| Or maybe my friend Instagrammed photos of you two grinding at the valet stand. | или возможно мой друг выложил фото, как вы двое шлифуете камердинер. |
| There'll have to be a new valet now, won't there? | Графу теперь нужен новый камердинер, так? |
| Isn't it pronounced valet? | Разве он не камердинер? |
| I am a valet guy. | Я утра камердинер парень. |
| You're pretty handy for a valet. | Как мой подручный камердинер. |
| You told me Joan was your personal valet. | Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга. |
| He's just connecting me directly. It's like having a personal valet. | Он соединяет меня напрямую. Это как будто личный слуга. |
| My valet knows a little oncology. | Мой слуга немного разбирается в онкологии. |
| They had a valet. | У них есть слуга. |
| Highness! So, both my brother and my valet are plotting against me, is that right? | Ваше высочество... мой брат и мой слуга да? |
| So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. | Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. |
| The valet at Morton's tonight. | Парковщик из Мортонса, сегодня ночью. |
| So then the valet pulls up and I'm all, | И потом, типа, парковщик подходит, и я говорю: |
| They have valet there, don't they? | У них же там есть парковщик, да? |
| What? - The valet switched our cars. | Парковщик перепутал наши машины. |
| I was only going to say that if I do need a new valet, I think I'd like to give Thomas a trial. | Я только хотел сказать, что если мне все же потребуется новый лакей, думаю, стоит взять Томаса на испытательный срок. |
| Your valet has unpacked for you, I suppose? | Надеюсь, ваш лакей еще не распаковал ваши вещи. |
| Miss Watson, this is Captain Gregson. Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet. | Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей. |
| They tell me when you ring once, the valet comes in. | Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей. |
| I mean, I'm not her valet. | Я же не лакей, в конце концов. |
| I remember walking past the valet, and then... | Я помню, как прошла мимо парковщика, а затем... |
| I think he might be hiring valet attendants. | Думаю, он мог бы нанять парковщика. |
| Somebody knocked out the valet, stole all the cars. | Кто-то вырубил парковщика, угнал все машины. |
| So get the valet to open the car. | Так заставь парковщика открыть машину. |
| Why Tony wouldn't valet. | И почему Тони не воспользовался услугами парковщика. |
| I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. | Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей. |
| The valet gave our car away to someone, like, and hour and a half ago. | Невероятно. Нашу машину на парковке отдали кому-то полтора часа назад примерно. |
| We know you're a valet. | Давай обсудим твою работу на парковке. |
| He stays on as security personnel despite being paid less than his job as a valet. | Он остается сотрудником службы безопасности несмотря на то, что стал меньше зарабатывать, чем когда работал на парковке. |
| Ten minutes earlier, a security camera found him in the valet lot of a nearby restaurant talking to this man, | Через десять минут, камера слежения засекла его на парковке около ресторана, говорящего с этим мужчиной, |
| At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. | На нашей свадьбе она стырила ящик виски и сбежала с парковщиком. |
| Anybody got eyes on this valet? | Кто-нибудь следит за этим парковщиком? |
| He works as head valet for the first season, but is officially recruited by Ed Deline to the security department to help during Danny's military absence. | В течение первого сезона работает главным парковщиком, но переведен Эдом Делейном в отдел безопасности, во время военной службы Дэнни. |
| The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession. | Работа парковщиком была просто денежным рынком... им приходилось платить менеджерам отеля, чтобы просто попасть на это место. |
| Never turn up your nose at a valet parker. | Никогда не задирай нос перед парковщиком машин |
| Hand over the valet ticket, yolanda, that you stole from the dead man. | Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца. |
| Do you have the valet ticket I thought I had it. | У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня. |
| She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
| My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
| and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |