The Under-Secretary General, Department of Economic and Social Affairs, representing the Chairman of the Management Coordination Committee (MCC), made some introductory remarks. |
Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, представлявший Председателя Комитета по координации управления (ККУ), сделал ряд вступительных замечаний. |
The Under-Secretary General for Humanitarian Affairs talked of the international emergency response, of lessons learned and of the importance of transition within a risk reduction framework. |
Заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам рассказал о международной системе реагирования на чрезвычайные ситуация, извлеченных уроках и важности перехода в рамках системы снижения рисков. |
The Under-Secretary General for Economic and Social Affairs, Wu Hongbo, emphasized that the subject of sustainable development was of intense interest in the United Nations. |
Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам У Хунбо подчеркнул, что вопрос устойчивого развития вызывает живой интерес в Организации Объединенных Наций. |
The Under-Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel, reported on the measures taken to implement General Assembly resolution 59/47. |
Заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам и Юрисконсульт сообщил о принятых мерах по осуществлению резолюции 59/47 Генеральной Ассамблеи. |
Keynote address launching series of Annual Summits by Danuta Hubner, Under-secretary General of UN, Executive Secretary UNECE |
Основное выступление, открывающее серию ежегодных саммитов, Данута Хюбнер, заместитель Генерального секретаря ООН, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН. |
Shashi Tharoor, United Nations Under-secretary General for Communications and Public Information, discussed with the Coordinating Committee various UN related issues of basic interest to the group. |
Заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по коммуникации и общественной информации Шаши Тхарур обсудил с Координационным комитетом различные касающиеся ООН вопросы, представляющие общий интерес для группы. |
(c) Under-Secretary General, United Nations Department of Management; |
с) заместитель Генерального секретаря, Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам управления; |
This was followed by a keynote speech by the Director of the Norwegian Institute of International Affairs (a former Under-Secretary General of the United Nations) on the theme: "Fighting for Social Justice during the Economic Recession". |
Затем с основным докладом по теме: "Борьба за социальную справедливость в условиях экономической рецессии" выступил директор Норвежского института международных отношений (бывший заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций). |
Mr. Wu Hongbo, Under-Secretary General for Economic and Social Affairs, and Secretary-General for the Third International Conference on Financing for Development |
г-н У Хунбо, заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам и Генеральный секретарь третьей Международной конференции по финансированию развития |
Mr. Gettu (Under-Secretary General for General Assembly and Conference Management) said that staff members were doing their utmost to serve the Organization efficiently, and the delays in the issuance of documents had arisen for various reasons. |
Г-н Гетту (заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению) говорит, что сотрудники прилагают все усилия к тому, чтобы эффективно служить Организации, и задержки в выпуске документов были вызваны различными причинами. |
During these important visits, Sir Kieran Prendergast, Under-Secretary for Political Affairs and Representative of the Secretary-General of the United Nations, accompanied the Committee delegation. |
В ходе этих важных визитов делегацию Комитета сопровождал Киран Прендергаст, заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и представитель Генерального секретаря. |
Luncheon Speaker: Mr. Olara A. Otunnu, UN Under-Secretary General, Special Representative of the Secretary General spoke passionately of children and armed conflict. |
За завтраком яркую речь о детях в вооруженных конфликтах произнес г-н Олара Отунну, заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Специальный представитель Генерального секретаря. |
The requests for additional resources which the Under-Secretary General for Internal Oversight Services intended to submit for the following biennium should be examined on the basis of the priorities set by the General Assembly and the need to strengthen monitoring, internal audit, inspection and evaluation. |
Просьбы о выделении дополнительных ресурсов, с которыми заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора намерен обратиться в следующем бюджетном периоде, следует рассмотреть на основе приоритетов, определенных Генеральной Ассамблеей, и необходимости укрепления функций наблюдения, внутренней ревизии, инспекции и оценки. |
In October of 2004 the WTCA General Assembly was held in Geneva. We were addressed by the Under-Secretary General and Director General of the United Nations Office at Geneva in the Assembly Hall of the Palais des Nations on October 4th 2004. |
