3D/4D - three-dimensional (volume) ultrasound image (volume sonography in real time). |
3D/4D - трехмерное ультразвуковое изображение (трехмерное УЗИ в реальном времени). |
Setting up a nursery, an heirloom crib, the tears of joy in your eyes when you saw that ultrasound. |
Приготовил детскую, колыбель для наследника Слезы радости, когда ты увидел тот снимок с УЗИ... |
Ultrasound investigation (USI) is a non-invasive examination of a human organism with the help of ultrasound waves. |
Ультразвуковое исследование (УЗИ) - неинвазивное исследование организма человека с помощью ультразвуковых волн. |
This is much sharper than an ultrasound would be. |
Он намного четче, чем изображение на УЗИ. |
And if you took an ultrasound of that area, it would look great. |
И если сделать УЗИ этого места, всё будет в порядке. |
I know you're feeling out of it, but to refuse an ultrasound after a coussion, that's just insanity. |
Я знаю, ты устала, но отказываться от УЗИ после потери сознания, просто безумие. |
Maybe give me an ultrasound or something? |
Может, сделал УЗИ, или что там? |
The ultrasound puts the baby at 37 weeks. |
Судя по УЗИ, срок 37 недель. |
If the ultrasound is a big deal, we don't have to do it. |
Вайолет, если УЗИ такая проблема, мы не обязаны его делать. |
It could be a positional glitch in the ultrasound, |
Возможно, искажение на УЗИ из-за его положения, |
A false positive on the ultrasound, a glitch, just like I said. |
Ложная тревога из-за помех на УЗИ, как я и говорила. |
Well, the ultrasound is Wednesday. |
Но у нас в среду УЗИ, |
That ultrasound was a huge relief. |
Рад что УЗИ не показал отклонений. |
If this technically wasn't a high-risk pregnancy, I wouldn't want to see another ultrasound. |
Если бы эта беременность не была связана с высокими рисками, я бы не хотел никаких узи больше. |
I need x-rays and ultrasound on this patient, and I need them now. |
Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас. |
Remember that ultrasound tech who said she was so sure we were pregnant? |
помнишь то УЗИ, когда она была уверена в том, что ты забеременнела? |
On ultrasound, we found intrahepatic dilated bile ducts. Extrahepatic ducts were normal. |
На УЗИ мы обнаружили расширенные внутрипеченочные желчные протоки внепеченочные протоки были нормальными |
She shows you the ultrasound and then she gets rid of the kid? |
Она показала тебе фото УЗИ, а потом избавилась от ребенка? |
After we get him stable, can you do an ultrasound on the swelling? |
После того как мы его стабилизируем, сделаешь узи опухолей? |
But she wanted us to get an ultrasound just to be sure. |
Но она хочет, чтобы вы сделали УЗИ. Просто, чтобы убедиться. |
(b) The new current generic fair market value of ultrasound machines of $30,000 should apply. |
Ь) применять новую текущую величину типичной разумной рыночной стоимости аппарата УЗИ в размере 30000 долл. США. |
Baby, I need permission to road trip J.D... To Tacoma so he can see his ultrasound. |
Детка, мне нужно разрешение на поездку Джей Ди в Такому на первый УЗИ. |
But she wanted us to get an ultrasound just to be sure. |
Но она хочет, чтобы вы сделали УЗИ. |
Well, I got the results of your ultrasound, and I got some news for you. |
Что ж, результаты УЗИ готовы и я должен вам кое-что сообщить. |
Okay, you've been through the ultrasound drill. |
Так, вам уже проводили узи. |