That ultrasound is the one Duffy Haskell left here yesterday. | Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера. |
But the ultrasound image showed it was a boy. | Но ультразвук показывал, что это мальчик. |
It's actually emitting ultrasound - low-level ultrasound - that's about 100,000 vibrations per second. | Он воспроизводит низкочастотный ультразвук - около 100000 колебаний в секунду. |
I'll need the ultrasound and a 5-French sheath. | Мне нужен ультразвук и проводник. |
So the good news is, the ultrasound revealed the encephalocele itself contains only fluid, no actual brain matter. | Итак, хорошая новость в том, что ультразвук показал что мозговая грыжа содержит только жидкость, без какой-либо мозговой ткани. |
The ultrasound techs generally don't know the schedule, | Техники в ультразвуковой вообще не видят |
In 1990-1991 'MEDELKOM' company developed its first product - a portable ultrasound device SLE - 101 with linear electronic scanning. | В 1991 году фирма «МЕДЕЛКОМ» разработала свой первый продукт - портативный ультразвуковой сканер SLE-101 с линейным электронным сканированием. Благодаря своим техническим характеристикам и невысокой цене сканер пользовался большим спросом у потребителей. |
· measurement of eye length by ultrasound disgnostics. | измерение длины глаза при помощи ультразвуковой диагностики. |
The SONOXIDER Ultrasonic Water Treatment from Ashland Specialty Chemical, Drew Industrial, combines low-power, high-frequency ultrasound and a microbubble aeration to kill microorganisms without hazardous chemicals. | Устройство ультразвуковой обработки воды SONOXIDER от Ashland Specialty Chemical, Drew Industrial, сочетает малую мощность, высокочастотный ультразвук и микропузырьковую аэрацию для уничтожения микроорганизмов без вредных химикатов. |
So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope. | Таким образом, ручной ультразвуковой сканер попросту превосходит и вытесняет стетоскоп. |
I scheduled an ultrasound for this afternoon. | Сегодня вечером я записалась на УЗИ. |
I need a pelvic ultrasound and four units of O-neg. | Нужно УЗИ таза и 4 порции 1й отрицательной. |
I have an interview this afternoon for an ultrasound tech position. | У меня собеседование после обеда, на должность обслуживающего аппарат УЗИ. |
She called all the time, made sure that we had ultrasound photos. [Chuckles] | Она регулярно звонила, делала так, чтобы мы получали фотографии с УЗИ... |
I need to look at a post-op ultrasound | Я хочу сделать УЗИ, |