Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. |
Кто знает, возможно все богатство нашего народа лежит там просто так, без защиты. |
You are talking about rendering Nassau completely unprotected. |
Ты говоришь о том, чтобы оставить Нассау совершенно без защиты. |
But... her honour shall not go unprotected. |
Но... её честь не останется без защиты. |
The first time... he sent John into a Mayan ambush, unprotected. |
В первый раз... он отправил Джона в засаду майянцев, без защиты. |
Outside these walls, alone, unprotected, they'd be dead. |
Вне этих стен, в одиночестве и без защиты, они были бы мертвы. |
He thought that would keep Virginia unprotected. |
Он думал, как оставить Вирджинию без защиты. |
I don't want to leave you unprotected. |
Я не хочу оставить вас без защиты. |
I would sooner have you terminated than leave this country unprotected. |
Я скорее сама вас завершу чем оставлю страну без защиты. |
The draft article was important in respect of refugees, who in most cases would otherwise be left unprotected. |
Проект этой статьи важен в отношении беженцев, которые в большинстве случаев иначе бы остались без защиты. |
The latter remained behind unprotected after Serbian and Yugoslav security forces had withdrawn. |
Этот населенный пункт остался без защиты после ухода сербских и югославских сил безопасности. |
We can't go in there unprotected. |
Мы не можем идти туда без защиты. |
I can't leave my mum unprotected. |
Я не могу бросить маму без защиты. |
I wouldn't be unprotected, I have... |
Я не останусь без защиты, у меня есть... |
But it flew into the Time War, unprotected. |
Но он без защиты влетел в Войну Времени. |
I left this city unprotected by giving up my powers to Zoom. |
Отдав силы Зуму, я оставил этот город без защиты. |
He's confused as to why you would abandon your post and leave us unprotected. |
Он не понимает, почему ты покинул свой пост и оставил нас без защиты. |
But in the heat of the battle, they left unprotected, their greatest treasure. |
Но в разгар битвы они оставили без защиты главное сокровище. |
But because of you, I left the Valley unprotected. |
Но из-за тебя я оставил Долину без защиты. |
You saw him, he left civilians unprotected at that fight which I had to go back for. |
Он оставил гражданских без защиты в той схватке, в которую мне пришлось вступить. |
Internally displaced and refugee women escaping conflict become vulnerable when fleeing alone or with children, unprotected by community members or male relatives. |
Внутренние перемещенные лица и женщины-беженцы, спасающиеся от конфликта, становятся уязвимыми, когда они спасаются бегством в одиночку или вместе с детьми без защиты со стороны членов своей общины или родственников мужского пола. |
We can't leave the city unprotected. |
Мы не можем оставить город без защиты. |
Fang deserts his pride, leaving them unprotected. |
Фанг уклоняется от боя, оставляя прайд без защиты. |
You're not going in there unprotected. |
Ты не пойдешь туда без защиты. |
you walked in unprotected to a hostage situation in louisville. |
Ты зашел без защиты в ситуации с заложниками в Луисвилле. |
These priceless historical and artistic values have remained unprotected and are being wantonly looted and devastated by the Army of the Republic of Croatia. |
Эти бесценные исторические памятники и сокровища искусства остались без защиты и сейчас подвергаются жестокому разграблению и разрушению военнослужащими армии Республики Хорватии. |