Jenner has modeled for Guess clothing, Agent Provocateur underwear, OP, and the magazine Cosmogirl. |
Дженнер снимался для Guess, рекламировал нижнее белье Agent Provocateur, Ocean Pacific и журнала Cosmogirl. |
Your shoes, your dresses, your perfume, your underwear. |
Все. Твои ботинки, твои платья, твой одеколон и твое нижнее белье. |
Also... I think she likes your underwear! |
И еще она любит твое нижнее белье. |
If it were easy, you'd be in jail washing some guy's underwear. |
Если бы это было просто, ты бы уже был за решеткой и стирал чье-то нижнее белье. |
Why isn't all your underwear good, Jay? |
Почему не все твое нижнее белье хорошое, Джей? |
When you tell her not to put my underwear - |
Когда ты ей скажешь, не класть мое нижнее белье... |
My underwear won't stay up! |
Мое нижнее белье с меня спадает! |
You mean, before the "burglars" kicked in that side window and stole all of Lily's underwear. |
Ты имеешь ввиду, перед тем, как "грабители" полезли через окно и украли все нижнее белье Лили. |
Can I just leave my underwear? |
Может я оставлю вам нижнее белье? |
If you buy a big bag of irregular socks, you can pair up the good ones and use the cash you save for underwear. |
Если ты купишь большую упаковку нестандартных носков, ты сможешь подобрать к ним пары, и использовать сэкономленные наличные на нижнее белье. |
"Be sure to pack clean underwear." |
Убедись что взял чистое нижнее белье. |
Who doesn't wear underwear on their wedding day? |
Кто не носит нижнее белье в день свадьбы? |
So, either one of you weirdos want to buy my underwear? |
Кто-нибудь из вас, чудаков хочет купить мое нижнее белье? |
Well, don't forget to put on some clean underwear in case I have to rush you to the hospital... or a talk show. |
Ну, только не забудьте надеть чистое нижнее белье на тот случай, если мне придется срочно везти вас в больницу... или на ток-шоу. |
Do you wear your underwear in the bath? |
Ты надеваешь нижнее белье в ванную? |
Besides, the guy's been in town 10 hours... he's already washed my underwear. |
Кроме того, он в городе 10 часов... и уже постирал мое нижнее белье. |
Since when do you wear underwear? |
А с каких это пор ты носишь нижнее белье? |
But I think that's probably just because you didn't know you were supposed to wear underwear. |
Но я думаю это только потому что ты не знал, что под нее нужно одеть нижнее белье. |
Humpty, you're not wearing underwear! |
Шалтай, ты забыл надеть нижнее белье! |
My homeland is at war, and here the people are only interested in what underwear I wear, and if I use lipstick or not. |
Моя родина находится в состоянии войны, и здесь люди заинтересованы только В том, что я ношу нижнее белье, и если Я использую помаду или нет. |
He wants you to take off the - take off your underwear. |
Он хочет, чтобы ты сняла нижнее белье. |
Please don't take off your underwear in public, Naomi. |
Пожалуйста, не снимай свое нижнее белье на людях, Наоми! |
Did you remember to write your name in all of your underwear? |
Не забыла подписать все свое нижнее белье? |
I wouldn't wear any of this underwear until you wash it. |
Я бы не стала носить это нижнее белье не постирав его. |
It's amazing I even remember to put on underwear before I leave the house. |
Удивительно, что я не забываю одеть нижнее белье, прежде чем из дома выйти. |