Carried away by motor sport, Valery Gorban quickly began to take an active part in the activities of the Automobile Federation of Ukraine (FAU), for many years joining the various governing structures of this organization. |
Увлекшись автомобильным спортом, Валерий Горбань достаточно быстро стал принимать активное участие в деятельности Автомобильной Федерации Украины (ФАУ), на протяжении многих лет входя в различные руководящие структуры этой организации. |
More than 200 photos, which stripped Valery innkeeper and Igor Zenin, show weekdays head of state since 2001, when he was elected President of the Republic of Moldova. |
Более 200 фотографий, которые сняли Валерий Корчмарь и Игорь Зенин, показывают будни главы государства с 2001 года, когда он был избран Президентом Республики Молдова. |
Sony 1995 Massenet: Hérodiade (Hérodiade) San Francisco Opera Orchestra and Chorus, Valery Gergiev. |
Sony 1995 Массне: «Иродиада» (Иродиада) Опера Сан-Франциско, Валерий Гергиев. |
In June 2011, Valery Ivashchenko announced an indefinite hunger strike in protest against the bias of the panel of judges, but soon stopped the hunger strike due to health. |
В июне 2011 года Валерий Иващенко объявил бессрочную голодовку в знак протеста против предвзятости коллегии судей, но вскоре прекратил голодовку из-за состояния здоровья. |
His second start in Ukraine was at the end of the rally season, when Valery decided to surprise everyone with Mini John Cooper Works WRC notable by its very colorful painting. |
Второй старт произошел в конце раллийного сезона в Украине, на этот раз Валерий решил удивить всех стартом на Mini John Cooper Works WRC, да еще и в очень колоритной раскраске. |
In 2015, Valery again enjoys the prize champagne, the third place in the WRC-2 standings, was won in the rally of Sweden. |
В 2015 году, Валерий опять наслаждается призовым шампанским, третье место в зачете WRC-2, было добыто на ралли Швеции. |
This time the crew consists of three cosmonauts - Victor Afanasiev, Yuri Usachov and a medical doctor, Valery Polyakov - who will conduct 16 months of biomedical investigations in space. |
На этот раз в составе экипажа три космонавта: Виктор Афанасьев, Юрий Усачов и врач Валерий Поляков - которые в течение 16 месяцев будут проводить в космосе биомедицинские исследования. |
They include the man who set up the Mission, Mr. Valery Marusin, who works in the Secretariat, here in New York. |
В их числе был человек, который создал Миссию, - г-н Валерий Марусин, сотрудник Секретариата, работающий здесь, в Нью-Йорке. |
Valery Tishkov (Russian Federation), Director, Institute of Ethnology and Anthropology, Russian Academy of Sciences, Moscow. |
Валерий Тишков (Российская Федерация), директор Института этнологии и антропологии, Российская академия наук, Москва. |
May 30, 2014, Russian President Vladimir Putin accepted Shantsev's resignation so that on September 14, 2014 Valery Pavlinovich took part in direct elections of the governor of the Nizhny Novgorod region. |
30 мая 2014 года Президент России Владимир Путин принял отставку Шанцева, чтобы 14 сентября 2014 года Валерий Павлинович принял участие в прямых выборах губернатора Нижегородской области. |
In the meantime Valery having gotten drunk from vodka, kills a cow on the field to see if he is able to kill a living being, and then sits on the shore in anticipation of Pavel's boat. |
Тем временем Валерий, напиваясь водкой, убивает корову на поле, чтобы понять, способен ли он убить живое существо, а затем садится на берегу в ожидании лодки Павла. |
However, the refusals of technology in Yalta and Kherson led to the fact that Valery not only gave the title to Alexander, but also dropped to the third line of the final protocol. |
Однако отказы техники в Ялте и Херсоне привели к тому, что Валерий не только уступил Александру титул, но и опустился на третью строчку итогового протокола. |
In the spring of 2017, Governor Valery Shantsev suggested that the stadium will be used for competitions in other sports, as well as for other major events and concerts. |
Весной 2017 года бывший губернатор Валерий Шанцев предположил, что стадион будет использоваться для соревнований и по другим видам спорта, а также для других крупных мероприятий и концертов. |
As the deputy managing partner of the "Yablokov, Lapitsky and Partners", Valery Lapitsky said the investigator, informed him and his client that the case had been closed due to the absence of a crime event. |
