This is her real ultrasound. |
Это результаты её УЗИ. |
They're watching Claire's ultrasound video. |
Они рассматривают УЗИ Клер. |
I need to look at a post-op ultrasound |
Я хочу сделать УЗИ, |
What, the ultrasound was wrong? |
Что,... на УЗИ ошиблись? |
When's the ultrasound? - At 9. |
Во сколько завтра УЗИ? |
I'm... getting my first ultrasound. |
Я... сделала первое УЗИ. |
I have an ultrasound next week. |
Чёрёз неделю у мёня УЗИ. |
They thought it at the ultrasound. |
Так и на УЗИ решили. |
I already had an ultrasound. |
Мне только что делали УЗИ. |
And thank you for the wonderful ultrasound pictures. |
Спасибо за снимок УЗИ. |
An ultrasound twice a year. |
УЗИ два раза в год. |
We'll set you up for an ultrasound today. |
Сегодня сделаем вам узи. |
I refused the ultrasound. |
Я отказалась от УЗИ. |
See you at the next ultrasound. |
Увидимся на следующем УЗИ. |
The ultrasound didn't detect this? |
УЗИ этого не показало? |
So, how was the ultrasound? |
Так, как прошло УЗИ? |
The doctor's out looking for an ultrasound machine now. |
Врач ищет аппарат для УЗИ. |
I need a portable ultrasound. |
Мне нужен портативный УЗИ. |
I don't need an ultrasound. |
Мне не нужен УЗИ. |
Dr. Robbins, I just need you to look at this ultrasound. |
Др. Робинс, взгляните на это УЗИ. |
Okay, let's get trauma labs and set up for an ultrasound. |
Полный травматологический осмотр и готовьте УЗИ. |
Intravaginal ultrasound, stings in the belly... bombing of hormones... |
Интравагинальное УЗИ, уколы в живот,... |
On ultrasound, we found intrahepatic dilated bile ducts. |
На УЗИ нашли расширение внутрипечёночных жёлчных протоков. |
Time to go play nicey-nice with them at the ultrasound. |
Пора на встречу с суррогатными родителями, сегодня у нас УЗИ. |
In the meantime, let's do a CT, creatinine clearance and an ultrasound. |
А пока сделаем томографию, УЗИ и креатининовый клиренс. |