| And furthermore, I have never done anything that I was ashamed of, Ursula. | И, кроме того, я никогда не делала ничего такого, за что бы мне было стыдно, Урсула. |
| Godard van Reede and his spouse Ursula van Raesfelt then had the castle rebuilt, based on the example of Het Loo Palace in Apeldoorn. | Годар ван Реде и его супруга Урсула ван Раесфельт отстроили замок, взяв за основу дворец Хет Лоо в Апелдорне. |
| Don't you agree, Ursula? | Ты согласна, Урсула? |
| Of course, Sister Ursula. | Конечно, сестра Урсула. |
| This is Ursula with Marvin. | Это же Урсула и Марвин. |
| We were going to scare her, try and make her stop blackmailing Lady Ursula. | Мы хотели припугнуть её, чтобы она перестала шантажировать леди Урсулу. |
| Lady Ursula is a respected charity worker who takes in young women just out of prison. | Леди Урсулу уважают за благотворительность, она заботится о девушках, освободившихся из тюрьмы. |
| Now, I have talked with Maître Bertram about your Saint Ursula... and he does not think it's a good idea that you send her to California. | Я рассказала мэтру Бертраму про вашу святую Урсулу и он не считает, что это хорошая идея отослать её назад в Калифорнию. |
| We're visiting Lady Ursula | Мы навещаем леди Урсулу. |
| The master suite where your brother Grant and his wife Ursula were found dead - by the housekeeper the next morning. | Ту комнату, где горничная нашла вашего брата Гранта и его жену Урсулу мертвыми на следующее утро? |
| Composer Ralph Vaughan Williams begins an affair with Ursula Wood. | Композитор Ральф Воан-Уильямс завязал роман с Урсулой Вуд. |
| I hung around the bar afterwards and I got talking to Ursula. | Я терся возле Бара, потом пошел поговорить с Урсулой. |
| For much of his Mars-centric life, Taneev lives in a ménage à trois with Ursula and Marina, the exact nature of which is never resolved. | На протяжении большей части своей жизни, посвященной Марсу, Танеев живет втроём с Урсулой и Мариной, точная природа которых никогда не раскрывается. |
| In 2011, she led high-level talks with Chancellor Angela Merkel and Labor Minister Ursula von der Leyen for the then-opposition Social Democrats on reaching a compromise over how to increase basic social welfare benefits for the unemployed. | В 2011 году вела от имени СДПГ переговоры с канцлером Ангелой Меркель и министром труда и общественных дел Урсулой фон дер Ляйен, отстояв повышение социальной защиты для безработных. |
| In 2012, he appeared in the film Sister, which was his second collaboration with director Ursula Meier. | В 2012 году он снялся в фильме «Сестра», который был его второй совместной работой с режиссером Урсулой Майер. |
| I figure what happens is you told Ursula you could get her millions. | Я догадываюсь, что произошло Вы сказали Урсуле, что можете получить для неё миллион |
| But why threaten Lady Ursula? | Но зачем было угрожать леди Урсуле? |
| Whatever mistakes you made with Ursula, you fixed. | Ты исправил всё, что сделал Урсуле. |
| You overheard Rachel offering Ursula payoff money, didn't you, Blaine? | Вы подслушали как Рэйчел предлагала Урсуле взятку. |
| The white bikini of Ursula Andress (also known as the Dr. No bikini) was a white bikini worn by Ursula Andress as Honey Ryder in the 1962 James Bond film, Dr. No. | Белое бикини Урсулы Андресс (также известное как «Бикини из Доктора Ноу») представляло собой белое бикини на Урсуле Андресс, исполняющей роль Ханни Райдер в фильме 1962 года «Доктор Ноу». |
| "The Lamentable Tale of Lady Ursula." | "Плачевная история Леди Урсулы." |
| The Women Leaders' Network, co-chaired by Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik and Secretary of State Condoleezza Rice, adopted at its recent meeting in Vienna a set of recommendations on the empowerment of women in the area of conflict resolution and peacebuilding. | Сеть женщин-руководителей под председательством министра иностранных дел Австрии Урсулы Плассник и государственного секретаря Соединенных Штатов Кондолизы Райс приняла на своей недавней встрече в Вене ряд рекомендаций, направленных на повышение роли женщин в урегулировании конфликтов и миростроительстве. |
| The Working Group confirmed Mr. Terje Lind (Norway) as Chairman, and Ms. Ursula Platzer (Austria) and Mr. Jerzy Jendroska (Poland) as Vice-Chairpersons. | Рабочая группа подтвердила избрание г-на Терье Линда (Норвегия) Председателем и г-жи Урсулы Платцер (Австрия) и г-на Ежи Ендроски (Польша) заместителями Председателя. |
| Moorcock also observes common elements in Mythago Wood, Ursula K. Le Guin's "low fantasy" novel The Beginning Place and George Meredith's poem The Woods of Westermain. | Муркок также отмечает общие элементы между Лесом Мифаго, романом Урсулы Ле Гуин Порог и поэмой Джорджа Мередита Леса Уэстермейна. |
| Stella, in her frame, observes Ursula traveling away from her at 0.250 c, and she can use the Lorentz transformations with β = 0.250 to relate Ursula's measurements with her own. | Стелла в своей системе отсчета наблюдает, как Урсула улетает от неё на скорости 0.250 c, и она может использовать преобразования Лоренца с β = 0,250, чтобы связать измерения Урсулы с её собственными. |