| Ursula, call off your sea dogs and let my prawn swim free! | Урсула, отзови своих морских псов и дай моим креветкам плавать свободно! |
| Hero and Ursula have by this played their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another when they meet. | Без сомнения, Геро и Урсула уже разыграли свою комедию с Беатриче, и теперь, когда эти два медведя встретятся, они уже не погрызутся. |
| But it's clinic this afternoon, Sister Ursula, and a hearty meal at one o'clock helps keep us all going. | Но сегодня в обед клиника, сестра Урсула, И сытный обед в час дня помогает нам всем продержаться. |
| And Ursula will kill your maid, and where will that leave us? | А Урсула твою ненаглядную убьет, и к чему все это приведет? |
| What Ursula come back to say? | Что Урсула хотела сказать? |
| We were going to scare her, try and make her stop blackmailing Lady Ursula. | Мы хотели припугнуть её, чтобы она перестала шантажировать леди Урсулу. |
| Now, I have talked with Maître Bertram about your Saint Ursula... and he does not think it's a good idea that you send her to California. | Я рассказала мэтру Бертраму про вашу святую Урсулу и он не считает, что это хорошая идея отослать её назад в Калифорнию. |
| That's how I met Ursula. | Так я встретил Урсулу. |
| Think he's managed to turn Ursula yet? | Думаешь, он уже переманил Урсулу? |
| I'm taking Ursula tonight. | Я сегодня веду туда Урсулу. |
| You didn't seem fine when we ran into Ursula and Cruella. | Ты не выглядела в порядке, когда мы стокнулись с Урсулой и Круэллой. |
| For much of his Mars-centric life, Taneev lives in a ménage à trois with Ursula and Marina, the exact nature of which is never resolved. | На протяжении большей части своей жизни, посвященной Марсу, Танеев живет втроём с Урсулой и Мариной, точная природа которых никогда не раскрывается. |
| When he moves with Amaranta Ursula to Macondo he thinks it is only a matter of time before she realizes that her European ways are out of place, causing her to want to move back to Europe. | Когда они вместе с Амарантой Урсулой переехали в Макондо, он, думая, что это лишь вопрос времени когда она поймет, что европейские способы здесь не работают. |
| Truth is, I remember my history with Ursula. | Правда в том, что я помню, что у нас было с Урсулой. И это было подло. |
| I just saw Ursula. | Просто я только что виделся с Урсулой. |
| Father, we should pay a visit to Lady Ursula and pretend to be interested in her charity, or something. | Отец, мы должны наведаться к леди Урсуле и притвориться, что интересуемся её благотворительностью. |
| Vanya, pass it to Ursula. | Ваня, передай это Урсуле. |
| I think Ursula likes me. | Похоже, я нравлюсь Урсуле. |
| Fini visits Ursula and Joseph Riedmeier. | Фини приехала с визитом к Урсуле и Йозефу Ридмаерам. |
| Whatever mistakes you made with Ursula, you fixed. | Что бы ты ни причинил Урсуле, ты всё исправил. |
| Juanita can't take his kid's spot at st. Ursula's. | Хуанита сможет занять место его ребенка в школе "Святой Урсулы". |
| We want to know what brought you out here the night you found Ursula's body. | Мы хотим узнать, что привело Вас сюда в ту ночь, когда Вы обнаружили тело Урсулы. |
| Well, Ursula's fiance is in prison... and there's a jungle man sleeping on her balcony. | Жених Урсулы теперь спит в тюрьме, а король джунглей на её балконе. |
| Ursula's fiance is really sweet. | Жених Урсулы такой милый. |
| Ursula had already other three daughters (Silvia, Renata and Eva) from her first husband Eugenio Colorni. | У супругов было трое детей (ещё трое детей у Урсулы было от её первого мужа Эудженио Колорни). |