Примеры в контексте "Ultrasound - Узи"

Все варианты переводов "Ultrasound":
Примеры: Ultrasound - Узи
3D/4D - three-dimensional (volume) ultrasound image (volume sonography in real time). 3D/4D - трехмерное ультразвуковое изображение (трехмерное УЗИ в реальном времени).
Setting up a nursery, an heirloom crib, the tears of joy in your eyes when you saw that ultrasound. Приготовил детскую, колыбель для наследника Слезы радости, когда ты увидел тот снимок с УЗИ...
Ultrasound investigation (USI) is a non-invasive examination of a human organism with the help of ultrasound waves. Ультразвуковое исследование (УЗИ) - неинвазивное исследование организма человека с помощью ультразвуковых волн.
This is much sharper than an ultrasound would be. Он намного четче, чем изображение на УЗИ.
And if you took an ultrasound of that area, it would look great. И если сделать УЗИ этого места, всё будет в порядке.
I know you're feeling out of it, but to refuse an ultrasound after a coussion, that's just insanity. Я знаю, ты устала, но отказываться от УЗИ после потери сознания, просто безумие.
Maybe give me an ultrasound or something? Может, сделал УЗИ, или что там?
The ultrasound puts the baby at 37 weeks. Судя по УЗИ, срок 37 недель.
If the ultrasound is a big deal, we don't have to do it. Вайолет, если УЗИ такая проблема, мы не обязаны его делать.
It could be a positional glitch in the ultrasound, Возможно, искажение на УЗИ из-за его положения,
A false positive on the ultrasound, a glitch, just like I said. Ложная тревога из-за помех на УЗИ, как я и говорила.
Well, the ultrasound is Wednesday. Но у нас в среду УЗИ,
That ultrasound was a huge relief. Рад что УЗИ не показал отклонений.
If this technically wasn't a high-risk pregnancy, I wouldn't want to see another ultrasound. Если бы эта беременность не была связана с высокими рисками, я бы не хотел никаких узи больше.
I need x-rays and ultrasound on this patient, and I need them now. Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас.
Remember that ultrasound tech who said she was so sure we were pregnant? помнишь то УЗИ, когда она была уверена в том, что ты забеременнела?
On ultrasound, we found intrahepatic dilated bile ducts. Extrahepatic ducts were normal. На УЗИ мы обнаружили расширенные внутрипеченочные желчные протоки внепеченочные протоки были нормальными
She shows you the ultrasound and then she gets rid of the kid? Она показала тебе фото УЗИ, а потом избавилась от ребенка?
After we get him stable, can you do an ultrasound on the swelling? После того как мы его стабилизируем, сделаешь узи опухолей?
But she wanted us to get an ultrasound just to be sure. Но она хочет, чтобы вы сделали УЗИ. Просто, чтобы убедиться.
(b) The new current generic fair market value of ultrasound machines of $30,000 should apply. Ь) применять новую текущую величину типичной разумной рыночной стоимости аппарата УЗИ в размере 30000 долл. США.
Baby, I need permission to road trip J.D... To Tacoma so he can see his ultrasound. Детка, мне нужно разрешение на поездку Джей Ди в Такому на первый УЗИ.
But she wanted us to get an ultrasound just to be sure. Но она хочет, чтобы вы сделали УЗИ.
Well, I got the results of your ultrasound, and I got some news for you. Что ж, результаты УЗИ готовы и я должен вам кое-что сообщить.
Okay, you've been through the ultrasound drill. Так, вам уже проводили узи.