| I'm beginning to worry Cruella and ursula were right. | Я начинаю волноваться, что Круэлла и Урсула были правы. |
| I think you should leave before Ursula sees you. | Думаю, тебе лучше уйти до того, как Урсула увидит тебя. |
| Ursula, I have the most amazing news. | Урсула, у меня есть самая потрясающая новость на свете. |
| Maybe that's why Ursula was killed. | Может быть то, из-за чего Урсула была убита. |
| Because Cruella and Ursula... [whispers] are here. | Потому что Круэлла и Урсула... здесь. |
| I'm just Ursula the Sea Witch to your Little Mermaid. | Я лишь Урсула Морская Ведьма для тебя, Русалочки. |
| Ursula, honey, it's time to come out. | Урсула, милая, пора выходить. |
| This is George. Hello, Mr and Mrs Ursula. | Здравствуйте, мистер и миссис Урсула. |
| Now, Ursula, that kind of love is fleeting. | Кстати, Урсула, такая любовь быстро проходит. |
| Francesca Ursula Radziwill was the creator of Nesvizh Court Theatre repertoire, translator and processor of Molière's comedy heritage. | Франтишка Урсула Радзивилл была создательницей репертуара несвижского придворного театра, переводчицей и переработчицей мольеровского комедийного наследия. |
| M. Ursula lived in the convent at Krakow for 21 years. | М. Урсула прожила в Краковском монастыре 21 год. |
| Of course Saint Ursula belongs to all of us. | Конечно святая Урсула принадлежит всем нам. |
| Saint Ursula was the patron saint of all young girls, whatever their nationality. | Святая Урсула была покровительницей всех девушек, независимо от национальности. |
| Sister Ursula charged me with setting out the furniture. | Сестра Урсула велела мне расставить мебель. |
| Ursula, this is Kerstin Hanser, The police chief of Eskilstuna. | Урсула, это Керстин Ханстер, начальник полиции Эскильстуны. |
| The Ursula called me from New York, and invited us to spend Christmas there... | Урсула звонила вчера из Нью-Йорка, и пригласила нас провести рождество там... |
| Ursula, darling, crush the maid's heart. | Урсула, милая, вырви девочке сердце. |
| I assure you, Ursula, my situation is only temporary. | Уверяю тебя, Урсула, моя ситуация временная. |
| I am not certain that Sister Ursula is fit to be making these decisions. | Не уверена что Сестра Урсула годится, чтобы принимать такие решения. |
| Sister Ursula was matron at the Order's cottage hospital when it was closed for inefficient practice. | Сестра Урсула возглавляла сельскую больницу Ордена, когда ее закрыли за неэффективность. |
| I do not want Nurse Gilbert to face any blame or censure, Sister Ursula. | В этом происшествии нет вины сестры Гилберт, сестра Урсула. |
| Ursula, two units of House Red to start. | Урсула, две единицы красного для начала. |
| Well, Ursula is a waitress and she lives in Soho. | Ну, Урсула официантка и живет в Сохо. |
| Ursula, darling, crush the maid's heart. | Урсула, милая, раздави сердце девчонки. |
| But Ursula thought that she had proof of alien life. | Но Урсула думала что она докажет сущестование пришельцев. |