| No, because the valet has access to everybody. | Нет, потому что камердинер имеет доступ ко всем и вся. |
| I believe you are TEMPORARY valet to Lord Grantham. | Полагаю, вы - временный камердинер графа Грэнтэма. |
| I think Mr Carson forgets that I'm a valet, too. | Мне кажется, мистер Карсон забывает, что я тоже камердинер. |
| And the new valet has arrived, my Lord. | И еще прибыл новый камердинер, милорд. |
| But I'm not a gentleman, and the valet young master. | Но только я не барин, а камердинер молодого барина. |
| I'm Mr Barrow, His Lordship's valet. | Я мистер Бэроу, камердинер его сиятельства. |
| It was not Lord Gillingham's valet. | Это был не камердинер лорда Гиллингема. |
| Bates is in this house as his lordship's valet. | В этом доме Бейтс - камердинер его светлости. |
| Only I thought you'd be needing a proper valet, once you're married. | Я думал, что после свадьбы вам нужен будет хороший камердинер. |
| His valet, Passepartout, catches the ship, however. | Однако его камердинер Паспарту успевает задержать корабль. |
| I've never worked in a house where a valet and a housemaid were wed. | Я никогда не работала в доме, где камердинер и горничная были бы женаты. |
| His Lordship's valet is catching that one. | Камердинер Его Сиятельства собирается ехать на нем. |
| Garak, this is my personal valet, Mona Luvsitt. | Гарак, это мой личный камердинер Мона Лавситт. |
| This apartment, my clothes, weapons, even my valet were provided to me by my government. | Эта квартира, моя одежда, даже камердинер были предоставлены мне моим правительством. |
| Just our nursery maid and my valet. | Только наша горничная и мой камердинер. |
| No, the valet isn't the butler. | Нет, камердинер и дворецкий - разные вещи. |
| I'm John Bates, the new valet. | Я - Джон Бейтс, новый камердинер. |
| I might even forget that you are a valet. | Я могла бы даже забыть, что ты камердинер... |
| I'm Count Foscatini's valet. | Я - камердинер графа Фоскаттини. Что случилось? |
| I don't see why you can't dress him until there's a new valet. | Нет причин, почему бы вам не одевать его, пока не придет новый камердинер. |
| There goes Mr Molesley, valet to the Earl of Grantham. | Вот идет мистер Моззли, камердинер графа Грэнтэма. |
| I think it was Lord Gillingham's valet, who teased her and flirted with her from the moment he arrived. | Я думаю, это был камердинер лорда Гиллингема, который приставал к ней и флиртовал с момента приезда. |
| Or maybe my friend Instagrammed photos of you two grinding at the valet stand. | или возможно мой друг выложил фото, как вы двое шлифуете камердинер. |
| My valet hid a tracking device in your car - | Мой камердинер тиснул вам в машину жучек. |
| You said he was the valet? | Вы говорили, что он был камердинер? |