| He didn't even know who the main players were, except for the valet guy. | Он даже не знал главных игроков, только парковщика. |
| I remember walking past the valet, and then... | Я помню, как прошла мимо парковщика, а затем... |
| I think he might be hiring valet attendants. | Думаю, он мог бы нанять парковщика. |
| Y'all don't even have valet here. | И у вас тут даже нет парковщика. |
| Somebody knocked out the valet, stole all the cars. | Кто-то вырубил парковщика, угнал все машины. |
| Don't you have security here or a valet? | У вас тут нет охранника или парковщика? |
| There's no valet! | Здесь нет парковщика! Бежим! |
| You'll make him lose his valet job? | Хотите лишить его места парковщика? |
| The valet had no permit. | У парковщика не было разрешения. |
| Your valet's not here yet. | Вашего парковщика пока нет. |
| So get the valet to open the car. | Так заставь парковщика открыть машину. |
| I was actually here 20 minutes early, but I refuse to valet park. | Я был бы здесь 20 минут назад, но я отказался от услуг парковщика. |
| It shocks me that Gail didn't valet. | Меня удивляет, почему она не воспользовалась услугами парковщика. |
| Do you happen to know why Tony didn't valet his car that night? | Может быть, вы знаете, почему Тони в тот вечер не воспользовался услугами парковщика? |
| Why Tony wouldn't valet. | И почему Тони не воспользовался услугами парковщика. |
| Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier. | Короче, она подошла к месту парковщика, одела жилет и тут я поняла, она работает здесь кассиром. |