Three NASA PhoneSats were launched aboard the Antares 110 A-ONE rocket at 21 April 2013, 21:00 UTC from MARS LP-0A. |
Все три были запущены как дополнительная нагрузка в первом полете ракеты Антарес 110 «A-ONE» 21 апреля 2013 года в 21:00 UTC. |
At 03:32 UTC Aeroflot flight 331 took off from Lisbon airport and ascended to 35 thousand feet (10.67 kilometers). |
В 03:32 UTC рейс SU-331 вылетел из Лиссабона и занял эшелон FL350 (10650 метров). |
At 21:00 UTC on July 2, a hurricane warning was posted in North Carolina from Surf City to Duck, including Albemarle and Pamlico sounds. |
В 21:00 UTC 2 июля, предупреждение об урагане было объявлено в Северной Каролине от Сёрф-Сити (англ.)русск. до Дака (англ.)русск., включая Албемарл-Саунд и Памлико-Саунд. |
The airport opened at 08:00 (UTC+8) on June 28, 2012, replacing the old Kunming Wujiaba International Airport, which will be demolished. |
Воздушная гавань была официально открыта в 8 часов утра местного времени (UTC+8) 28 июня 2012 года и приняла на себя весь коммерческий трафик прежнего международного аэропорта Куньмин Уцзяба, который впоследствии был ликвидирован. |
Roke made landfall just east of the Hong Kong central business district at about 01:30 UTC on July 23, and passed over Shenzhen one to two hours later. |
Шторм вышел к китайскому побережью восточнее Гонконга приблизительно в 01:30 UTC 23 июля и прошел над городом Шэньчжэнь двумя часами позже. |
Mercury-Atlas 2 (MA-2) was launched unmanned on February 21, 1961 at 14:10 UTC, from Launch Complex 14 at Cape Canaveral, Florida. |
Меркурий-Атлас-2 стартовал 21 февраля 1961 в 14:10 UTC, со Стартовой площадки 14 с Мыса Канаверал, Флорида. |
On September 29, 2009, at 17:48:11 UTC, an 8.1 magnitude earthquake struck 120 miles (190 km) off the coast of American Samoa, followed by smaller aftershocks. |
29 сентября 2009 года в 17:48:11 UTC, произошло землетрясение магнитудой 8,0 в 190 км от берега Американского Самоа. |
On June 2, 2015, Bethesda published a countdown timer scheduled to expire on June 3, 2015, at 14:00 UTC. |
2 июня 2015 года Bethesda Softworks опубликовали таймер, отсчитывающий время до 3 июня 10:00 UTC. |
At 09:00 UTC, the JMA upgraded Neoguri to a severe tropical storm, and then to a typhoon only three hours later, when the system continued tracking northwestwards along the southern periphery of a deep subtropical ridge. |
В 09:00 UTC Яма повысило уровень Ногури до мощного тропического шторма, а три часа спустя - до тайфуна, пока он следовал в северо-западном направлении вдоль южной периферии глубокого субтропического хребта. |
According to the United States Geological Survey, the earthquake occurred 29 km (18 mi) WSW of Zhaotong city at 16:03 local time (08:03 UTC). |
По данным Геологической службы США, землетрясение произошло в 29 км к юго-западу от посёлка Чжаотун в 16:03 по местному времени (08:30 UTC). |
The sample capsule was returned to Earth and landed at Woomera, South Australia on 13 June 2010, around 13:51 UTC (23:21 local). |
Капсула с образцом была возвращена на Землю и приземлилась на австралийском испытательном полигоне Вумера 13 июня 2010 года, около 13:51 UTC. |
Coordinated Universal Time (abbreviated to UTC) is the primary time standard by which the world regulates clocks and time. |
Всеми́рное координи́рованное вре́мя (англ. Coordinated Universal Time, фр. Temps Universel Coordonné; UTC) - стандарт, по которому общество регулирует часы и время. |
These discontinuities take the form of leap seconds implemented by a UTC day of irregular length. |