Как сообщил заместитель управляющего партнёра КА «Яблоков, Лапицкий и партнеры» Валерий Лапицкий следователь уведомил его и его подзащитную о том, что дело прекращено в связи с отсутствием события преступления. |
The first one who played the "Manas" epic in Russian language in the translations of E. Polivanov, L. Penkovsky, M. Tarlevsky and S. Lipkin, is a national artist of Kyrgyzstan Valery Rovinsky. |
Первым исполнил эпос «Манас» на русском языке в переводах Е. Поливанова, Л. Пеньковского, М. Тарловского и С. Липкина народный артист Кыргызстана Валерий Ровинский. |
However, since the next season, due to changes in the rules of the championship, team-mates, Alexander Salyuk Jr. and Valery Gorban, performing on the same cars, turn out to be rivals in class A7. |
Однако со следующего сезона, вследствие изменений в регламенте чемпионата, партнеры по команде, Александр Салюк-младший и Валерий Горбань, выступающие на одинаковых автомобилях, оказываются соперниками по классу А7. |
Valery wins "Chumatsky Shlyakh" and "Galicia", while Alexander's victory is a victory in the "Alexandrov Rally" and the rally "Yalta". |
Валерий выигрывает «Чумацкий Шлях» и «Галицию», тогда как на счету Александра остаются победы в «Александров Ралли» и ралли «Ялта». |
After this success, being at the peak of the form, Valery Gorban stops his performances in the Ukrainian championship, fully focusing on the starts in the world championship. |
После этого успеха, находясь на пике формы, Валерий Горбань прекращает свои выступления в чемпионате Украины, полностью сосредотачиваясь на стартах в чемпионате мира. |
Mr. Alan Pinter was elected Chairman of the meeting of the Signatories and Mr. Valery Kukosh and Mr. Alan Davis were elected Vice-Chairmen. |
Г-н Алан Пинтер был избран Председателем совещания Сторон, подписавших Протокол, а г-н Валерий Кукош и г-н Алан Дэвис были избраны заместителями Председателя. |
The authors of the communication are Denis Turchenyak, born in 1974, Irina Lavrovskaya, born in 1951, Valery Fominsky, born in 1963, and Roman Kisliak, born in 1975, all Belarusian nationals. |
Авторами сообщения являются Денис Турченяк, родившийся в 1974 году, Ирина Лавровская, родившаяся в 1951 году, Валерий Фоминский, родившийся в 1963 году, и Роман Кисляк, родившийся в 1975 году; все они являются гражданами Беларуси. |
[87] Ambassador Valery Sukhinin of the Russian Federation (September 2011), Ambassador Gerhard Thiedemann of Germany (December 2011, February 2013) and Ambassador Karen Wolstenholme of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (January 2012). |
[86] Посол Российской Федерации Валерий Сухинин (сентябрь 2011 года), посол Федеративной Республики Германия Герхард Тидеманн (декабрь 2011 года, февраль 2013 года) и посол Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Карен Волстенхолм (январь 2012 года). |
I have the following speakers for today's plenary meeting: Kazakhstan, Ambassador Kairat Abusseitov; Ecuador, Ambassador Mauricio Montalvo Samaniego; the Russian Federation, Ambassador Valery Loshchinin; and China, Ambassador Cheng Jingye. |
В списке ораторов на сегодняшнее пленарное заседание у меня фигурируют: Казахстан - посол Кайрат Абусеитов; Эквадор - посол Маурисио Монталво Саманиего; Российская Федерация - посол Валерий Лощинин; и Китай - посол Чэн Цзинье. |
Technological progress was cursed by millions, and for such as Anya, Chernobyl was a personal disaster - she was widowed on her wedding day; for such as Valery, Chernobyl - a synonym for lost childhood and a crippled future. |
Технологический прогресс был проклят миллионами, а для таких, как Аня, Чернобыль стал личной катастрофой - она овдовела в день своей свадьбы; для таких, как Валерий, Чернобыль - синоним потеряного детства и искалеченного будущего. |
So, in 2005, Valery joined the FAU Presidium, and, beginning in 2008, focused on the development of rally discipline, joining the FAU Rally Committee, and in 2012 heading it. |
Так, в 2005 году Валерий вошёл в состав Президиума ФАУ, а, начиная с 2008 года сосредоточился на развитии раллийной дисциплины, войдя в состав комитета ралли ФАУ, а в 2012 году и возглавив его. |
Caurkritušajai MEP Jevgeny Stalidzāns (LPP) was a place of Latvian road maintainer Board (LVL 610 per month), eksdeputātam and sports journalist Valery Karpuškinam VITA Board (LVL 199 per month). |
Caurkritušajai ППЭУ Евгений Stalidzāns (ЗПС) был местом латвийской дороге сопровождающий совета (610 латов в месяц), eksdeputātam и спортивные журналисты Валерий Karpuškinam VITA совета (199 латов в месяц). |