Английский - русский
Перевод слова Unconscious
Вариант перевода Потерял сознание

Примеры в контексте "Unconscious - Потерял сознание"

Примеры: Unconscious - Потерял сознание
Few times priest Miomir was unconscious and became conscious. Священник Миомир в несколько раз потерял сознание и проходил к сознаию.
After a few weeks adrift in a lifeboat, one of the crew fell unconscious due to a combination of hunger and drinking seawater. После нескольких дней плаванья один из них потерял сознание от голода и солёной воды.
As you saw before, Captain Pike had been knocked unconscious and captured by the Talosians. Как вы уже видели, капитан Пайк потерял сознание и был захвачен талосианцами.
Jessie was unconscious, and they just kept beating on him and beating on him. Джесси уже потерял сознание, а они продолжал без конца бить его.
Zoran Siminovic, a deputy to the federal parliament, was allegedly beaten unconscious and suffered a severe concussion during a protest action in Kragujevac on 23 January 1997. He was hospitalized as a result. Утверждается, что 23 января 1997 года в ходе акции протеста в Крагуеваце депутат федерального парламента Зоран Симинович был избит, в результате чего он потерял сознание, находился в состоянии тяжелой контузии и был госпитализирован.
If the victim is unconscious or convulsing, do NOT give anything by mouth and do NOT induce vomiting. Если пострадавший потерял сознание или у него наступили судороги, НЕЛЬЗЯ ничего давать ему глотать и НЕЛЬЗЯ вызывать у него рвоту.
That because Speltzer at one point knocked unconscious, it is entirely possible that he did not understand his rights, that it wasn't a nod, that it was a temporary blackout. Это потому что Спельтцер в какой-то момент потерял сознание, и вполне возможно он не понял свои права, и кивок был именно тогда, когда он отключился.
Dr. Light attempts to take the Bizarro Supergirl to S.T.A.R. Labs, only to be violently knocked unconscious by Supergirl, who then absconds with her doppelganger and her ship, hoping to stop the Godship and save Bizarro World. Доктор Лайт, попытавшись взять Бизарро-Супергёрл в STAR Labs, потерял сознание от удара Бизарро-Супергёрл, которая затем скрывается с её двойником и её кораблём, надеясь остановить Годшипа и сохранить Бизарро мир.
I think the blast from the IED must have knocked me unconscious because I think I blacked out. Я думаю, из-за взрыва я потерял сознание, потому что я... дальше ничего не помню.
He go unconscious, or was that you? Этомидат введён. Он потерял сознание, или это от препарата?
He was knocked unconscious in the crash. Он потерял сознание в этой аварии.
He was knocked unconscious Before he could see was stabbed several times. Он потерял сознание, прежде чем увидел нападавшего.
He was unconscious, and he could be taken to any military hospital. Он потерял сознание, и его могли отвезти в любой военный госпиталь.
When the lieutenant became unconscious, the alien lost energy. Когда лейтенант потерял сознание, чужак утратил энергию.
For some instants, the Monsieur Bailey was unconscious. На несколько секунд мистер Бэйли потерял сознание.
For some instants, the Monsieur Bailey was unconscious. На несколько секунд мистер Бэйли потерял сознание.
In the bedlam, my brother was knocked unconscious. В хаосе мой брат потерял сознание.
He was unconscious and was taken to a hospital shortly after the attack. Сам он потерял сознание и был доставлен в больницу.
We have a man down who's unconscious. У нас тут человек потерял сознание.
Apparently he was struggling for breath for a long time... and then eventually he just went unconscious. Он долго боролся за каждый вдох, а потом просто потерял сознание.
Then somebody knocked him out from behind, so that he was unconscious? Тогда кто-нибудь ударил его сзади, так, что он потерял сознание?
The author contends that he was involuntarily rendered unconscious by staff at Chelmsford. Автор утверждает, что в результате преднамеренных действий персонала Челмсфордской больницы он потерял сознание.
On 30 April, Kapitänleutnant Just provided brief information on Gruppe Seewolf's composition and mission following a second interview in which he collapsed unconscious. 30 апреля в ходе второго допроса бывший командир подводной лодки выдал краткую информацию о составе и миссии группы, после чего потерял сознание.
When his station in the forward dynamo room of the U.S.S. Nevada became almost untenable due to smoke, steam, and heat, Machinist Ross forced his men to leave that station and performed all the duties himself until blinded and unconscious. Когда оставаться в носовом машинном отделении линкора «Невада» стало невыносимо из-за дыма, пара и жары, машинист Росс приказал команде покинуть помещение и выполнял все обязанности лично, пока не был ослеплён и не потерял сознание.
At this moment, I became unconscious. В этот момент я потерял сознание и ударился головой о стул.