So all this is just unlucky? |
Так значит, нам просто не повезло? |
Are we to assume that our client was just unlucky? |
Следует полагать, что нашему клиенту просто не повезло? |
l haven't any behavior to justify. I've just been unlucky. |
Мне незачем оправдываться, мне просто не повезло. |
I'm so unlucky being stuck with a boys only high school! |
Мне так не повезло, что я попал в школу для мальчиков! |
So I'm just saying, it's really unlucky. |
к слову. так не повезло. |
You unlucky enough to get in her path lately? |
Тебе не повезло, что ты постоянно натыкаешься на нее? |
I mean, it was just unlucky that you were there and that you fell in. |
Тебе просто не повезло: поскользнулась и упала. |
s just really really, really, really, really, really unlucky. |
Просто очень, очень, очень не повезло. |
It isn't lucky on this one; it's unlucky on the other two shots indeed |
Там не повезло один раз, а здесь не повезло два раза. |
And if we're unlucky? |
И что же будет, если нам не повезло? |
We're so unlucky! |
Нам так не повезло! |
Come on, it's just unlucky. |
Брось, просто не повезло. |
Perhaps you've been unlucky. |
Возможно Вам не повезло? |
She was unlucky, that's all. |
Ей просто не повезло. |
How unlucky can you get? |
Не повезло вам такое увидеть. |
How unlucky for you. |
Как тебе не повезло. |
You have to admit I'm unlucky. |
Согласись, мне не повезло. |
This kid was unlucky. |
Этому пареньку просто не повезло. |
Just unlucky, I guess. |
Им просто... не повезло. |
Was anyone unlucky enough to pick her up? |
Кому-нибудь не повезло ее подцепить? |
But I was unlucky. |
Но мне не повезло. |
Still, it's unlucky. |
И всё же, не повезло. |
So, I'm unlucky today. |
Мне не повезло сегодня. |
He was just unlucky. |
Просто ему не повезло. |
So I was just unlucky? |
Значит мне просто не повезло? |