And the new valet has arrived, my Lord. | И еще прибыл новый камердинер, милорд. |
I might even forget that you are a valet. | Я могла бы даже забыть, что ты камердинер... |
My valet hid a tracking device in your car - | Мой камердинер тиснул вам в машину жучек. |
There'll have to be a new valet now, won't there? | Графу теперь нужен новый камердинер, так? |
I am a valet guy. | Я утра камердинер парень. |
He's just connecting me directly. It's like having a personal valet. | Он соединяет меня напрямую. Это как будто личный слуга. |
If I tell her I'm a valet and she still loves me, won't you let the bells ring? | Если я ей признаюсь, что я слуга, и, несмотря на это, ее нежное сердце не дрогнет, вы позволите сыграть свадьбу? |
Valet, grocery bagger, hair stylist... | Слуга, упаковщик продуктов, Парикхмахер. |
A lackey, serf, valet. | Паж, адъютант, слуга. |
He has asked to be allowed to visit your house disguised as his valet, while his valet takes his role. | Он испросил позволения явиться к вам в обличье слуги, а его слуга будет разыгрывать роль барина. |
So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. | Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. |
Odd, that's what the valet just asked me. | Странно, парковщик меня то же самое спросил. |
Well, I think the valet gave him the wrong car, 'cause I'm driving his. | Так вот, я думаю, что парковщик дал ему чужую машину, потому что я вожу его. |
There's only one valet there. | Там только один парковщик. |
Did she ever valet park her car? | А парковщик парковал ее машину? |
Miss Watson, this is Captain Gregson. Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet. | Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей. |
This is my new valet. | Это мой новый лакей. |
It's that young valet. | Это же тот лакей. |
And I am your valet. | А я ваш лакей. |
They tell me when you ring once, the valet comes in. | Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей. |
He didn't even know who the main players were, except for the valet guy. | Он даже не знал главных игроков, только парковщика. |
I think he might be hiring valet attendants. | Думаю, он мог бы нанять парковщика. |
Y'all don't even have valet here. | И у вас тут даже нет парковщика. |
Do you happen to know why Tony didn't valet his car that night? | Может быть, вы знаете, почему Тони в тот вечер не воспользовался услугами парковщика? |
Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier. | Короче, она подошла к месту парковщика, одела жилет и тут я поняла, она работает здесь кассиром. |
My Woo Young even dated a valet from your department store. | Мой У Ён встречался как-то с девицей, что работала на парковке в торговом центре. |
The first thing he'll do is book his vehicle in for a valet. | Первое, что он делает, это регистрирует свою машину на парковке. |
We know you're a valet. | Давай обсудим твою работу на парковке. |
Ten minutes earlier, a security camera found him in the valet lot of a nearby restaurant talking to this man, | Через десять минут, камера слежения засекла его на парковке около ресторана, говорящего с этим мужчиной, |
The Valet thing was no big deal, all right? | То, что произошло на парковке, не так уж и серьезно. |
Anybody got eyes on this valet? | Кто-нибудь следит за этим парковщиком? |
He works as head valet for the first season, but is officially recruited by Ed Deline to the security department to help during Danny's military absence. | В течение первого сезона работает главным парковщиком, но переведен Эдом Делейном в отдел безопасности, во время военной службы Дэнни. |
Leo Ross, seeing that his old school rival, Charlie Cronan, has driving skills while working as a parking valet, bullies him into driving his BMW. | Лео Росс сажает в свою машину своего школьного друга Чарли Кронана, так как замечает, что у Чарли хороший навык вождения, приобретённый им во время работы парковщиком на автостоянке. |
The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession. | Работа парковщиком была просто денежным рынком... им приходилось платить менеджерам отеля, чтобы просто попасть на это место. |
Never turn up your nose at a valet parker. | Никогда не задирай нос перед парковщиком машин |
I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
Do you have the valet ticket I thought I had it. | У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня. |
She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |