In a system in which everything has been conceived in terms of rights and obligations, the position is different, and it is one of the reasons why Part Two has been criticized alternately for excessive rigidity and unhelpful vagueness. |
При системе же, при которой все трактуется с точки зрения прав и обязательств положение иное, и именно это является одной из причин, по которой Часть вторая поочередно подвергается критике то за излишнюю жесткость, то за не приносящую пользу туманность. |
HR Committee, in 2009, recommended that Australia ensure that its counter-terrorism legislation and practices were in full conformity with the Covenant and address the vagueness of the definition of the terrorist act in the Criminal Code Act 1995. |
КПЧ в 2009 году рекомендовал Австралии обеспечить полное соответствие ее контртеррористического законодательства и практики положениям Пакта и устранить туманность определения акта терроризма в Законе об Уголовном кодексе 1995 года. |
The vagueness of these claims and the fact they were not provided at the time of arrest, nor in the weeks following it, raise serious questions as to their validity. |
Туманность этих обвинений, а также то, что они не были предъявлены ни в момент ареста, ни в последовавшие за арестом несколько недель, вызывают серьезные сомнения в их состоятельности. |
In particular, it should address the vagueness of the definition of terrorist act in the Criminal Code Act 1995, in order to ensure that its application is limited to offences that are indisputably terrorist offences. |
В частности, ему следует устранить туманность определения акта терроризма в Уголовном кодексе 1995 года с целью обеспечить, чтобы его применение ограничивалось преступлениями, которые неоспоримо являются актами терроризма. |
Despite its vagueness, the report revealed a new trend towards marginalization of the role of Member States which was incompatible with the political nature of the Organization. |
Несмотря на туманность изложения, в докладе проявляется новая тенденция к умалению роли государств-членов, что несовместимо с политическим характером Организации. |