| My UPS is your point of entry to the services offered within, giving you access to more online content and functionality. | Му UPS - это ваш пункт доступа к услугам, предлагаемым, и предоставляющим доступ к большому спектру информации и функций. |
| With Quantum View Data - Inbound, you can see the UPS packages being sent by multiple vendors to your specific receiving locations. | В Quantum View Data - Входящие отражена вся информация о грузах UPS, отправленных вам вашими поставщиками в каждое подразделение. |
| Installing of Uninterruptible Power Supply (UPS) is neccesary to avoid any damages of electronic devices. | Установка источника бесперебойного питания (UPS) необходима для предотвращения повреждений и сбоев в работе. |
| All three serve Manchester with large, cargo-specific jets, including the Airbus A300, DC-10, and MD-11 by FedEx and UPS. | Все три компании для полётов в аэропорт Манчестер используют большие грузовые самолёты, в том числе Airbus A300, DC-10 и MD-11 (FedEx и UPS). |
| Sanchez was high school state champion in wrestling as a senior, before he started training mixed martial arts while working for UPS. | Санчес был чемпионом штата по вольной борьбе, прежде чем он начал заниматься смешанными единоборствами, работая в UPS. |
| DHL Aviation have a large purpose built facility at EMA, and courier companies UPS and TNT also use the airport as a base. | DHL Aviation ставят большие задачи, строя собственные мощности в аэропорту Восточный Мидландс, UPS и TNT также используют аэропорт как базу. |
| Make shipping even easier when you register for My UPS. | Упростите процедуру отправки посылок и грузов путем регистрации в Му UPS. |
| UPS has received the electronic transmission of shipment detail from the shipper and a label has been created for your shipment. | В UPS поступила подробная информация об отправлении от отправителя и ярлык, который был создан для данного отправления. |
| Choose UPS as your single source for delivering international freight and packages directly to multiple addresses. | Выберите UPS как инструмент для доставки ваших грузов по всему миру. Trade DirectSM обеспечивает сортировку, консолидацию, мультимодальные перевозки и таможенное оформление для ваших грузов по всему миру. |
| However, our electrical lifts also have this feature, because of the UPS systems we install. | При электромеханических приводных устройств, это можно реализовать путем UPS. |
| If you are an occasional UPS customer, the fuel surcharges will be included in your charges. | Если у вас нет счета UPS, топливный сбор будет включен в общую стоимость перевозки. |
| Murano Store ship worldwide with Bartolini, EMS Poste Italiane and UPS express courier. | Murano Киоск по всему миру с Бартолини, EMS Poste Italiane и курьера UPS Express. |
| Quantum View Data - Outbound provides a view of the packages you ship using your UPS Accounts. | В Quantum View Data - Исходящие содержится информация о грузах, отправленных подразделениями вашей компании с оплатой с ваших клиентских номеров UPS. |
| If you're a frequent shipper, you can save time by establishing your own UPS Account for billing your shipping charges and services. | Если вы часто отправляете грузы, вы можете экономить свое время, используя номер счета клиента UPS для выставления счетов за перевозку и дополнительные услуги. |
| The UPS Express Box is suited for a wide range of items, including computer printouts and electronic parts. | Коробка UPS Express Box предназначена для транспортировки самых разных предметов, включая компьютерные распечатки и электронные компоненты, весом до 15 кг. Объемный вес используется для отправлений весом до 2,5 кг. |
| Founded in 1907 as a messenger company in the United States, UPS has grown into a USD 49.7 billion corporation by clearly focusing on the goal of enabling commerce around the globe. | Основанная в 1907 году, UPS является крупнейшей в мире компанией по доставке экспресс-грузов с оборотом более 49,7 млрд. долл. |
| The company was founded in 2002 by West Air Europe and operated mainly as an air feeder for express mail companies as TNT, DHL, FedEx and UPS. | Компания основана в 2002 году и работает в основном как доставщик экспресс-почты для TNT, DHL, FedEx и UPS. |
| We use TNT, DHL, UPS, FedEx and other couriers and can only guarantee the undamaged delivery of models when they are delivered by our own courier. | Для доставки моделей мы пользуемся услугами компаний: TNT, DHL, UPS, FedEx, а также альтернативными вариантами, гарантирующими наибольшую сохранность доставляемого груза. Мы обеспечиваем обязательное страхование модели корабля. |
| UPS uses Manchester to "feed" the rest of northern New England by contracting with Wiggins Airways, which flies smaller prop-driven planes to places like Portland, Augusta, Bangor, Presque Isle, Rutland, and other communities. | UPS использует аэропорт Манчестер для перевалки грузов по всем другим частям Новой Англии по контракту с Wiggins Airways, которая развозит грузы на небольших турбовинтовых самолётах в такие города как Портленд, Аугуста, Бангор, Прески-Айл, Рутлэнд и другие. |
| Within DotShop, "Webex" changed its name to "EMUmail"; which would be sold to companies like UPS and Rackspace until its sale to Accurev in 2001. | После этого пакет «ШёЬёх» получил новое название «EMUmail» и затем продан компаниям UPS и Rackspace, а в 2001 году продан компании Accurev. |
| Woodmansey was replaced in The Spiders from Mars by Aynsley Dunbar, who played on Bowie's next album, the 1973 covers album Pin Ups. | После расформирования The Spiders from Mars Боуи заменил Вудманси на нового сессионного-ударника, Эйнсли Данбар, который играл на следующем альбоме Боуи, кавер-сборнике Pin Ups, изданном в 1973 году. |
| Once a permission form is completed by the box holder, Street Addressing allows private shippers, such as United Parcel Service (UPS) or FedEx, to ship items to a modification of the actual street address of the Post Office where the PO Box is located. | После того, как держатель ящика подписывает разрешение, курьерские службы вроде UPS или FedEx могут производить доставку на изменённый адрес почтового отделения, где находится ящик. |
| Billing Information Received:UPS has received the electronic transmission of shipment detail from the shipper and a label has been created for your shipment. | Получена информация для оплаты счета: В UPS от Грузоотправителя поступила подробная информация о вашем отправлении и был создан ярлык для вашего груза. |
| To calculate the delivery time for any shipment going anywhere served by UPS, go to Calculate Time and Cost, located on the Shipping tab of. | Для определения сроков доставки любого груза, отправляемого с помощью UPS, выберите Расчет сроков и стоимости доставки, который находится в разделе Отправка на странице. |
| Yes, UPS generally delivers to residential addresses Monday through Friday between 9:00 a.m. and 7:00 p.m., and to business addresses during their normal business hours. | Да, UPS обычно доставляет посылки по частным адресам с понедельника по пятницу с 9:00 до 19:00, а по адресам фирм и предприятий в стандартное рабочее время. |