В октябре 2004 года в Женеве состоялась сессия Генеральной ассамблеи АЦМТ. 4 октября 2004 года в зале заседаний женевского Дворца Наций перед нами выступил заместитель Генерального секретаря и Генеральный директор Отделения в Женеве. |
The panel presentation will be co-chaired by H.E. Mr. Brown Chimphamba, Permanent Representative of the Republic of Malawi to the United Nations, and Mr. Anwarul K. Chowdhury, Under-Secretary General and High Representative. |
Сопредседателями дискуссионного форума будут Его Превосходительство г-н Браун Чимфамба, Постоянный представитель Республики Малави при Организации Объединенных Наций, и г-н Анварул К. Чоудхури, заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель. |
The Secretary General of the United Nations, the Secretary General of the International Meeting and the Under-Secretary General of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations also attended. |
В работе совещания также приняли участие Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, генеральный секретарь международного совещания и заместитель Генерального секретаря, директор Департамента по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций. |
Mr. Michel (Under-Secretary for Legal Affairs, The Legal Counsel) noted that paragraph 13 of General Assembly resolution 59/47 had requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixtieth session on the measures taken to implement that resolution. |
Г-н Мишель (заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, юрисконсульт) отмечает, что Генеральная Ассамблея в пункте 13 своей резолюции 59/47 просила Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад о мерах по осуществлению настоящей резолюции. |
Dr. Yusuf Walli, Ministry of Agriculture, Moustafa Awad Moustafa, Deputy Prime Ministry of Egypt General Under-secretary of Zoos and Wildlife, Cairo |
Д-р Юсуф Валли, Министерство сельского хозяйства, Мустафа Авад Мустафа, заместитель премьер-министра Египта, заместитель генерального секретаря по вопросам зоопарков и дикой природы, Каир |
Ambassador Clodoaldo Hugueney, Under-Secretary General for Economic and Technological Affairs, Ministry of External Relations of Brazil, will then address the Committee. |
Затем перед Комитетом выступит посол Клодоалдо Угеней, заместитель генерального секретаря по экономическим и техническим вопросам, министерство иностранных дел Бразилии. |
In 2006, the dates were moved to 11-15 October. Mr. Kiyo Akasaka, United Nations Under-Secretary General for Communications and Public Information joined President Leonel Fernandez as co-chair and keynote speaker at the closing ceremony of CILA 2007. |
Заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по коммуникации и общественной информации г-н Киётака Акасака являлся наряду с президентом Леонелем Фернандесом сопредседателем и основным докладчиком на церемонии закрытия СИЛА в 2007 году. |
In the light of the team's findings, Under-Secretary General Le Roy, in his meetings with President Kabila and Prime Minister Muzito, urged a prudent approach to MONUC's drawdown. |
В свете выводов этой группы заместитель Генерального секретаря Леруа в ходе встречи с президентом Кабилой и премьер-министром Музито настоятельно призывал их действовать осторожно в том, что касается сокращению МООНДРК. |
The UN Under-Secretary General for Humanitarian Affairs has indicated "that on average, with well over 200 million people affected every year by 'natural' disasters since 1991, this is seven times more than the average of 30 million people affected annually by conflict." |
США. Заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам отметил, "что в среднем начиная с 1991 года" природные" бедствия ежегодно затрагивали гораздо более 200 мнл. |
The lead discussant was Marjatta Rasi, Under-Secretary of State for International Development Cooperation and Policy of Finland. |
Координатором дискуссии была заместитель Генерального секретаря по международному сотрудничеству и политике в области развития Марьятта Раси (Финляндия). |
The Under-Secretary General for Humanitarian Affairs addressed the Executive Board and paid tribute to the UNICEF contribution to the overall United Nations effort to meet humanitarian needs. |
Выступивший перед Исполнительным советом заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам дал высокую оценку вкладу ЮНИСЕФ в общие усилия Организации Объединенных Наций по удовлетворению гуманитарных потребностей. |
On 27 January, the Under-Secretary-General travelled to Addis Ababa in order to meet, together with the African Union Commissioner for Peace and Security, Said Djinnit, with the Sudanese Under-Secretary of State, Mutrif Siddiq, to discuss outstanding issues related to UNAMID. |
27 января заместитель Генерального секретаря совершил поездку в Аддис-Абебу, где он вместе с Уполномоченным Африканского союза по вопросам мира и безопасности Саидом Джиннитом встретился с заместителем государственного секретаря Судана Мутрифом Сиддиком для обсуждения нерешенных вопросов, касающихся ЮНАМИД. |