| Sister Ursula stopped me in the corridor. | Сестра Урсула остановила меня в коридоре. |
| Did Ursula not give you the attention you needed? | Разве Урсула не уделяла тебе должного внимания? |
| Mrs. Ursula ULRICH-VOGTLIN, Head of the Health and Environment Unit of the Federal Office of Public Health, Switzerland, chaired the discussion under the agenda item on "Priority issues on transport, environment and health". | Г-жа Урсула УЛЬРИХВОГТЛИН, начальник подразделения по вопросам здравоохранения и охраны окружающей среды Федерального управления государственного здравоохранения Швейцарии, председательствовала в ходе обсуждения пункта повестки дня, озаглавленного "Первоочередные проблемы в области транспорта, окружающей среды и здравоохранения". |
| I'm sorry, Sister Ursula, but the traditional half-hourly timings have worked well enough. | Извините, сестра Урсула, но традиционные получасовые записи и так неплохо работали. |
| Last year, Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik proposed some new ideas for the long-standing debate on the multilateralization of the nuclear fuel cycle. | В прошлом году министр иностранных дел Австрии Урсула Плассник выдвинула ряд новых идей в рамках длительной дискуссии о многостороннем подходе к рассмотрению проблемы ядерного топливного цикла. |
| In 1466 Pope Paul II disapproved of the engagement as a "blasphemous connection with a heretic", and Ursula and her father were excommunicated. | В 1466 году Папа Римский Павел II запретил этот брак как «богохульную связь с еретиком», а Урсулу и ее отца отлучили от церкви. |
| We're visiting Lady Ursula | Мы навещаем леди Урсулу. |
| The master suite where your brother Grant and his wife Ursula were found dead - by the housekeeper the next morning. | Ту комнату, где горничная нашла вашего брата Гранта и его жену Урсулу мертвыми на следующее утро? |
| So when I found Grant and Ursula the things that had been done to them... | Так что, когда я нашла Гранти и Урсулу тем утром... увидела, что с ними содеяли. |
| I'm taking Ursula tonight. | Я сегодня веду туда Урсулу. |
| You didn't seem fine when we ran into Ursula and Cruella. | Ты не выглядела в порядке, когда мы стокнулись с Урсулой и Круэллой. |
| For much of his Mars-centric life, Taneev lives in a ménage à trois with Ursula and Marina, the exact nature of which is never resolved. | На протяжении большей части своей жизни, посвященной Марсу, Танеев живет втроём с Урсулой и Мариной, точная природа которых никогда не раскрывается. |
| Truth is, I remember my history with Ursula. | Правда в том, что я помню, что у нас было с Урсулой. И это было подло. |
| In 2012, he appeared in the film Sister, which was his second collaboration with director Ursula Meier. | В 2012 году он снялся в фильме «Сестра», который был его второй совместной работой с режиссером Урсулой Майер. |
| I just saw Ursula. | Просто я только что виделся с Урсулой. |
| Drout considers Holdstock, along with Ursula K. Le Guin, a worthy inheritor of the fantasy tradition created by Tolkien. | Согласно Урсуле Ле Гуин, Холдсток - достойный наследник традиции фэнтези, созданной Толкиным. |
| Father, we should pay a visit to Lady Ursula and pretend to be interested in her charity, or something. | Отец, мы должны наведаться к леди Урсуле и притвориться, что интересуемся её благотворительностью. |
| I'm dreading telling Sister Ursula about baby Lin. | Я боюсь говорить сестре Урсуле о малышке Лин. |
| But why threaten Lady Ursula? | Но зачем было угрожать леди Урсуле? |
| Whatever mistakes you made with Ursula, you fixed. | Ты исправил всё, что сделал Урсуле. |
| Charles was the son of Margrave Ernest of Baden-Durlach and his second wife Ursula of Rosenfeld. | Карл был сыном маркграфа Эрнста Баден-Дурлахского и его второй жены Урсулы из Розенфельд. |
| That's the festival, you know, Saint Ursula's. | Это фестиваль, день святой Урсулы. |
| The islands were sighted in 1492 by Christopher Columbus and were allegedly named "Islands of the Virgins" by him in honour of St. Ursula and her attendants. | Острова были открыты в 1492 году Христофором Колумбом и, как полагают, были названы им Виргинскими (Девичьими) островами в честь святой Урсулы и ее спутниц. |
| Tell George how to make Ursula George's mate. | Подскажу Джоржу, как ему привлечь внимание Урсулы? |
| This shall be my final Ursula ball, for tomorrow, I'm exploring the unknown lands... the desert from this realm to Agrabah. | Это будет мой последний бал в честь Урсулы, ибо завтра я отправлюсь исследовать неизвестные земли... пустыню от нашего царства до Аграбы. |