Английский - русский
Перевод слова Under-secretary
Вариант перевода Заместитель государственного секретаря

Примеры в контексте "Under-secretary - Заместитель государственного секретаря"

Примеры: Under-secretary - Заместитель государственного секретаря
This team consists of ten active judges and one under-secretary of state at the Ministry of Justice. В состав этой группы входят десять действующих судей и один заместитель государственного секретаря в Министерстве юстиции.
They are: the Minister of Labour and Social Security and, as delegated by him, an under-secretary of State who acts as Chairman. К ним относятся: министр труда и социального обеспечения и, по его поручению, заместитель государственного секретаря, исполняющий обязанности председателя.
Her Excellency Mrs. Kirsti Lintonen, Under-Secretary of State of Finland. Заместитель государственного секретаря Финляндии Ее Превосходительство г-жа Кирсти Линтонен.
His Excellency Mr. Frank Loy, Under-Secretary of State for Global Affairs of the United States of America. Заместитель государственного секретаря Соединенных Штатов Америки по глобальным проблемам Его Превосходительство г-н Франк Лой.
The Under-Secretary of State indicated that the closures were ruining the territories' economy. Как отметил заместитель государственного секретаря, указанные меры по закрытию территорий ведут к подрыву их экономики.
Session 3.1: Ms. Marjatta Rasi, Under-Secretary of State, Finland г-жа Марьятта Раси, заместитель государственного секретаря, Финляндия
His Excellency Staffan de Mistura, Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Italy Его Превосходительство Стаффан де Мистура, заместитель государственного секретаря по иностранным делам Италии
Under-Secretary of State for Economic, Business and Agricultural Affairs Заместитель государственного секретаря по вопросам экономики, предпринимательства и сельского хозяйства
The Under-Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office recognized the importance of "a level playing field" for all jurisdictions. Заместитель государственного секретаря по иностранным делам и делам Содружества признала важное значение «равных условий» для всех юрисдикций.
Ritva Koukku-Ronde, Under-Secretary of State for Development Policy and Cooperation, Finland Ритва Кукку-Ронде, заместитель государственного секретаря по политике в области развития и сотрудничеству Финляндии
We all remember how the then US Under-Secretary of State reacted to that conclusion. Все мы помним, как отреагировал на это заявление тогдашний заместитель государственного секретаря Соединенных Штатов.
On 11 July 2001 Baroness Amos, Under-Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office, introduced the British Overseas Territories Bill to the House of Lords for its consideration. 11 июля 2001 года баронесса Эймос, заместитель государственного секретаря иностранных дел и по делам Содружества, представила на рассмотрение Палаты лордов законопроект о заморских территориях Великобритании.
The workshop was attended by the Under-Secretary of State of the Ministry of Justice and a number of other officials and resource persons from various NGOs dealing with legal and court matters. В работе этого совещания принял участие заместитель Государственного секретаря министерства юстиции, ряд других должностных лиц и приглашенных лекторов из различных НПО, занимающихся правовыми и судебными вопросами.
The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Sorin Moldovan, Under-Secretary of State and Vice-President of the National Authority for Sport and Youth of Romania. Председатель (говорит по-французски): Теперь слово имеет заместитель государственного секретаря и вице-президент Национального органа по вопросам спорта и молодежи Румынии Его Превосходительство г-н Сорин Молдован.
Ly Vouch Leng, Under-Secretary of State for Justice; Henrot Raken, Chief Prosecutor Ли Вуч Ленг, заместитель государственного секретаря по вопросам юстиции; Хенрот Ракен, главный прокурор
The Committee is chaired by the Under-secretary of State in the Ministry of Foreign Affairs and consists of experts from the following: Комитет возглавляет заместитель государственного секретаря Министерства иностранных дел, а в его состав входят эксперты из следующих органов:
At the 26th meeting, on 5 July, statements were made by the Minister for Foreign Affairs of Algeria, the Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Sweden and the Permanent Representative of the Congo to the United Nations. На 26-м заседании 5 июля с заявлениями выступили министр иностранных дел Алжира, заместитель государственного секретаря по иностранным делам Швеции и Постоянный представитель Конго при Организации Объединенных Наций.
A few days later, during the high-level segment of our Conference, Under-Secretary of State Vittorio Craxi pleaded for the resumption of substantive work at the Conference and supported the six Presidents' initiative. Спустя несколько дней, в ходе сегмента высокого уровня на нашей Конференции, заместитель государственного секретаря Витторио Кракси ратовал за возобновление субстантивной работы на Конференции и высказался в поддержку инициативы шести председателей.
Under-secretary of State Emmanuel Bjelke and wife herewith have the honor of inviting Mr and Mrs Hackman to supper with dance at his house and at Djurgården Заместитель государственного секретаря Эммануэль Бьельке и жена Настоящим имею честь пригласить мистера и миссис Хэкман на ужин с танцами в свой дом и в Дьюргерден
1990-1991 Under-Secretary of State, Ministry of Foreign Affairs; Secretary of State (1990 promoted to Diplomatic Counsellor). заместитель государственного секретаря, министерство иностранных дел; государственный секретарь (в 1990 году присвоен ранг советника).
The Republic of Korea however noted the various policy measures to address these concerns and challenges, as noted in the presentation of the Under-Secretary of State at the Ministry for Foreign Affairs of Poland, and encouraged the Government to continue its efforts in that regard. Вместе с тем, Республика Корея отметила различные политические меры, направленные на решение этих проблем, о которых рассказал в своем выступлении заместитель Государственного секретаря министерства иностранных дел Польши, и призвала правительство продолжать его усилия в данной области.
The Under-Secretary also stated that the national report presents major achievements and contains information on problems and challenges in specific areas, as well as on specific programmes and activities. Заместитель Государственного секретаря также отметил, что в национальном докладе отражены основные достижения и содержится информация о проблемах и трудностях в конкретных областях, а также о конкретных программах и направлениях деятельности.
As Under-Secretary Bolton said here about challenge inspections, though, they do offer a measure of valuable confidence by promoting transparency and good behaviour, by deterring would-be violators and by providing a fact-finding tool to address compliance concerns. Но как говорил здесь заместитель государственного секретаря Болтон по поводу инспекций по запросу, они все-таки обеспечивают степень ценного доверия за счет поощрения транспарентности и надлежащего поведения, за счет сдерживания будущих нарушителей, а также за счет обеспечения механизма установления фактов с целью урегулирования
Nitto Francesco Palma, Under-Secretary of State, Ministry of the Interior of Italy (as a member of the Group of Western European and Other States) Нитто Франческо Пальма, заместитель государственного секретаря, министерство внутренних дел Италии (в качестве члена Группы государств Западной Европы и других государств)
Under-Secretary of State for Global Affairs Заместитель государственного секретаря по глобальным вопросам