But if you do test positive and we see any of those things on the ultrasound, then we can discuss the next steps. |
Но если тест будет положительный, и мы что-то увидим на УЗИ, тогда обсудим следующие действия. |
Maybe you should have done the ultrasound. |
Может, надо было сделать УЗИ? |
I can show you how he faked the ultrasound tapes. |
И я покажу вам, как он подменял записи на УЗИ, |
I understand how upset you must have felt, not to have been included at the ultrasound. |
Я понимаю, как ты, должно быть, расстроен, тем, что не был со мной на УЗИ. |
The moment... I heard my daughter's heartbeat on the ultrasound, she was instantly my whole world. |
В тот момент, когда я услышал сердцебиение дочери на УЗИ, она тотчас же стала для меня всем. |
I remembered it after three weeks, when at the next ultrasound the surgeon asked me what I had recently done with my back. |
Вспомнила я о ней через три недели, когда на очередном УЗИ хирург спросил меня о том, что я делала в последнее время со своей спиной. |
The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. |
Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта. |
The fish in Russian Caviar House farm undergoes a regular physical examination, including measurement, weighing, ultrasound and biopsy for viewing eggs. |
Рыба в хозяйстве «Русского икорного дома» проходит регулярный медицинский осмотр, включающий измерение, взвешивание, УЗИ и биопсию на предмет созревания икры. |
While you're wasting your time, we'll ultrasound the liver. |
Пока будете терять время, мы сделаем УЗИ печени. |
This is much sharper than an ultrasound would be. |
Он намного четче, чем изображение на УЗИ. |
Sounds awesome, but I got my ultrasound. |
Звучит заманчиво, но у меня сегодня УЗИ. |
This was the ultrasound I showed the people in the bar. |
Вот фото УЗИ, которое я показывал людям в баре. |
Take this chart down to ultrasound for me. |
Отнеси этот график в кабинет УЗИ. |
And let's get the ultrasound over here. |
И принесите УЗИ как можно скорее, посмотрим живот. |
In that case, the study of choice is ultrasound. |
В таком случае, выбор падает на УЗИ. |
I had to book it the day of my ultrasound. |
Я записалась в тот день, когда мне ещё делали УЗИ. |
The annual wet lease cost of one ultrasound machine is $7,830. |
Ежегодная стоимость аренды одного аппарата УЗИ с обслуживанием составляет 7830 долл. США. |
I have an interview this afternoon for an ultrasound tech position. |
У меня собеседование после обеда, на должность обслуживающего аппарат УЗИ. |
Transferred from Mercy West when an ultrasound diagnosed the baby with congenital diaphragmatic hernia. |
Перевезли ее из Мерси Вест, когда УЗИ показало, что у ребенка врожденная грыжа в диафрагме. |
Mrs mitcham, I was with tui at the ultrasound test this afternoon. |
Миссис Митчам, я была с Туи, когда ей утром делали УЗИ. |
No, I need an ultrasound machine. |
Нет, мне нужен аппарат УЗИ. |
No chance they got an ultrasound or I.O. drill? |
Вряд ли здесь есть аппарат УЗИ и костная дрель? |
Because her father promised he would be at her ultrasound appointment |
Потому что ее отец пообещал ей сходить вместе с ней на УЗИ, но не явился. |
Did you ever think to ultrasound his lungs and heart? |
Ты хоть подумал сделать УЗИ легких и сердца? |
Edwards, set up for a trauma panel and an abdominal ultrasound. |
Эдвардс, возьми анализы и подготовь аппарат УЗИ. |