say, His Lordship may have a valet, but these days we can't be sure, so... |
Как я уже упоминал, у его светлости может быть свой камердинер, но в наши дни ни в чем нельзя быть уверенным, так что... |
If you wear a red vest, sometimes people think you're a valet and you can take a nap in their car. |
Если ты носишь красную жилетку, иногда люди думают, что ты камердинер, и ты можешь прикорнуть в их машине. |
But I'm not your slave, I'm your valet. |
Но я не твой раб, я твой камердинер. |
Anyway, Mr. Barnes, the commander's valet, he said he wanted to leave at once, but Lady Lavinia's persuaded him to stay until tomorrow to make less of a thing of it. |
В любом случае, камердинер капитана, м-р Барнс, сказал, что тот хотел немедленно уехать, однако леди Лавиния убедила его остаться до завтра, чтобы не создавать шума. |
He can see to the odd visitor, but permanent valet to Mr Matthew? |
Он может быть слугой при стороннем госте, но не как постоянный камердинер мистера Мэтью! |
There'll have to be a new valet now, won't there? |
Графу теперь нужен новый камердинер, так? |
He called him 'the valet' and there isn't another, is there? |
Он говорил "камердинер", а здесь же нет другого, верно? |
Right, but I think it's clear it's the valet who did it. |
Да, но я думаю, что и так ясно, что это сделал камердинер. |
Why on Earth did Graves tell Miss Lemon he was a private secretary when he's really only a valet? |
Ради чего Грейвс сказал мисс Лемон, что он личный секретарь, когда он только камердинер. |
And you character is that of the "Valet". |
А твоя роль - это Камердинер. |
Under-butler, head valet. |
Младший дворецкий, главный камердинер... |
Isn't it pronounced valet? |
Разве он не камердинер? |
My valet will be waiting. |
Мой камердинер будет ждать. |
Is his valet with him? |
Его камердинер с ним? |
But he's a properly trained valet! |
Но он хорошо обученный камердинер! |
George Parkin, my valet. |
Джордж Паркин, мой камердинер. |
Ethan Slade, valet to Mr Levinson. |
Итан Слейд, камердинер мистера Левинсона |
I didn't play the valet guy. |
Я не играть камердинер парень. |
I am a valet guy. |
Я утра камердинер парень. |