Это предложение остановило бы вставочные регулировки, известные как дополнительные секунды, которые поддерживают UTC как форму всемирного времени. |
Returns the current date of the system in UTC time (Universal Time Coordinate or Greenwich Mean Time). |
Возвращает текущую дату системы в формате UTC (по Гринвичу). |
The report was made 11 minutes ago, at 22:30 UTC. |
тому назад, в 22:30 UTC. Скорость ветра 5 м/с (11.2 mph) с юго-западного направления (220º). |
After two scrubbed launch attempts, Rosetta was launched on 2 March 2004 at 07:17 UTC from the Guiana Space Centre in French Guiana. |
«Розетта» была запущена 2 марта 2004 года в 7:17 UTC с космодрома Куру во Французской Гвиане. |
Without a crew, it was launched on December 5, 2014, at 12:05 UTC (7:05 am EST), by a Delta IV Heavy rocket from Space Launch Complex 37B at Cape Canaveral Air Force Station. |
Запуск состоялся 5 декабря 2014 года, в 12:05 UTC (7:05 EST), с помощью ракеты-носителя Delta IV Heavy со стартового комплекса SLC-37 на мысе Канаверал. |
A third large, shallow earthquake of USGS preliminary magnitude 6.6 struck 6 km (4 mi) north of Norcia at 07:40 local time (06:40 UTC) on 30 October. |
Еще одно сильное землетрясение в центральной Италии произошло 30 октября в 07:40 по местному времени (06:40 UTC) в 6 км от города Норчия. |
In 1985, after several years of red ink and declining market share, UTC sold Mostek for $71M to the French electronics firm Thomson SA, later part of STMicroelectronics. |
В 1985 году, после нескольких лет убытков и уменьшения рыночной доли, UTC продала Mostek за 71 млн долларов французскому производителю электроники Thomson SA, позднее ставшей частью STMicroelectronics. |
At 08:10 UTC, the aircraft reached 1,524 metres (5,000 ft) MSL, which is the minimum altitude to Advent and the initial approach altitude. |
В 08:10 UTC лайнер снизился до 1524 метров (минимальная высота над ПРС Адвент и начальная высота захода на посадку). |
Subsequent organization of convection into a banding feature along the system's southern flank, as depicted by radar imagery, prompted the NHC to designate the low as Tropical Depression One at 00:00 UTC on July 1. |
После организации конвекции и закольцовывания функции вдоль южного фланга системы, что показано на радиолокационных изображениях, НУЦ классифицировал происходящее в области низкого давления как тропическую депрессию в 03:00 UTC 1 июля. |
Accelerating ahead of the trough over the East Coast, Arthur's eye dissipated early on July 5; the storm passed within 75 mi (120 km) of Chatham, Massachusetts around 03:00 UTC. |
Ускоряясь вперед в желобе над Восточным побережьем, глаз урагана рассеялся утром 5 июля, пройдя в 120 км (75 миль) от Чатема (англ.)русск. около 3:00 UTC. |
Continuing across Pamlico Sound, Arthur's eye brushed the coastline of Dare County before striking just north of Oregon Inlet at 07:00 and 08:00 UTC, respectively. |
Продолжая проходить через Памлико-Саунд, глаз урагана достиг береговой линии округа Дэйр, прежде чем попал на северную часть Внешних отмелей в 07:00 и 08:00 UTC, соответственно. |
The time is unversal by default (UTC, Universal Time Coordinated), also known as (GMT, Greenwich Mean Time). |
Время по умолчанию всемирное (UTC, Universal Time Coordinated), оно же гринвичское (GMT, Greenwich Mean Time). |
On 2 June 2018, at roughly 08:22 UTC (01:22 local time), the Mount Lemmon Survey picked up an 18th magnitude asteroid moving quickly against the background stars. |
2 июня 2018 года приблизительно в 8:22 UTC (1:22 AM местного времени) в рамках обзора Маунт-Леммон был обнаружен астероид 18-й звёздной величины, быстро движущийся на фоне далёких звёзд. |