Английский - русский
Перевод слова Under-secretary
Вариант перевода Заместителя министра

Примеры в контексте "Under-secretary - Заместителя министра"

Примеры: Under-secretary - Заместителя министра
We are also pleased to welcome here the French Minister for Foreign Affairs, Bernard Kouchner, the Minister for Development Cooperation of Belgium, Mr. Charles Michel, and the Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Italy, Mr. Vittorio Craxi. Мы также рады приветствовать здесь министра иностранных дел Франции г-на Бернара Кушнера, министра по делам сотрудничества в целях развития Бельгии г-на Шарля Мишеля, а также заместителя министра иностранных дел Италии г-на Витторио Кракси.
Letter dated 28 January 2001 from the Director-General of the Bahrain Chamber of Commerce and Industry addressed to the Under-secretary at the Ministry of Commerce Письмо Генерального директора Торгово-промышленной палаты Бахрейна от 28 января 2001 года на имя заместителя министра торговли
His great-grandson, the sixth Viscount, was a Diplomat and notably served as Minister at the British Embassy in Washington from 1958 to 1962 and as Deputy Under-Secretary of State at the Foreign Office between 1962 and 1969. Его правнук, Самуэль Худ, 6-й виконт Худ, был дипломатом и, в частности, занимал посты министра в британском посольстве в Вашингтоне (1958-1962) и заместителя министра иностранных дел с 1962 года по 1969 год.
We wish also to warmly acknowledge the participation of Mr. Bernard Kouchner, Minister for Foreign Affairs of France; Mr. Charles Michel, Minister for Development Cooperation of Belgium; and Mr. Vittorio Craxi, Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Italy. Мы хотели бы также тепло поприветствовать участие в заседании министра иностранных дел Франции г-на Бернара Кушнера; министра по делам сотрудничества в целях развития Бельгии г-на Шарля Мишеля; и заместителя министра иностранных дел Италии г-на Витторио Кракси.
Assistant Under-secretary, Ministry of Oil Помощник заместителя министра, Министерство нефтяной промышленности
The meeting was chaired by the Under-secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom responsible for African affairs, Mark Simmonds. Заседание проходило под председательством заместителя министра иностранных дел и по делам Содружества Марка Симмондса.
As Under-Secretary of State at the Ministry of Agriculture and Rural Development he has supervised works of the Department of the European Union and International Co-operation and the Department of Programming and Analysis. В качестве заместителя Министра сельского хозяйства и сельского развития Польши, отвечает за работу отдела Евросоюза, международного сотрудничества, программирования и анализа.
Jaime Domingo López and Gustavo Mohar participated in the meetings in their capacity as Under-Secretary for Population Migration and Religious Affairs of the Ministry of the Interior and representative of STRUCTURA, respectively. Хайме Доминго Лопес и Густаво Моар принимали участие в совещаниях в качестве заместителя министра, отвечающего за вопросы народонаселения, миграции и религиозные вопросы министерства внутренних дел, и как представитель «Структуры», соответственно.
The Office of the Under-Secretary for Human and Social Rights, however, may replace this "absence through enforced disappearance" by issuing a certificate based on the information contained in the files of the National Commission on the Disappearance of Persons (CONADEP). Вместе с тем управление заместителя министра по правам человека и социальным правам имеет право на основании информации, содержащейся в архивах национальной комиссии по исчезновениям (КОНАДЕП), выписывать свидетельства, заменяющие собой справки, подтверждающие факт "отсутствия вследствие насильственного исчезновения".
Women are to be found in ministries and institutions at all leadership levels (for example, in positions of under-secretary and assistant under-secretary). Женщины работают в министерствах и учреждениях на руководящих должностях всех уровней (например, на должностях заместителя министра и помощника заместителя министра).
Assured of employment opportunities in the education sector, some work as teachers and administrators, while others gradually progress to the post of under-secretary of State. Перед ними открыты возможности трудиться в секторе образования в качестве преподавателей и административных работников, а также продвигаться по служебной лестнице вплоть до поста заместителя министра.
During the government term 2000-2004 no woman was appointed either as minister or as under-secretary for any portfolio. В период работы кабинета министров 2000 - 2004 годов ни одна женщина не была назначена на пост министра или заместителя министра.
He notably served as Under-Secretary of State for Air between 1921 and 1922 in the coalition government of David Lloyd George. Он в частности, занимал пост заместителя министра по воздуху в 1921-1922 годах в коалиционном правительстве Дэвида Ллойда Джорджа.
Excerpt from the statement made by the Under-Secretary at Выдержка из выступления заместителя министра иностранных дел
Before joining the Conference, Ambassador Jakubowski held important functions in the Ministry of Foreign Affairs, including the post of Under-Secretary of State. До прибытия на Конференцию посол Якубовский занимал важные посты в министерстве иностранных дел, включая пост заместителя министра иностранных дел.
At the present time, no woman holds any of the four highest posts (Minister, Under-Secretary, Head of Department). В настоящее время женщины не занимают ни одного из четырех наиболее ответственных постов (министра, заместителя министра, генеральных директоров).
He became Under-Secretary to the Government of the United Provinces in 1897, Superintendent of the Census 1900, and of the Imperial Gazetteer in 1902, and editor in 1905. Он занял должность заместителя министра правительства Соединённых провинций Агра и Ауд в 1897 году, суперинтенданта переписи 1900 года, редактора справочника The Imperial Gazetteer of India в 1905 году, для которого он работал с 1902 года.
From 1975 to 1981 he served in the Permanent Mission of Argentina to the Organization of American States in Washington, D.C. On returning to Buenos Aires, he worked as Chief of Staff to the Under-Secretary of Foreign Affairs. В период 1975 - 1981 годов работал в Постоянном представительстве Аргентины при Организации американских государств в Вашингтоне, О.К. По возвращении в Буэнос-Айрес работал начальником секретариата заместителя министра иностранных дел.
To do that, among other things, the Government decided to have a special personal adviser to the Minister for Foreign Affairs in the position of Under-Secretary, and I am very pleased to have taken up that function as of 1 September this year. Для этого правительство, среди прочего, приняло решение назначить специального личного советника при министре иностранных дел в ранге заместителя министра, и я с большим удовлетворением взял на себя выполнение этих функций с 1 сентября этого года.
After the appointment of the facilitator for the 2012 Conference, the Consortium, in close consultation with the facilitator's team and with the participation of the Under-Secretary of State of Finland, organized a second seminar in Brussels on 5 and 6 November 2012. После назначения координатора Конференции 2012 года Консорциум в тесной консультации с группой координатора и при участии заместителя министра иностранных дел Финляндии организовал проведение второго семинара 5 - 6 ноября 2012 года в Брюсселе.
He was Permanent Under-Secretary of State for India between 1883 and 1909. Он занимал должность заместителя министра по Индии (1883-1909).
1981-1983 Counsellor-Chief of the Office of the Economic Under-Secretary of the Ministry of Foreign Affairs 1981-1983 годы Советник-начальник канцелярии заместителя министра по экономическим вопросам министерства иностранных дел
Under the authority of the Executive the Office is hereby created of the Government Procurator for the Prison System, outside the hierarchy having the rank of Under-Secretary, who shall perform his duties within the purview of the Ministry of Justice of the nation. Настоящим в структуре органов исполнительной власти создается управление государственного прокурора по делам тюрем в ранге заместителя министра в качестве самотоятельного учреждения при министерстве юстиции.
In January, the State Department unveiled a new "super-office" of Civilian Security, Democracy, and Human Rights, under the leadership of Under-Secretary Maria Otero. В январе министерство иностранных дел США раскрыло факт существования нового влиятельного Управления по гражданской безопасности, демократии и правам человека под руководством заместителя министра иностранных дел Марии Отеро.
Dr. Al-Kuwari currently serves as an Assistant Under-secretary for Standardization in Ministry of Environment and was formerly Director General of the Qatar General Organization for Standards and Metrology (QGOSM) during the period 2002 - 2008. В настоящее время д-р Аль-Кувари является помощником заместителя Министра по вопросам стандартизации в Министерстве охраны окружающей среды, а ранее, в 2002-2008 годах, являлся генеральным директором Организации по стандартизации и метрологии Катара