| You know, it's unfair. | Вы знаете, это не честно. |
| Well, they both have detention, which is completely unfair since Sean started it. | Ну, их обоих задержали, и это совсем не честно, ведь Шон начал первый. |
| It's unfair to blame the writing. | Я не думаю, что это честно - винить во всем написанное! |
| It's unfair. but SAO's rules are essentially fair. | Это не честно. правила САО вполне честные. |
| Mum, that is so unfair. | Мам, это так не честно. |
| Okay, so it sounded a lot more unfair in my head than it did out loud. | Ладно, если плакать и кричать, то получается совсем не честно. |
| Don't you think that's kind of unfair? | Вам не кажется, что это не честно? |
| It may be unfair, but the Bureau no longer trusts Jerry Shea. | Может, это и не честно, но бюро больше не доверяет Джерри Ши |
| That's unfair for me. | По мне, так не совсем честно. |
| No! That's so unfair! | Нет, это не честно! |
| It is so unfair. | Это так не честно. |
| That would be unfair. | Это было бы не честно. |
| Well, that is unfair! | Ну, это же не честно! |
| It's, it's totally unfair. | Это абсолютно не честно. |
| That was wildly unfair. | Это было дико не честно. |
| Isn't that unfair? | Разве это не честно? |
| It is unfair leg up in any competition to shoot your opposite member. | Это не честно - в ходе соревнования стрелять по своему оппоненту. |
| There's a waiting list now, which is unfair, because, you know, some people are rereading it, even though there's people like you who haven't read it for the first time. | Есть уже список ожидания, и так не честно, потому что, знаешь ли, есть такие, что уже перечитывает, когда еще остались люди вроде тебя, вообще даже раз не читавшие. |
| Unfair, isn't it? | Это не честно, не так ли? |
| Frankly, I think that's unfair. | Честно говоря, я думаю, это несправедливо. |
| This is unfair to the cadets. | Так не честно по отношению к кадетам. |
| Okay, that may have been unfair. | Ладно, может, это было не совсем честно. |
| It seems a little unfair to the people that actually studied. | Это не очень честно по отношению к тем, кто действительно занимался. |
| It's the most imperfect system, and unfair, but honestly, I haven't seen anything else work better. | Самая несовершенная и несправедливая система, но честно говоря, не видела ничего, что работало бы лучше. |
| But it would be unfair of me to ask for a favor. | Но с моей стороны будет не честно просить его об отдолжении. |