There is no consistency or uniformity among legal systems in the conferment of legal personality. |
Последовательность или единообразность среди правовых систем, в том что касается наделения правосубъектностью, отсутствует. |
We should be concerned with the desirability of the outcomes and not with the procedural uniformity of rules. |
Нас должна интересовать желательность результатов, а не процедурная единообразность правил. |
In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy. |
В Китае, однако, подобная единообразность на сегодняшний день недостижима, из-за того, что местные власти часто отклоняются от политики центрального правительства. |