| Ma'am, I'd like to do an ultrasound. | Мадам, Я хотел бы сделать ультразвук. |
| I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. | Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений. |
| I can't really afford an ultrasound, but... | Я действительно не могу себе позволить ультразвук, но... |
| That ultrasound is the one Duffy Haskell left here yesterday. | Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера. |
| An ultrasound wouldn't necessarily detect it. | Ультразвук не обязательно бы его обнаружил. |
| No, this machine as ultrasound for the earth. | Нет, эта машина как ультразвук для земли. |
| I mean, he went to the hospital with her to get her ultrasound. | Он же ездил с ней в больницу на ультразвук. |
| Well if the Quarks do use ultrasound to propel this craft... | Ну, если Кварки используют ультразвук, чтобы двигать корабль... |
| It is approved under an FDAIDE at the University of Virginia in Charlottesville using focused ultrasound to ablate a point in his thalamus. | Оно одобрено FDAIDE университетом Вирджинии в Шарлотсвилле, использует сфокусированный ультразвук, чтобы совершить абляцию точки в его таламусе. |
| Next step is an ultrasound and an x-ray. | Следующий шаг - ультразвук и рентген. |
| The sonar is based on sound waves, just like an ultrasound. | Этот локатор ловит звуковые волны, это как ультразвук. |
| What the dolphins do with their sonar is a kind of ultrasound. | То, что дельфины делают своим локатором - тот же ультразвук. |
| So I'm doing her ultrasound today. | Поэтому мы сделаем ей ультразвук сегодня. |
| Dr. Kagan did an ultrasound today. | Доктор Каган сделал мне ультразвук сегодня. |
| Okay, Kepner, order up a 3-D ultrasound, stat, and prep an O.R. For a crash C-section. | Хорошо, Кэпнер, закажи ультразвук и приготовь операционную для кесарево. |
| But the ultrasound image showed it was a boy. | Но ультразвук показывал, что это мальчик. |
| The ultrasound puts the baby at 37 weeks. | Ультразвук определил, что ребенок на 37 неделе. |
| A 2007 study on two women involved ultrasound, endoscopy, and biochemical analysis of fluid. | В 2007 году исследование двух женщин включало в себя ультразвук, эндоскопию и биохимический анализ жидкости. |
| The ultrasound provides massage at cellular level, accelerating chemical and biological reactions. | Ультразвук обеспечивает массаж на клеточном уровне, ускоряя химические и биологические реакции. |
| It was mechanical and used ultrasound to change the channel and volume. | Он был механическим и использовал ультразвук для задания канала и громкости. |
| We need to get trauma labs, films, and ultrasound. | Нам нужны анализы по травме, снимки и ультразвук. |
| But ultrasound can be shaped to be anything in between, because it's a mechanical force. | Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила. |
| He said we had to havean ultrasound today. | Он сказал, что ультразвук нужен сегодня. |
| CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule. | КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле. |
| But when I showed him that first ultrasound, he got so choked up. | Но когда я показала ему первый ультразвук, у него аж дух захватило. |