| And the new valet has arrived, my Lord. | И еще прибыл новый камердинер, милорд. |
| I'm Count Foscatini's valet. | Я - камердинер графа Фоскаттини. Что случилось? |
| Why would I order a valet to help with the wine? | С какой стати камердинер будет помогать мне с вином? |
| If you wear a red vest, sometimes people think you're a valet and you can take a nap in their car. | Если ты носишь красную жилетку, иногда люди думают, что ты камердинер, и ты можешь прикорнуть в их машине. |
| He called a man on Thrompos to shave us while his valet collected our clothes from Marchmain House. | Человек от "Трампера" дожидался, чтобы побрить нас. А камердинер Рекса привёз нашу одежду из Марчмейн-хауса. |
| It was agreed that Barry should keep his character of valet. | Было решено, что Барри должен вести себя как слуга. |
| Frederic Mazur, my father's valet, poisoned it. | Фредерик Мазур, слуга моего отца, отравил её. |
| A lackey, serf, valet. | Паж, адъютант, слуга. |
| Highness! So, both my brother and my valet are plotting against me, is that right? | Ваше высочество... мой брат и мой слуга да? |
| The valet must've had BO. | Слуга из ресторана наверное сильно вонял. |
| The valet at Morton's tonight. | Парковщик из Мортонса, сегодня ночью. |
| Nigel the valet used to supply, but he's on strike. | Вообще парковщик Найджел толкал, но он бастует. |
| The valet just told me he gave Severide his keys and he watched him drive off alone. | Парковщик дал Северайду ключи от машины, и тот уехал отсюда. |
| Well, I got a truck parked downstairs, John. I just need to wait for the valet to bring it around. | У меня внизу припаркован грузовик, просто жду, пока парковщик его подгонит. |
| Maybe she saw him in a Ferrari, and doesn't know he's a valet. | он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик. |
| Tell her the valet is turning her against his master. | Скажи ей, что лакей хочет настроить ее против барина. |
| I really thought he was valet. | Я правда подумала что он лакей. |
| Your valet has unpacked for you, I suppose? | Надеюсь, ваш лакей еще не распаковал ваши вещи. |
| And your character is that of The Valet. | И твоей ролью будет лакей. |
| They tell me when you ring once, the valet comes in. | Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей. |
| I remember walking past the valet, and then... | Я помню, как прошла мимо парковщика, а затем... |
| There's no valet! | Здесь нет парковщика! Бежим! |
| You'll make him lose his valet job? | Хотите лишить его места парковщика? |
| Your valet's not here yet. | Вашего парковщика пока нет. |
| Why Tony wouldn't valet. | И почему Тони не воспользовался услугами парковщика. |
| My Woo Young even dated a valet from your department store. | Мой У Ён встречался как-то с девицей, что работала на парковке в торговом центре. |
| I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. | Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей. |
| The Valet thing was no big deal, all right? | То, что произошло на парковке, не так уж и серьезно. |
| I always, always valet my Mercedes. | Я всегда, всегда оставляю свой Мерседес на парковке. |
| They... they must've given us the wrong one at the valet. | Это не парковке, видимо, перепутали. |
| You were a valet driver at one of his restaurants. | Ты был парковщиком в одном из его ресторанов. |
| At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. | На нашей свадьбе она стырила ящик виски и сбежала с парковщиком. |
| You know what? I took a cab home, and I left my car with the valet, and they have my keys, so If that was - | Я взял такси до дома, а машину оставил с парковщиком, и у них мои ключи, так что я... |
| Left the car with the valet. | Я оставила её с парковщиком. |
| The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession. | Работа парковщиком была просто денежным рынком... им приходилось платить менеджерам отеля, чтобы просто попасть на это место. |
| Hand over the valet ticket, yolanda, that you stole from the dead man. | Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца. |
| Do you have the valet ticket I thought I had it. | У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня. |
| She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
| My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
| and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |