| Fermi was launched on 11 June 2008 at 16:05 UTC aboard a Delta II 7920-H rocket. | Fermi (GLAST) был запущен на орбиту 11 июня 2008 года в 16:05 по Гринвичу, на борту ракеты-носителя «Дельта-27920H». |
| EXHALES, CHUCKLES Storm peaking approximately 1900 hours UTC. | Шторм достигнет пика примерно в 19.00 по Гринвичу |
| On 19 October 1997 at 1325 UTC, we found the correct solution for the RSA Labs 56-bit secret-key challenge (RC5-32/12/7). | 19 Октября 1997 года в 13:25 по Гринвичу, мы нашли верный 56-битный ключ в предыдущем проекте. |
| Determines whether the clock is set to UTC or not. | Определяет установлены часы по Гринвичу (UTC) или нет. |
| The station uses New Zealand time (UTC+12 during standard time and UTC+13 during daylight saving time) since all flights to McMurdo station depart from Christchurch and, therefore, all official travel from the pole goes through New Zealand. | Станция использует новозеландское время (по Гринвичу +12 часов или +13 часов в летнее время), поскольку все полеты на станцию Мак-Мердо происходят из Крайстчерча и, следовательно, все официальные поездки из полюсов проходят через Новую Зеландию. |
| All the request messages within the AI-IP protocol contain a timestamp in UTC time. | Все сообщения запроса в протоколе АИ-МП содержат отметку времени, указанную в УСВ. |
| End time of validity period (HHMM) UTC | Время окончания периода действия (ЧЧММ) УСВ |
| Recommended Time of Arrival; MMDDHHMM UTC | Рекомендуемое время прибытия; ММДДЧЧММ УСВ |
| Time is divided into 1 minute frames with 2.250 time slots per radio channel which are synchronized by Universal Time Coordinated (UTC) time of Global Navigation Satellite System (GNSS). | Временные блоки продолжительностью 1 минута разделены на 2250 временных ячеек для каждого канала радиочастот, причем они синхронизируются через Глобальную навигационную спутниковую систему (ГНСС) в универсальное координированное время (УСВ). |
| Dr. Miranda North, quarantine officer, 2320 UTC. | Д-р Миранда Норт, старшая по карантину, 23.20 по ВКВ. |
| This is Mission Specialist Dr. David A. Jordan commanding Soyuz Lifeboat A, 2233 UTC. | Это космонавт-исследователь д-р Дэвид Эй. Джордан, управляющий капсулой "А" модуля "Союз", 22.33 по ВКВ. |
| UN-SPIDER activated the International Charter "Space and Major Disasters" and made requests to several satellite operators at 1323 UTC in coordination with other United Nations agencies and the National Commission on Space Activities of Argentina. | З. Во взаимодействии с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и Национальной комиссией по космической деятельности Аргентины СПАЙДЕР-ООН задействовала механизм Международной хартии по космосу и крупным катастрофам и в 13 час. 23 мин. по ВКВ направила запросы нескольким спутниковым операторам. |
| At 0630 UTC, Pilgrim was struck by debris and veered off course. | В 6.30 по ВКВ "Пилигрим" столкнулся с космическим мусором и сбился с курса. |
| The earthquake that struck Chile in 2010 occurred off the coast of the country's Maule region on 27 February 2010, at 0334 hours local time (0634 hours UTC), registering 8.8 on the moment magnitude scale and lasting 90 seconds. | Чилийское землетрясение 2010 года произошло у побережья области Мауле 27 февраля в 03 час. 34 мин. утра по местному времени (06 час. 34 мин. по ВКВ), составило по мощности 8,8 баллов по шкале момента магнитуды и продолжалось 90 секунд. |
| The first edit on a non-English Wikipedia was at 21:07 UTC, March 16, 2001, made to the Catalan Main Page. | Первой правкой в неанглийской части Википедии была правка в каталонском разделе в 21:07 UTC 16 марта 2001 года. |
| Notes CET (UTC+1) for matches in March and November 2019, and CEST (UTC+2) for all other matches. | СЕТ (UTC+1) для матчей в Марте и Ноябре 2019, а CEST (UTC+2) для всех остальных матчей. |
| The competition lasted from Saturday 26th July at 12:00 UTC to Sunday July 27 at 12.00... | Конкурс длился с субботы 26 Июля в 12:00 UTC в воскресенье 27 июля в 12.00... |
| An hour later, at 11:49 UTC, London was formally announced as the winner by Jacques Rogge. | Однако, в 11:49 UTC, президент МОК Жак Рогге объявил Лондон местом проведения олимпиады 2012 года. |
| Accelerating ahead of the trough over the East Coast, Arthur's eye dissipated early on July 5; the storm passed within 75 mi (120 km) of Chatham, Massachusetts around 03:00 UTC. | Ускоряясь вперед в желобе над Восточным побережьем, глаз урагана рассеялся утром 5 июля, пройдя в 120 км (75 миль) от Чатема (англ.)русск. около 3:00 UTC. |