| because of your unrelenting hostility towards us. | ваться на части из-за вашей неумолимой враждебности. |
| But, as I think virtually all speakers emphasized, only a full and fully respected ceasefire will spare the civilian population, on both sides, from the unrelenting danger and fear that they currently face. | Однако я считаю, что практически все ораторы подчеркивали, что только полное и в полной мере соблюдаемое прекращение огня может спасти мирных граждан с обеих сторон от неумолимой опасности и страха, с которыми они в настоящее время сталкиваются. |
| Nevertheless, the episode sowed the seeds for Rousseau's unrelenting hatred of Rameau, which would lead to the Querelle des Bouffons in the 1750s. | Тем не менее, этот эпизод положил начало неумолимой ненависти Руссо к Рамо, позднее проявившей себя во время «войны буффонов» в 1750-х годах. |
| In his review, Cavna said, "Squidward's mix of artistic aspiration in the face of goading, humiliation and unrelenting sub-mediocrity made this a kids' episode that adults can experience on a whole 'nother level." | В своём обзоре Кавна писал: «Совокупность артистических устремлений Сквидварда перед лицом понуканий, унижений и неумолимой безжалостности подпосредственности делают этот эпизод детским, который взрослые смогут оценить на настоящем уровне». |