Английский - русский
Перевод слова Underworld

Перевод underworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный мир (примеров 87)
Hades tricked Persephone into eating pomegranates, when she left the underworld. Аид обманом скормил Персефоне гранаты, когда она покинула подземный мир.
The first floor represents the underworld and contains a collection of Chinese vases from the Ming and Qing dynasties and a history of the museum's construction as photographs and wall placards. Первый этаж, подземный мир, содержит коллекцию китайских ваз династий Мин и Цин, а также фотографии и плакаты, рассказывающие об истории строительства музея.
But the rift to the Underworld can never be sealed. Но разрыв в Подземный Мир никогда не сможет быть запечатан.
The Underworld will still exist even after I leave, which means all of the heroes will be trapped here, and I mean all of them. Подземный мир будет существовать даже если я его покину, а это значит, что все эти герои застрянут здесь, все до одного.
He navigated a the underworld. Управлял лодкой... которая следовала в Подземный мир.
Больше примеров...
Подземного мира (примеров 52)
It's rumored to hold an ancient priest of the Underworld. По слухам, в нем находится древний жрец подземного мира.
Creatures from the Underworld, banelings returning from the dead to terrorize the living. Создания из Подземного Мира, бэйлинги, восставшие из мертвых чтобы приносить страдания живым.
We're creatures of the underworld. Мы создания из подземного мира.
How come the noble underworld general became a ghost chaser who chases after the lemures! что Генерал Подземного Мира охотится за шайкой преступников?
In 1894, he published The Abyss, a book in which he describes the wonders of the underworld he discovered and visited during the six seasons of exploration he undertook from 1888 to 1893. В 1984 году выходит из печати книга Les Abîmes (Бездна), в которой Мартель описывает всевозможные чудеса подземного мира, которые он обнаружил за 6 экспедиций в период 1888 - 1893.
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 5)
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
The Underworld, gateway to an afterlife. Преисподняя, ворота в загробную жизнь.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
Больше примеров...
Подземном мире (примеров 43)
I'll be reunited with my mother and father in the Underworld. Я воссоединюсь с матерью и отцом В Подземном Мире.
Culebras were nothing but slaves in the Underworld. Кулебрас были не больше чем рабами в Подземном мире.
The Underworld will function as it was meant to... В Подземном мире все будет происходить, как задумано...
This whole thing has been a setup to keep us trapped in the Underworld. Все это было способом оставить нас в Подземном мире, как в ловушке.
I cannot grieve Hook's death because I know he's still trapped in the Underworld. Я не могу принять смерть Крюка, поскольку знаю, что он застрял в Подземном мире.
Больше примеров...
Преступного мира (примеров 36)
And these machinations of the town's underworld players are putting them on the brink of a war. И эти махинации игроков преступного мира города помещают их на край войны.
During interrogations, Ivanov constantly called himself "The King" - now in the jungle, now in the underworld. На допросах Иванов постоянно называл себя «королём» - то джунглей, то преступного мира.
Face man for the underworld. Человек с лицами для преступного мира.
I met Samuel King in a bar and he was boasting about being a part of the underworld, a... "fixer", if you like. Познакомился с Сэмюэлем Кингом в баре, он хвастался, что он из преступного мира, ..."уборщик", если хотите.
This precarious condition can have negative consequences for the renewal of the residence permit and favours the entry of women into the underworld. Подобная нестабильность может иметь негативные последствия в плане продления вида на жительство и послужить фактором, подталкивающим женщину в сети преступного мира.
Больше примеров...
Преступный мир (примеров 21)
He may be looking for revenge, or a return to the French underworld. Может, он ищет мести, или хочет вернуться в преступный мир Франции.
It controlled the Boston underworld from the early 1960s until the mid-1990s. Банда контролировала весь преступный мир Бостона с начала 1960-х до середины 1990-х годов.
I mean Gotham underworld is trembling while solid citizens sleep snug as a bug. Я умею ввиду преступный мир Готома дрожит, пока простые жители спят спокойно.
The main protagonist's step-by-step descent into the drug underworld unfolds with such subtlety that each individual decision he makes along the way seems almost reasonable. Главный герой, шаг за шагом погружающийся в преступный мир наркотиков, раскрыт с такой проницательностью, что каждое из принимаемых им решений на пути к падению выглядит целесообразным и оправданным.
The 8 immortals storm the Underworld Эти 8 штормов бессмертных Преступный мир
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 18)
Hades created the underworld, runs it with his wife, Persephone. Аид создал загробный мир и правит им со своей женой, Персефоной.
The Underworld's for people with unfinished business, and that isn't me. Загробный мир для людей с незаконченными делами, а у меня их нет.
You sent me to the Underworld to be hated while you bath in their love. Ты отослал меня в Загробный Мир, чтобы меня ненавидели, а сам... купался в их любви.
Welcome to the underworld. Добро пожаловать в загробный мир.
The Book of Two Ways is a precursor to the New Kingdom books of the underworld as well as the Book of the Dead, in which descriptions of the routes through the afterlife are a persistent theme. «Книга двух Путей» является предшественницей Книги Мёртвых, появившейся в период Нового Царства, в которой также содержится подробное описание маршрутов через загробный мир.
Больше примеров...
Преступном мире (примеров 15)
Cranston is known to the underworld as the shadow. Крэнстон известен в преступном мире как Тень.
He's got a criminal record, underworld connections, and right now, we're about a hundred miles from Mexicali. У него есть судимости, связи в преступном мире, и сейчас мы находимся примерно в ста милях от Мехикали.
During this period, Kodama used his underworld connections to help unite the various gangs, which had greatly proliferated in the years immediately following World War II. Во время этого периода Кодама использовал свои связи в преступном мире, чтобы помочь объединить различные банды, которые очень распространились в стране в годы сразу после Второй мировой войны.
There's a power play brewing in the underworld. В преступном мире затевается серьезная игра.
Besides, you can't be my friend and my underworld connection at the same time. Да и ты не можешь быть другом и моими ушами в преступном мире одновременно.
Больше примеров...
Подземное царство (примеров 14)
The King then returns to the underworld. Они вместе возвращаются в подземное царство.
You see, people have gone to the Underworld before without having to be dead. Люди спускались в подземное царство, не будучи покойниками.
You expect me to journey to the Underworld? Ты ожидаешь, что я отправлюсь в Подземное Царство?
Zeus got the sky, Poseidon the water, and Hades drew the shortest straw, leaving him to preside over the underworld. Зевсу досталось небо, Посейдону вода, а Аид вытянул короткую соломинку и получил подземное царство.
Yes, yes, do go back into the Underworld! Нет, ступайте в подземное царство!
Больше примеров...
Подземного царства (примеров 7)
Under the guidelines of the International Astronomical Union's (IAU) naming conventions, objects with a similar size and orbit to that of Pluto are named after underworld deities. В соответствии с конвенцией имён, изданной Международным астрономическим союзом (МАС), объекты, похожие на Плутон по размерам и параметрам орбиты, должны называться именами божеств подземного царства.
No one is more hated than the Lord of the Underworld. Никто не вызывает большей ненависти, чем владыка Подземного царства.
I'm Hades, Lord of the Underworld. Я - Аид, властелин Подземного Царства.
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения.
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства?
Больше примеров...
Преступным миром (примеров 10)
And the third is politicians who involve the underworld to get rid of their opposition. Третьим являются политики,... которые идут на сделку с преступным миром, чтобы избавиться от оппозиции.
Juan Zarate, the Deputy Assistant Secretary for Terrorist Financing and Financial Crimes, said that they are committed to identifying and attacking financial ties between terrorism and the underworld. Заместитель помощника министра по борьбе с финансированием терроризма и финансовых преступлений США Хуан Зарате заявил, что страна привержена делу выявления и прерывания финансовых связей между терроризмом и преступным миром.
And involvement with the underworld? И его связи с преступным миром?
It's been rumoured that he's got links to the underworld, but nothing's ever been proven. CAR HORN BEEPS Ходят слухи, что он связан с преступным миром, но они пока не подтверждались.
In all my encounters with the Edinburgh underworld, Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,...
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 10)
Endless years, I've watched from the underworld and saw your wrath tempered with love. Несчетные годы я наблюдал из загробного мира и видел, как твой гнев укротила любовь.
We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее.
Endless years, I've watched from the Underworld. Бесконечно... взирал я на это из Загробного Мира.
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
The Book of Caverns also gives some hints on the imagined topographical structure of the underworld. Также Книга пещер даёт некоторое представление о топографии загробного мира египтян.
Больше примеров...
Underworld (примеров 42)
Ultima Underworld: The Stygian Abyss. Первой игрой этого жанра считается Ultima Underworld: The Stygian Abyss.
As in Ultima Underworld, the player uses a freely movable mouse cursor to aim weapons, to interact with objects and to manipulate the heads-up display (HUD) interface. Как и в Ultima Underworld, игрок использует курсор мыши, чтобы прицеливаться, взаимодействовать с объектами и манипулировать элементами HUD-интерфейса.
In 2015, Otherside Entertainment, a new developer founded by Paul Neurath and other Looking Glass and Irrational veterans, announced a new entry in the series, entitled Underworld Ascendant. В 2015 году студия OtherSide Entertainment (англ.)русск., основанная Полом Нойратом и несколькими другими выходцами из Looking Glass, анонсировала полноценное продолжение под названием Underworld Ascendant (англ.)русск...
For Tomb Raider: Underworld, Gard's work included co-writing the story, directing the cinematics, voice direction, motion capture direction (along with camera setup and managing the animators and lighters), and directing the European TV advert for the game. В ТомЬ Raider: Underworld, работы Гарда включали: соавтор истории, руководство по внутриигровым роликам, руководство над озвучиванием, руководство захвата движения (наряду с установкой камеры и управление аниматоров и осветителей), а также руководство рекламой Европейского телевидения для игры.
Underworld contributed 11 of the 36 tracks on the soundtrack, Isles of Wonder. Underworld написала в общей сложности 11 из 36 треков для главного саундтрека церемонии открытия Олимпиады "Isles of Wonder".
Больше примеров...
Ад (примеров 11)
Quick, we have to banish them back to the underworld. Быстро, отправим их обратно в ад.
He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад.
The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад.
We are about to enter the underworld. Сейчас мы попадем в ад!
Dīs Pater was commonly shortened to simply Dīs and this name has since become an alternative name for the underworld or a part of the underworld, such as the City of Dis of Dante's The Divine Comedy, which comprises Lower Hell. Имя с тех пор стало альтернативным названием подземного мира или части подземного мира, такого как город Дис Божественной комедии, который включает в себя Нижний ад.
Больше примеров...