| But if you do test positive and we see any of those things on the ultrasound, then we can discuss the next steps. | Но если тест будет положительный, и мы что-то увидим на УЗИ, тогда обсудим следующие действия. |
| Maybe you should have done the ultrasound. | Может, надо было сделать УЗИ? |
| I can show you how he faked the ultrasound tapes. | И я покажу вам, как он подменял записи на УЗИ, |
| I understand how upset you must have felt, not to have been included at the ultrasound. | Я понимаю, как ты, должно быть, расстроен, тем, что не был со мной на УЗИ. |
| The moment... I heard my daughter's heartbeat on the ultrasound, she was instantly my whole world. | В тот момент, когда я услышал сердцебиение дочери на УЗИ, она тотчас же стала для меня всем. |
| I remembered it after three weeks, when at the next ultrasound the surgeon asked me what I had recently done with my back. | Вспомнила я о ней через три недели, когда на очередном УЗИ хирург спросил меня о том, что я делала в последнее время со своей спиной. |
| The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. | Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта. |
| The fish in Russian Caviar House farm undergoes a regular physical examination, including measurement, weighing, ultrasound and biopsy for viewing eggs. | Рыба в хозяйстве «Русского икорного дома» проходит регулярный медицинский осмотр, включающий измерение, взвешивание, УЗИ и биопсию на предмет созревания икры. |
| While you're wasting your time, we'll ultrasound the liver. | Пока будете терять время, мы сделаем УЗИ печени. |
| This is much sharper than an ultrasound would be. | Он намного четче, чем изображение на УЗИ. |
| Sounds awesome, but I got my ultrasound. | Звучит заманчиво, но у меня сегодня УЗИ. |
| This was the ultrasound I showed the people in the bar. | Вот фото УЗИ, которое я показывал людям в баре. |
| Take this chart down to ultrasound for me. | Отнеси этот график в кабинет УЗИ. |
| And let's get the ultrasound over here. | И принесите УЗИ как можно скорее, посмотрим живот. |
| In that case, the study of choice is ultrasound. | В таком случае, выбор падает на УЗИ. |
| I had to book it the day of my ultrasound. | Я записалась в тот день, когда мне ещё делали УЗИ. |
| The annual wet lease cost of one ultrasound machine is $7,830. | Ежегодная стоимость аренды одного аппарата УЗИ с обслуживанием составляет 7830 долл. США. |
| I have an interview this afternoon for an ultrasound tech position. | У меня собеседование после обеда, на должность обслуживающего аппарат УЗИ. |
| Transferred from Mercy West when an ultrasound diagnosed the baby with congenital diaphragmatic hernia. | Перевезли ее из Мерси Вест, когда УЗИ показало, что у ребенка врожденная грыжа в диафрагме. |
| Mrs mitcham, I was with tui at the ultrasound test this afternoon. | Миссис Митчам, я была с Туи, когда ей утром делали УЗИ. |
| No, I need an ultrasound machine. | Нет, мне нужен аппарат УЗИ. |
| No chance they got an ultrasound or I.O. drill? | Вряд ли здесь есть аппарат УЗИ и костная дрель? |
| Because her father promised he would be at her ultrasound appointment | Потому что ее отец пообещал ей сходить вместе с ней на УЗИ, но не явился. |
| Did you ever think to ultrasound his lungs and heart? | Ты хоть подумал сделать УЗИ легких и сердца? |
| Edwards, set up for a trauma panel and an abdominal ultrasound. | Эдвардс, возьми анализы и подготовь аппарат УЗИ. |