Английский - русский
Перевод слова Ultrasound
Вариант перевода Ультразвук

Примеры в контексте "Ultrasound - Ультразвук"

Все варианты переводов "Ultrasound":
Примеры: Ultrasound - Ультразвук
Ma'am, I'd like to do an ultrasound. Мадам, Я хотел бы сделать ультразвук.
I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений.
I can't really afford an ultrasound, but... Я действительно не могу себе позволить ультразвук, но...
That ultrasound is the one Duffy Haskell left here yesterday. Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера.
An ultrasound wouldn't necessarily detect it. Ультразвук не обязательно бы его обнаружил.
No, this machine as ultrasound for the earth. Нет, эта машина как ультразвук для земли.
I mean, he went to the hospital with her to get her ultrasound. Он же ездил с ней в больницу на ультразвук.
Well if the Quarks do use ultrasound to propel this craft... Ну, если Кварки используют ультразвук, чтобы двигать корабль...
It is approved under an FDAIDE at the University of Virginia in Charlottesville using focused ultrasound to ablate a point in his thalamus. Оно одобрено FDAIDE университетом Вирджинии в Шарлотсвилле, использует сфокусированный ультразвук, чтобы совершить абляцию точки в его таламусе.
Next step is an ultrasound and an x-ray. Следующий шаг - ультразвук и рентген.
The sonar is based on sound waves, just like an ultrasound. Этот локатор ловит звуковые волны, это как ультразвук.
What the dolphins do with their sonar is a kind of ultrasound. То, что дельфины делают своим локатором - тот же ультразвук.
So I'm doing her ultrasound today. Поэтому мы сделаем ей ультразвук сегодня.
Dr. Kagan did an ultrasound today. Доктор Каган сделал мне ультразвук сегодня.
Okay, Kepner, order up a 3-D ultrasound, stat, and prep an O.R. For a crash C-section. Хорошо, Кэпнер, закажи ультразвук и приготовь операционную для кесарево.
But the ultrasound image showed it was a boy. Но ультразвук показывал, что это мальчик.
The ultrasound puts the baby at 37 weeks. Ультразвук определил, что ребенок на 37 неделе.
A 2007 study on two women involved ultrasound, endoscopy, and biochemical analysis of fluid. В 2007 году исследование двух женщин включало в себя ультразвук, эндоскопию и биохимический анализ жидкости.
The ultrasound provides massage at cellular level, accelerating chemical and biological reactions. Ультразвук обеспечивает массаж на клеточном уровне, ускоряя химические и биологические реакции.
It was mechanical and used ultrasound to change the channel and volume. Он был механическим и использовал ультразвук для задания канала и громкости.
We need to get trauma labs, films, and ultrasound. Нам нужны анализы по травме, снимки и ультразвук.
But ultrasound can be shaped to be anything in between, because it's a mechanical force. Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила.
He said we had to havean ultrasound today. Он сказал, что ультразвук нужен сегодня.
CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule. КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.
But when I showed him that first ultrasound, he got so choked up. Но когда я показала ему первый ультразвук, у него аж дух захватило.