Английский - русский
Перевод слова Underworld
Вариант перевода Подземный мир

Примеры в контексте "Underworld - Подземный мир"

Примеры: Underworld - Подземный мир
We need to get to the underworld. 'а! Ќам нужно пройти в подземный мир.
Hades tricked Persephone into eating pomegranates, when she left the underworld. Аид обманом скормил Персефоне гранаты, когда она покинула подземный мир.
In Greek mythology, the river to the underworld was called the Iris. Ирис в греческой мифологии - это река, впадающая в подземный мир.
We're going to try our luck in the underworld. Идем мы в подземный мир, попытать счастья.
My mother told me that the dragons brought the princesses to the underworld. Матушка мне говорила, что драконы унесли наших жен в подземный мир.
We must find the opening where the dragons enter the underworld. Надо найти вход, через который драконы попадают в подземный мир.
Summoned to the underworld, the place of fear. Сосланных в подземный мир, место невообразимого страха.
drove into the underworld of Fantasia. "опустились в подземный мир Фантазии."
This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир.
You must journey to the underworld and free him. Отправляйся в подземный мир и освободи его.
And this labyrinth... is the only way a human can travel through the underworld... and get to the heart of Tartarus. И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара.
He's the crown jewel of the underworld jet set. Он - драгоценная корона, венчающая подземный мир.
I will take my ship and cleanse the underworld... so that its fires may be reborn. Я возьму свой корабль и очищу подземный мир, чтобы его огонь возродился.
If anyone deserves to go to the underworld, it's me. Если кто и заслуживает того, чтобы пойти в Подземный мир, так это я.
She is the gatekeeper of the underworld. Она сторожит вход в подземный мир.
And in this night, something disturbs the underworld. И в этой ночи что-то тревожит подземный мир.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
They'll drag you into the underworld! Они заманивают тебя в подземный мир!
The Nygaax will be trapped in here, and then we'll blow it into the underworld. Нигаакс будет пойман в ловушку и они отправят его в подземный мир.
She's the daughter of Zeus and she eats pomegranate seeds, and then Hades kidnaps her to the underworld. Она дочь Зевса, ест зернышки граната, а потом Аид забирает ее в подземный мир.
Now you go back to Mesopotamia and the beginning of Western civilization, and you have the great hero Gilgamesh going down into the underworld. Мы можем вспомнить Месопотамию, начало западной цивилизации и великого героя Гильгамеша, который спускался в подземный мир.
There the deity appears in a depiction of the story of These (Greek Theseus) visiting the underworld. Там божество появляется в истории о путешествии Тесе (Тесея) в подземный мир.
I could only listen as they dragged my family into the underworld, knowing that I would be next. Я слышала, как они утащили моих родителей в подземный мир, зная, что очередь за мной.
Explaining his initial interest in the project, Alexandre Aja said "After reading Joe Hill's cult book, I couldn't resist temptation to dive into the devilish underworld and reinvent a universal myth". Александр Ажа, объясняя свой изначальный интерес к проекту, рассказал: «После прочтения культовой книги Джо Хилла я не мог сопротивляться искушению окунуться в дьявольский подземный мир и изобрести универсальный миф».
And I thought the worlds that get created - the real world and then this underworld - would be attractive to them, and it was. И я подумал, что создаваемые миры - реальный мир, а затем этот подземный мир - будут привлекательны для них, и это было .