Английский - русский
Перевод слова Valet

Перевод valet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камердинер (примеров 62)
Why would I order a valet to help with the wine? С какой стати камердинер будет помогать мне с вином?
As I say, His Lordship may have a valet, but these days we can't be sure, so... Как я уже упоминал, у его светлости может быть свой камердинер, но в наши дни ни в чем нельзя быть уверенным, так что...
Isn't it pronounced valet? Разве он не камердинер?
But he's a properly trained valet! Но он хорошо обученный камердинер!
No, because the valet has access to everybody. Нет, камердинер и дворецкий - разные вещи.
Больше примеров...
Слуга (примеров 24)
Frederic Mazur, my father's valet, poisoned it. Фредерик Мазур, слуга моего отца, отравил её.
If I tell her I'm a valet and she still loves me, won't you let the bells ring? Если я ей признаюсь, что я слуга, и, несмотря на это, ее нежное сердце не дрогнет, вы позволите сыграть свадьбу?
They had a valet. У них есть слуга.
A lackey, serf, valet. Паж, адъютант, слуга.
Here is Curtis, mon valet. Это Кертис, мой слуга.
Больше примеров...
Парковщик (примеров 24)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Well, you valet at the club. Ну, ты парковщик в клубе.
Well, I got a truck parked downstairs, John. I just need to wait for the valet to bring it around. У меня внизу припаркован грузовик, просто жду, пока парковщик его подгонит.
Neither can valet Parkers. Ни они, ни парковщик Паркерс.
No, I just used your valet. Мне помог ваш парковщик.
Больше примеров...
Лакей (примеров 19)
I really thought he was valet. Я правда подумала что он лакей.
Your valet has unpacked for you, I suppose? Надеюсь, ваш лакей еще не распаковал ваши вещи.
Miss Watson, this is Captain Gregson. Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet. Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей.
This is my new valet. Это мой новый лакей.
They tell me when you ring once, the valet comes in. Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей.
Больше примеров...
Парковщика (примеров 16)
I think he might be hiring valet attendants. Думаю, он мог бы нанять парковщика.
Somebody knocked out the valet, stole all the cars. Кто-то вырубил парковщика, угнал все машины.
There's no valet! Здесь нет парковщика! Бежим!
The valet had no permit. У парковщика не было разрешения.
I was actually here 20 minutes early, but I refuse to valet park. Я был бы здесь 20 минут назад, но я отказался от услуг парковщика.
Больше примеров...
Парковке (примеров 13)
Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам.
I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей.
The valet gave our car away to someone, like, and hour and a half ago. Невероятно. Нашу машину на парковке отдали кому-то полтора часа назад примерно.
I always, always valet my Mercedes. Я всегда, всегда оставляю свой Мерседес на парковке.
They... they must've given us the wrong one at the valet. Это не парковке, видимо, перепутали.
Больше примеров...
Парковщиком (примеров 10)
At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. На нашей свадьбе она стырила ящик виски и сбежала с парковщиком.
Anybody got eyes on this valet? Кто-нибудь следит за этим парковщиком?
Leo Ross, seeing that his old school rival, Charlie Cronan, has driving skills while working as a parking valet, bullies him into driving his BMW. Лео Росс сажает в свою машину своего школьного друга Чарли Кронана, так как замечает, что у Чарли хороший навык вождения, приобретённый им во время работы парковщиком на автостоянке.
The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession. Работа парковщиком была просто денежным рынком... им приходилось платить менеджерам отеля, чтобы просто попасть на это место.
Never turn up your nose at a valet parker. Никогда не задирай нос перед парковщиком машин
Больше примеров...
Ординарец (примеров 1)
Больше примеров...
Парковочный (примеров 6)
Hand over the valet ticket, yolanda, that you stole from the dead man. Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца.
I have a valet ticket from Caesars. У меня парковочный талон нашего отеля.
Do you have the valet ticket I thought I had it. У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня.
She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает.
My valet ticket... it... it was right here on the table. Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе.
Больше примеров...