Примеры в контексте "Ultrasound - Узи"

Все варианты переводов "Ultrasound":
Примеры: Ultrasound - Узи
But if you do test positive and we see any of those things on the ultrasound, then we can discuss the next steps. Но если тест будет положительный, и мы что-то увидим на УЗИ, тогда обсудим следующие действия.
Maybe you should have done the ultrasound. Может, надо было сделать УЗИ?
I can show you how he faked the ultrasound tapes. И я покажу вам, как он подменял записи на УЗИ,
I understand how upset you must have felt, not to have been included at the ultrasound. Я понимаю, как ты, должно быть, расстроен, тем, что не был со мной на УЗИ.
The moment... I heard my daughter's heartbeat on the ultrasound, she was instantly my whole world. В тот момент, когда я услышал сердцебиение дочери на УЗИ, она тотчас же стала для меня всем.
I remembered it after three weeks, when at the next ultrasound the surgeon asked me what I had recently done with my back. Вспомнила я о ней через три недели, когда на очередном УЗИ хирург спросил меня о том, что я делала в последнее время со своей спиной.
The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта.
The fish in Russian Caviar House farm undergoes a regular physical examination, including measurement, weighing, ultrasound and biopsy for viewing eggs. Рыба в хозяйстве «Русского икорного дома» проходит регулярный медицинский осмотр, включающий измерение, взвешивание, УЗИ и биопсию на предмет созревания икры.
While you're wasting your time, we'll ultrasound the liver. Пока будете терять время, мы сделаем УЗИ печени.
This is much sharper than an ultrasound would be. Он намного четче, чем изображение на УЗИ.
Sounds awesome, but I got my ultrasound. Звучит заманчиво, но у меня сегодня УЗИ.
This was the ultrasound I showed the people in the bar. Вот фото УЗИ, которое я показывал людям в баре.
Take this chart down to ultrasound for me. Отнеси этот график в кабинет УЗИ.
And let's get the ultrasound over here. И принесите УЗИ как можно скорее, посмотрим живот.
In that case, the study of choice is ultrasound. В таком случае, выбор падает на УЗИ.
I had to book it the day of my ultrasound. Я записалась в тот день, когда мне ещё делали УЗИ.
The annual wet lease cost of one ultrasound machine is $7,830. Ежегодная стоимость аренды одного аппарата УЗИ с обслуживанием составляет 7830 долл. США.
I have an interview this afternoon for an ultrasound tech position. У меня собеседование после обеда, на должность обслуживающего аппарат УЗИ.
Transferred from Mercy West when an ultrasound diagnosed the baby with congenital diaphragmatic hernia. Перевезли ее из Мерси Вест, когда УЗИ показало, что у ребенка врожденная грыжа в диафрагме.
Mrs mitcham, I was with tui at the ultrasound test this afternoon. Миссис Митчам, я была с Туи, когда ей утром делали УЗИ.
No, I need an ultrasound machine. Нет, мне нужен аппарат УЗИ.
No chance they got an ultrasound or I.O. drill? Вряд ли здесь есть аппарат УЗИ и костная дрель?
Because her father promised he would be at her ultrasound appointment Потому что ее отец пообещал ей сходить вместе с ней на УЗИ, но не явился.
Did you ever think to ultrasound his lungs and heart? Ты хоть подумал сделать УЗИ легких и сердца?
Edwards, set up for a trauma panel and an abdominal ultrasound. Эдвардс, возьми анализы и подготовь аппарат УЗИ.