| I'm Count Foscatini's valet. | Я - камердинер графа Фоскаттини. Что случилось? |
| There goes Mr Molesley, valet to the Earl of Grantham. | Вот идет мистер Моззли, камердинер графа Грэнтэма. |
| Anyway, Mr. Barnes, the commander's valet, he said he wanted to leave at once, but Lady Lavinia's persuaded him to stay until tomorrow to make less of a thing of it. | В любом случае, камердинер капитана, м-р Барнс, сказал, что тот хотел немедленно уехать, однако леди Лавиния убедила его остаться до завтра, чтобы не создавать шума. |
| There'll have to be a new valet now, won't there? | Графу теперь нужен новый камердинер, так? |
| And you character is that of the "Valet". | А твоя роль - это Камердинер. |
| You told me Joan was your personal valet. | Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга. |
| I was given to understand that you required a valet. | Меня уведомили, что вам нужен слуга. |
| Danny, is there a valet stand out the front of that restaurant? | Дэнни, слуга стоит перед тем рестораном? |
| I'm Mr Wooster's new valet. | Я новый слуга мистера Вустера. |
| Here is Curtis, mon valet. | Это Кертис, мой слуга. |
| Well, you valet at the club. | Ну, ты парковщик в клубе. |
| So then the valet pulls up and I'm all, | И потом, типа, парковщик подходит, и я говорю: |
| Well, I think the valet gave him the wrong car, 'cause I'm driving his. | Так вот, я думаю, что парковщик дал ему чужую машину, потому что я вожу его. |
| There's only one valet there. | Там только один парковщик. |
| Dominic. Valet's slammed. | Доминик, парковщик не успевает. |
| This is my new valet. | Это мой новый лакей. |
| How is the valet behaving? | Ну, а как ведет себя лакей? |
| And your character is that of The Valet. | И твоей ролью будет лакей. |
| They tell me when you ring once, the valet comes in. | Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей. |
| I mean, I'm not her valet. | Я же не лакей, в конце концов. |
| He didn't even know who the main players were, except for the valet guy. | Он даже не знал главных игроков, только парковщика. |
| Don't you have security here or a valet? | У вас тут нет охранника или парковщика? |
| There's no valet! | Здесь нет парковщика! Бежим! |
| Your valet's not here yet. | Вашего парковщика пока нет. |
| Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier. | Короче, она подошла к месту парковщика, одела жилет и тут я поняла, она работает здесь кассиром. |
| Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. | Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам. |
| The first thing he'll do is book his vehicle in for a valet. | Первое, что он делает, это регистрирует свою машину на парковке. |
| I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. | Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей. |
| I always, always valet my Mercedes. | Я всегда, всегда оставляю свой Мерседес на парковке. |
| They... they must've given us the wrong one at the valet. | Это не парковке, видимо, перепутали. |
| At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. | На нашей свадьбе она стырила ящик виски и сбежала с парковщиком. |
| No, but you guys should talk to Carl, the valet. | Нет. Но вам следует поговорить с парковщиком Карлом, |
| Left the car with the valet. | Я оставила её с парковщиком. |
| He works as head valet for the first season, but is officially recruited by Ed Deline to the security department to help during Danny's military absence. | В течение первого сезона работает главным парковщиком, но переведен Эдом Делейном в отдел безопасности, во время военной службы Дэнни. |
| Leo Ross, seeing that his old school rival, Charlie Cronan, has driving skills while working as a parking valet, bullies him into driving his BMW. | Лео Росс сажает в свою машину своего школьного друга Чарли Кронана, так как замечает, что у Чарли хороший навык вождения, приобретённый им во время работы парковщиком на автостоянке. |
| Hand over the valet ticket, yolanda, that you stole from the dead man. | Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца. |
| I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
| She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
| My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
| and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |