| You made me throw out my extra underwear! | Ты заставил меня выбросить запасные трусы! |
| Are you going to tell anybody about my underwear? | Никому не скажешь про мои трусы? |
| Why do I have underwear in my pocket? | Почему у меня трусы в кармане? |
| It's a good thing I'm not wearing flag underwear right now, 'cause there's about to be a fire. | Хорошо, что на мне трусы не под цвет флага, а то там сейчас целый пожар разгорается. |
| And thanks for wearing your underwear this week. | И спасибо, что надел трусы на этой неделе |
| What kind of criminal wears slacks and tucks his shirt into his underwear? | Что за преступник носит слаксы и заправляет рубашку в трусы? |
| No, but she did get weird when I told her about the sorority girls rolling around in my underwear. | Не, но она странно отреагировала, когда я рассказал про студенток и трусы. |
| Who would have thought anyone would want to get anywhere near your underwear? | Кто знал, что кому-то вообще понадобятся твои трусы? |
| Please tell me you're wearing Larry's underwear and not mine. | Умоляю, скажи, что на тебе трусы Ларри, а не мои. |
| You guys have been wearing the same underwear since you were kids? | Вы ребята, носите те же трусы, которые носили и в детстве? |
| Except, of course, I wear my underwear on the inside of my pantaloons. | Кроме того, что я, конечно, ношу трусы внутри брюк. |
| why are you wearing an underwear? | Лягушка! Почему на тебе трусы? |
| I'm not prepared to change my underwear, let alone the world. | Трусы поменять некогда, не то что мир! |
| I spent your whole childhood telling you to be sure you had clean socks and underwear on in case you were in an accident. | В детстве я повторяла тебе: убедись, что на тебе чистые носки и трусы, ведь вдруг попадёшь в аварию. |
| And you're not using your own underwear because...? | И ты не используешь свои трусы... потому что, у тебя их нет. |
| Don't you ever change your underwear? | Не нужно извиняться - просто смени трусы. |
| Okay, okay, okay, now you give him your underwear. | Так, так, так... теперь ты дай ему свои трусы. |
| I mean, I still ride the bus when I don't have to, but I wear my underwear every time. | В смысле, я продолжаю водить автобус, когда не должен, но трусы надеваю каждый раз. |
| There's no need to iron his pants and his socks, because they're underwear, and no-one can see 'em. | Трусы и носки гладить не нужно, их всё равно никто не видит. |
| Kelso, just so you know, the last time I wore those pants, I wasn't wearing any underwear. | Келсо, чтоб ты знал, в последнее время, когда я носил эти штаны, трусы я тоже не носил. |
| You didn't have to make her wear my underwear. | Что? Ты надела на неё мои трусы? |
| Then explain how a pair of lacy underwear was found in Mr. Schiller's mouth. | Тогда объясните, как во рту мистера Шиллера оказались женские трусы? |
| You stuck your underwear in your drawer, and you got really embarrassed, and then the teacher came over and pulled them out. | Ты спрятал свои трусы в ящик и тебе было очень стыдно, а потом подошёл учитель и вытащил их. |
| Now, if you will excuse me, I need to remove my underwear with a blowtorch. | если ты позволишь мне нужно снять трусы при помощи паяльной лампы. |
| They told Mary they were living together, there was a fight, he got his feelings hurt, then he put underwear on his head... | Они сказали Мэри что живут вместе, была драка, он получил удар по чувствам больно, затем он одел на голову трусы... |