The King then returns to the underworld. |
Они вместе возвращаются в подземное царство. |
But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. |
Но сегодня, как и в древности, есть путешественники, рискнувшие посетить подземное царство. |
Okay, the last time I checked, the underworld was still underground. |
Так, когда я в последний раз справлялась, подземное царство всё еще было под землей. |
He followed the roots into the underworld, to the land of the dead. |
Своими корнями он уходил в подземное царство, страну мертвых. |
Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. |
Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство. |
As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day. |
Поскольку Нил течет на север, древние египтяне считали, что солнце встает на одном берегу реки и садится на другом, проходя через подземное царство, чтобы на следующий день вновь начать свой цикл движения. |
You see, people have gone to the Underworld before without having to be dead. |
Люди спускались в подземное царство, не будучи покойниками. |
It's said that each day he traveled across the sky and through the Underworld to be born again at sunrise. |
Считалось, что каждый день он перелетал небо а потом и Подземное царство, чтобы воскреснуть на рассвете. |
You expect me to journey to the Underworld? |
Ты ожидаешь, что я отправлюсь в Подземное Царство? |
Well, when you said you were going to the Underworld, it hit me. "That is the perfect opportunity to get the bolt to Hades." |
Когда ты собрался в подземное царство, то я понял это великолепная возможность передать их Аиду. |
Zeus got the sky, Poseidon the water, and Hades drew the shortest straw, leaving him to preside over the underworld. |
Зевсу досталось небо, Посейдону вода, а Аид вытянул короткую соломинку и получил подземное царство. |
Welcome to the Underworld. |
Добро пожаловать в подземное царство. |
Yes, yes, do go back into the Underworld! |
Нет, ступайте в подземное царство! |
East gallery, Moscow 2009 Project Underworld. |
Восточная галерея, Москва 2009 - Проект «Подземное царство». |