I'm Count Foscatini's valet. | Я - камердинер графа Фоскаттини. Что случилось? |
Why would I order a valet to help with the wine? | С какой стати камердинер будет помогать мне с вином? |
As I say, His Lordship may have a valet, but these days we can't be sure, so... | Как я уже упоминал, у его светлости может быть свой камердинер, но в наши дни ни в чем нельзя быть уверенным, так что... |
He can see to the odd visitor, but permanent valet to Mr Matthew? | Он может быть слугой при стороннем госте, но не как постоянный камердинер мистера Мэтью! |
There'll have to be a new valet now, won't there? | Графу теперь нужен новый камердинер, так? |
They had a valet. | У них есть слуга. |
A lackey, serf, valet. | Паж, адъютант, слуга. |
The valet must've had BO. | Слуга из ресторана наверное сильно вонял. |
It's the valet guy. | Это слуга из ресторана. |
I have nothing on at the present, and George, my valet, has the time to place a suitcase on the train, so Poirot, he will be happy to remain here and advise you. | Сейчас я ничем не занят, и Джордж, мой слуга, пришлет мне поездом мой чемодан с вещами,... |
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. | Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. |
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. | Вообще парковщик Найджел толкал, но он бастует. |
Well, I got a truck parked downstairs, John. I just need to wait for the valet to bring it around. | У меня внизу припаркован грузовик, просто жду, пока парковщик его подгонит. |
Maybe she saw him in a Ferrari, and doesn't know he's a valet. | он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик. |
They all fell for "The Princess and the Parking Valet". | Любимая тема - принц и пастушка, точнее, - принцесса и парковщик. |
Tell her the valet is turning her against his master. | Скажи ей, что лакей хочет настроить ее против барина. |
It was he, my valet. | Это был он, мой лакей. |
I really thought he was valet. | Я правда подумала что он лакей. |
And about this fellow Horbury, the valet, ...he was out of the house by quarter past eight? | А Хорбери, лакей, действительно ушел из дома в четверть девятого? |
And I am your valet. | А я ваш лакей. |
He didn't even know who the main players were, except for the valet guy. | Он даже не знал главных игроков, только парковщика. |
I remember walking past the valet, and then... | Я помню, как прошла мимо парковщика, а затем... |
Y'all don't even have valet here. | И у вас тут даже нет парковщика. |
Don't you have security here or a valet? | У вас тут нет охранника или парковщика? |
You'll make him lose his valet job? | Хотите лишить его места парковщика? |
My Woo Young even dated a valet from your department store. | Мой У Ён встречался как-то с девицей, что работала на парковке в торговом центре. |
The first thing he'll do is book his vehicle in for a valet. | Первое, что он делает, это регистрирует свою машину на парковке. |
He stays on as security personnel despite being paid less than his job as a valet. | Он остается сотрудником службы безопасности несмотря на то, что стал меньше зарабатывать, чем когда работал на парковке. |
Ten minutes earlier, a security camera found him in the valet lot of a nearby restaurant talking to this man, | Через десять минут, камера слежения засекла его на парковке около ресторана, говорящего с этим мужчиной, |
The Valet thing was no big deal, all right? | То, что произошло на парковке, не так уж и серьезно. |
You were a valet driver at one of his restaurants. | Ты был парковщиком в одном из его ресторанов. |
No, but you guys should talk to Carl, the valet. | Нет. Но вам следует поговорить с парковщиком Карлом, |
You know what? I took a cab home, and I left my car with the valet, and they have my keys, so If that was - | Я взял такси до дома, а машину оставил с парковщиком, и у них мои ключи, так что я... |
Left the car with the valet. | Я оставила её с парковщиком. |
Leo Ross, seeing that his old school rival, Charlie Cronan, has driving skills while working as a parking valet, bullies him into driving his BMW. | Лео Росс сажает в свою машину своего школьного друга Чарли Кронана, так как замечает, что у Чарли хороший навык вождения, приобретённый им во время работы парковщиком на автостоянке. |
I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
Do you have the valet ticket I thought I had it. | У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня. |
She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |