Our son will be named Valentine. |
я назову сына Валентином. |
I will not be your Valentine. |
Не буду я твоим Валентином. |
We'll fight Valentine together. |
Мы будем верно сражаться с Валентином. |
I'm going after Valentine. |
Я иду за Валентином. |
She could be working with Valentine. |
Она может работать с Валентином. |
I'll deal with Valentine. |
Я же разберусь с Валентином. |
That he's working with Valentine? |
Что он работает с Валентином? |
Word on the street is that Tedeschi had no beef with Valentine. |
Поговаривают, что Тедески не ссорился с Валентином. |
For all I know, Ragnor suspected my fire message was a ploy by Valentine to lure him out of hiding. |
На сколько я знаю, Рагнор подозревал, что мое огненное письмо может быть перехвачено Валентином, таким образом, тот бы узнал место его прикрытия. |
Mahan's article was reprinted in The Times and followed in October by a 20-article series entitled "The Middle Eastern Question," written by Sir Ignatius Valentine Chirol. |
Вскоре там же появилась серия из двадцати статей под общим заголовком «Средневосточный вопрос», написанная сэром Игнатием Валентином Чиролом (англ.). |
I've already lost both parents to Idris and a brother to Valentine. |
Я уже потеряла обоих родителей, которые сейчас в Идрисе, и брата, который находится рядом с Валентином, |
The conflict did not come to an end when, in 1992, a military-nationalist movement calling itself the National Provisional Ruling Council (NPRC), headed by Captain Valentine Strasser, seized power in a coup, suspended the 1991 Constitution and declared a state of emergency. |
Конфликт продолжался и тогда, когда в 1992 году движение под руководством военно-националистических сил совершило государственный переворот и взяло власть от имени Временного национального совета правительства (ВНСП) во главе с капитаном Валентином Страссером, который приостановил действие Конституции 1991 года и ввел в стране чрезвычайное положение. |
In the Archdiocese of Genoa his feast day is now celebrated on November 6, together with two more of its early bishops: Saint Valentine of Genoa and Saint Felix of Genoa. |
В генуэзской епархии его также поминают 6 ноября вместе со святыми генуэзскими епископами Валентином и Феликсом. |
Also, it's not easy being a Valentine. |
Так же не так просто быть Валентином |
I'm glad I wasn't your Valentine. |
Рад, что не Я был твоим "Валентином". |
What we are seeing is the same pattern Valentine showed before the Uprising. |
То, что мы видим - та же картина, показанная Валентином перед Восстанием. |