It was not Lord Gillingham's valet. | Это был не камердинер лорда Гиллингема. |
I've never worked in a house where a valet and a housemaid were wed. | Я никогда не работала в доме, где камердинер и горничная были бы женаты. |
Just our nursery maid and my valet. | Только наша горничная и мой камердинер. |
Why on Earth did Graves tell Miss Lemon he was a private secretary when he's really only a valet? | Ради чего Грейвс сказал мисс Лемон, что он личный секретарь, когда он только камердинер. |
Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that. | Потому что нам не нужен мажордом. И камердинер тоже, если на то пошло. |
You told me Joan was your personal valet. | Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга. |
He's just connecting me directly. It's like having a personal valet. | Он соединяет меня напрямую. Это как будто личный слуга. |
Your valet, Mr. de La Chesnaie, goes to his palace on Tuesdays to tell him all your words and actions. | Ваш слуга, г-н де Ла Шене, каждый вторник приезжает к нему во дворец, чтобы рассказать о каждом вашем слове и действии. |
He has asked to be allowed to visit your house disguised as his valet, while his valet takes his role. | Он испросил позволения явиться к вам в обличье слуги, а его слуга будет разыгрывать роль барина. |
It's like having a personal valet. | Это как будто личный слуга. |
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. | Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. |
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. | Вообще парковщик Найджел толкал, но он бастует. |
Well, you valet at the club. | Ну, ты парковщик в клубе. |
Valet says she came and left alone. | Парковщик сказал, что приехала и уезжала она одна. |
They all fell for "The Princess and the Parking Valet". | Любимая тема - принц и пастушка, точнее, - принцесса и парковщик. |
Tell her the valet is turning her against his master. | Скажи ей, что лакей хочет настроить ее против барина. |
Miss Watson, this is Captain Gregson. Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet. | Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей. |
And I am your valet. | А я ваш лакей. |
How is the valet behaving? | Ну, а как ведет себя лакей? |
And your character is that of The Valet. | И твоей ролью будет лакей. |
I remember walking past the valet, and then... | Я помню, как прошла мимо парковщика, а затем... |
I think he might be hiring valet attendants. | Думаю, он мог бы нанять парковщика. |
The valet had no permit. | У парковщика не было разрешения. |
I was actually here 20 minutes early, but I refuse to valet park. | Я был бы здесь 20 минут назад, но я отказался от услуг парковщика. |
Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier. | Короче, она подошла к месту парковщика, одела жилет и тут я поняла, она работает здесь кассиром. |
My Woo Young even dated a valet from your department store. | Мой У Ён встречался как-то с девицей, что работала на парковке в торговом центре. |
I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. | Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей. |
We know you're a valet. | Давай обсудим твою работу на парковке. |
You can enjoy the friendly staff and valet parking. | Насладитесь внимательным обслуживанием, услугами по парковке автомобиля и отдыхом в расслабляющей обстановке круглосуточного крытого бассейна. |
They... they must've given us the wrong one at the valet. | Это не парковке, видимо, перепутали. |
You were a valet driver at one of his restaurants. | Ты был парковщиком в одном из его ресторанов. |
At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. | На нашей свадьбе она стырила ящик виски и сбежала с парковщиком. |
No, but you guys should talk to Carl, the valet. | Нет. Но вам следует поговорить с парковщиком Карлом, |
You know what? I took a cab home, and I left my car with the valet, and they have my keys, so If that was - | Я взял такси до дома, а машину оставил с парковщиком, и у них мои ключи, так что я... |
The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession. | Работа парковщиком была просто денежным рынком... им приходилось платить менеджерам отеля, чтобы просто попасть на это место. |
I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
Do you have the valet ticket I thought I had it. | У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня. |
She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |